Latein Wörterbuch - Forum
ÜBersetzungsschwierigkeiten, bitte hilfe — 715 Aufrufe
Moseck am 16.4.09 um 12:19 Uhr (
Zitieren)
erstmal danke, das ist der satz bei dem ich hänge:
hi certo anni tempore in finibus carnutum, quae regio totius galliae media habetur, considunt, in loco consecrato.
also mein versuch: jedes jahr bemühen sich die druiden sich an einen heiligen ort zusammeenzustellen (sich zu treffen),..dann, die grenzen der carnuten, die königlich ganz gallien geteilt haben... ???
danke
Re: ÜBersetzungsschwierigkeiten, bitte hilfe
baca am 16.4.09 um 13:01 Uhr (
Zitieren)
Ihi: Subjekt (die Druiden?)
considunt: Prädikat
anni: Genitiv
certo tempore: gehört zusammen
in finibus: Abl. des Ortes; fines kann auch Gebiet heißen
regio: Gebiet
habetur: wird angesehen als... nämlich als „regio media“
totius galliae: Genitiv