Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe — 419 Aufrufe
Puck am 21.4.09 um 14:49 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich sitze jetzt schon seit Stunden an dieser Passage und komme einfach nicht weiter...

Es geht um die Herstellung von Antimon, der Autor beschreibt seine Herstellungsweise - so weit bin ich schon gekommen...

Könntet ihr mir vielleicht helfen? Vielen Dank schon mal im Voraus!

Hier die Passage:

Cum antimonio trito mediam quantitatem salis co--is triti commisceo, in calcem, ut docet Mathiolus, redigo . Deinde abluo salem, primo cum aqua calida, terquaterus, postremo cum aceto calido, ut quantum eius fieri potest, sal eis ablutione tollatur , qui affriso calido liquore, agritatoq antimonio ac rursus subsidente solet supernatare . Reliquum absq ulliq alterius rei additione fundo in perspicium uitrum.

Ich vermische mit dem geriebenen Antimon eine mittlere Menge von gewöhnlichen, geriebenen Salzen, (und) versetze (es) in einen steinernen Zustand, wie Mathiolus lehrt. Anschließend wasche ich das Salz ab, zunächst mit warmen Wasser, ________, danach mit warmen Essig ... ... ...

Und danach verliessen sie mich...
Re: Bitte um Hilfe
Bibulus am 21.4.09 um 15:17 Uhr (Zitieren)
hmmm
„terquaterus“ könnte „terque quaterque“ ->„wiederholt“, „öfter“ bedeuten
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.