Latein Wörterbuch - Forum
Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;) — 2225 Aufrufe
Nam, si ille non hostis, hos, qui consulem reliquerunt, hostes necesse est iudicemus.
Mich machen die zwei konjugierten Verben, die direkt hintereinander stehen, stutzig. Müsste es nicht eigentlich „necesse esse“ heißen? (Mal abgesehen davon, dass ich vom Deutschen her eher „iudicare necesse sit“ schreiben würde... Aber ich bin ja nicht Cicero)
Wenn mir das jemand erklären könnte, wäre ich glücklich ;)
Meine Übersetzung lautet folgendermaßen:
Denn wenn jener kein Feind ist (/wäre), ist (/wäre) es nötig diese, die den Konsul verließen, zu Staatsfeinden zu erklären.
LG, Alex
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Plebeius am 25.4.09 um 13:30 Uhr (
Zitieren)
Nach „necesse est“ (und auch nach „ opportet“)
kann der Konjunktiv stehen.
R&H § 226
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Plebeius am 25.4.09 um 13:32 Uhr (
Zitieren)
...ist es notwendig, dass wir ............... erklären
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Es ist also richtig, dass da zwei konjugierte Verben hintereinander stehen.
Dankeschön!
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Plebeius am 25.4.09 um 13:47 Uhr (
Zitieren)
Ja.
Omne ergo animal intereat necesse est.
Aus„M. TVLLI CICERONIS DE NATVRA DEORVM“