Latein Wörterbuch - Forum
Kasus, Genus, Numerus??? — 415 Aufrufe
eliflein am 28.4.09 um 15:47 Uhr (Zitieren)
Ich habe ich folgenden Satz:

Quam grandis audacia poscentis nec minor stultitia spondentis fuit!

In der Originalübersetzung heisst es:
Wie gross war die Verwegenheit der Fordernden und nicht kleiner die Dummehit des Vrsprechenden!

Meine Frage: Warum ist „grandis“ nicht mit „audacia“ übereingestimmt?

Danke.
Re: Kasus, Genus, Numerus???
Lector am 28.4.09 um 15:49 Uhr (Zitieren)
Ist es doch. Es ist ein zweiendiges Adjektiv der i-Deklination. Es steht hier im Nominativ, ebenso wie audacia.
Re: Kasus, Genus, Numerus???
bonifatius am 28.4.09 um 15:50 Uhr (Zitieren)
Exakt.
Es steht in KNG

Grandis audacia [....] fuit!
Re: Kasus, Genus, Numerus???
Elisabeth am 28.4.09 um 17:03 Uhr (Zitieren)
poscentis und spondentis sind beide SINGULAR.
Re: Kasus, Genus, Numerus???
Ani am 10.6.09 um 15:18 Uhr (Zitieren)
Kasus, Genus, Numerus von : rege ultimo
?!
Dankeschöön schonmal :-*
Re: Kasus, Genus, Numerus???
Ani am 10.6.09 um 15:25 Uhr (Zitieren)
Kasus, Genus, Numerus von : rege ultimo
?!
Dankeschöön schonmal :-*
Re: Kasus, Genus, Numerus???
Bibulus am 10.6.09 um 16:24 Uhr (Zitieren)
„rege ultimo“ -> Ablativ masculin Singular

aber was war jetzt daran so schwer?
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.