Guten Tag!
Ich schreibe grade einen Text über die Geschichte des Films und bin dabei auch auf das Zoetrop (Lebensrad) gestossen. Der ursprüngliche Name dieses Geräts lautete jedoch Daedalum. Ich hab bereits gelesen das Daedalum „Teufelsrad“ heißen soll, aber auch von „daidallein = kunstfertig arbeiten“ kommen soll.
Kann mir da einer helfen, was Daedalum wohl eher bedeuten mag?
Ich denke, diese Frage kann weder in einem Latein- noch Griechischforum beantwortet werden. Die Frage ist eher, warum der Erfinder das Gerät Daedalum genannt hat. Und so wie es scheint, war er mit sich selbst bzw. seiner Arbeit recht zufrieden - vielleicht wirklich ein direkter Nachfahre des Daedelus, wäre da nicht diese dumme Sache gewesen... „...und wenn du zu hoch fliegst, das Feuer sie versengt.“
Busse:D fragt schlicht nach der Bedeutung bzw. der Herkunft eines Wortes.
Vgl. den Unterschied:
Und ich kann die erste Frage auch durchaus beantworten - die zweite hingegen nicht.
Nur würde ich mich freuen, wenn wir in dem noch neuen Griechischforum auch hin und wieder solche Fragen gestellt bekämen, wie sie für das Lateinforum gängig sind.
Deshalb mein Hinweis.