Latein Wörterbuch - Forum
Probleme bei Sallust — 429 Aufrufe
Hallo,
ich habe mich gerade ran gemacht 13 zu übersetzen und habe bei 13,2 schon ein Problem.
quibus mihi videntur ludibrio fuisse divitiae
Ich hätte es so übersetzt, aber ich weis nicht wo ich quibus unterbringen sollte.
Die Reichtümer (divitiae) scheinen (videntur) mir (mihi) zum Spiel zu dienen (ludibrio fuisse).
Re: Probleme bei Sallust
Ein vollständiger Satz wäre nicht schlecht, denn meistens erkennt man den Sinn nur aus dem Kontext und weiß danach, worauf sich in dem Fall „quibus“ bezieht.
Re: Probleme bei Sallust
Ok, hab mir mal den Originaltext angeschaut. Deine Übersetzung ist gut. Das „quibus“ bezeichnet hier, WEM die Reichtümer zum Spiel (oder Spielerei) dienen.