Latein Wörterbuch - Forum
Korrekturhilfe — 426 Aufrufe
Ich habe den Satz
Nihil agis, nihil cogitas, nihil decernis, quod non ego non modo audiam, sed etiam videam et sentiam.
so übersetzt:
Du tust nichts, du denkst nichts, du beschließt nichts, was ich nicht nur hören, sondern auch sehen und fühlen werde.
Ich glaube aber, dass ich da einen Fehler hab. Kann mir jemand sagen wo?
Re: Korrekturhilfe
„non modo non ... sed etiam“ = „nicht nur nicht, sondern sogar...“