Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung Beide Seiten der Revision | ||
apothekerlatein [2010/05/23 21:07] 93.219.158.93 angelegt |
apothekerlatein [2010/05/24 00:11] 93.219.158.93 angelegt |
||
---|---|---|---|
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| subscriptio | Anweisung | | | | | | subscriptio | Anweisung | | | | | ||
| | | M.f.supp. |Misce, ut fiat suppositorium | Mische, dass es ein Zäpfchen werde | | | | | M.f.supp. |Misce, ut fiat suppositorium | Mische, dass es ein Zäpfchen werde | | ||
- | | | | D.tal.dos. No. XX | Dentur tales doses numero viginti | Es weden abgegeben solche Dosen an Zahl 20 | | + | | | | D.tal.dos. No. XX | Dentur tales doses numero viginti | Es werden |
| signatura | Auszeichnung | S. | Signa | Beschrifte | | | signatura | Auszeichnung | S. | Signa | Beschrifte | | ||
| | | 2 x tgl. 1 Z. | zweimal täglich ein Zäpfchen || | | | | 2 x tgl. 1 Z. | zweimal täglich ein Zäpfchen || | ||
Zeile 92: | Zeile 92: | ||
(so etwas wird placebo "ich werde gefallen" | (so etwas wird placebo "ich werde gefallen" | ||
- | == Oben nicht erklärte Abkürzungen auf Rezepten (nicht alle lateinisch...)\\ == | + | == Oben nicht erklärte Abkürzungen auf Rezepten (nicht alle lateinisch...) == |
Die Abkürzungen von Adjektiven und Substantiven können im Allgemeinen für alle Casus in Singular und Plural stehen (da die Endung ja gerade weggekürzt wurde).\\ | Die Abkürzungen von Adjektiven und Substantiven können im Allgemeinen für alle Casus in Singular und Plural stehen (da die Endung ja gerade weggekürzt wurde).\\ |