Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
apothekerlatein [2010/05/24 00:11] 93.219.158.93 angelegt |
apothekerlatein [2020/12/08 19:49] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| inscriptio | Überschrift | Datum, Patientenname | Max Mustermann 21.5.2010 ||| | | inscriptio | Überschrift | Datum, Patientenname | Max Mustermann 21.5.2010 ||| | ||
- | | ordinato | + | | ordinatio |
| | | Codein.phosphoric. 0,02 g | Codeini phosphorici centigrammata duo | des Codeinphosphats 0,02 g | | | | | Codein.phosphoric. 0,02 g | Codeini phosphorici centigrammata duo | des Codeinphosphats 0,02 g | | ||
| | | Coffein. 0,05 g | Coffeini centigrammata quinque | des Koffeins 0,05 g | | | | | Coffein. 0,05 g | Coffeini centigrammata quinque | des Koffeins 0,05 g | | ||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
Zeilenanfänge werden groß geschrieben!\\ | Zeilenanfänge werden groß geschrieben!\\ | ||
- | ordinato:\\ | + | ordinatio:\\ |
Gewichtsangaben und Volumenangaben in arabischen Ziffern, Anzahlen können in lateinischer Schreibweise stehen. (z.B. "gtts. III", " | Gewichtsangaben und Volumenangaben in arabischen Ziffern, Anzahlen können in lateinischer Schreibweise stehen. (z.B. "gtts. III", " | ||
Die Mengenangaben stehen im Akkusativ, die Substanzangaben im Genetiv\\ | Die Mengenangaben stehen im Akkusativ, die Substanzangaben im Genetiv\\ | ||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
oder dergleichen. | oder dergleichen. | ||
- | Natürlich kann man auch M.f.pulv., M.f.tab., M.f.bac.med., M.f.glob.vag. und vieles andere verlangen (Misce, ut fiant pulveres / tabulettas / bacillos medicatos | + | Natürlich kann man auch M.f.pulv., M.f.tab., M.f.bac.med. und vieles andere verlangen (Misce, ut fiant pulveres / tabulettas / bacillos medicatos - Pulver, Tabletten, Medizinalstäbchen usw.)\\ |
oder ad amp. (ampullam - Ampulle), ad v.ampl. (vitrium amplum - Weithalsgefäß), | oder ad amp. (ampullam - Ampulle), ad v.ampl. (vitrium amplum - Weithalsgefäß), | ||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
ne reit. ne reiteretur oder\\ | ne reit. ne reiteretur oder\\ | ||
ne rep. ne repetatur nicht zu wiederholen (= nur einmal abgeben)\\ | ne rep. ne repetatur nicht zu wiederholen (= nur einmal abgeben)\\ | ||
- | reit.; rep. reiteretur; repetatur kann wiederholt (abgegeben) werden\\ | + | reit.; rep. reiteretur; repetatur kann (auf das gleiche Rezept) |
s.conf. sine confectione ohne Umhüllung (= ohne Originalschachtel abgeben)\\ | s.conf. sine confectione ohne Umhüllung (= ohne Originalschachtel abgeben)\\ | ||
- | s.cop. sine copia ohne Abschrift (= Rezeptur nicht auf der dem Etikett angeben)\\ | + | s.cop. sine copia ohne Abschrift (= Rezeptur nicht auf dem Etikett angeben)\\ |
s.nom. sine nomine ohne Namen (= Patientennamen nicht auf dem Etikett angeben)\\ | s.nom. sine nomine ohne Namen (= Patientennamen nicht auf dem Etikett angeben)\\ | ||
Zeile 147: | Zeile 147: | ||
| fruct. | fructus | Frucht, Früchte || | | fruct. | fructus | Frucht, Früchte || | ||
| fung. | fungus | Schwamm, Pilz || | | fung. | fungus | Schwamm, Pilz || | ||
+ | | glob. | globulus | Kügelchen || | ||
| gran. | grana | Körner | ohne Punkt wäre es " | | gran. | grana | Körner | ohne Punkt wäre es " | ||
| gross. | grossus | grob || | | gross. | grossus | grob || | ||
Zeile 216: | Zeile 217: | ||
| trit. | trituratio | Verreibung || | | trit. | trituratio | Verreibung || | ||
| ungt. | unguentum | Salbe || | | ungt. | unguentum | Salbe || | ||
+ | | vag. | vaginalis | Vaginal- | z.B. glob.vag. Scheidenzäpfchen | | ||
| vir. | viridis | grün || | | vir. | viridis | grün || | ||
*) in der Homöopathie: | *) in der Homöopathie: | ||