Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


dativ

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

dativ [2009/08/20 21:54]
80.142.214.47
dativ [2020/12/08 19:49]
Zeile 1: Zeile 1:
-Der Dativ existiert auch im Deutschen und nimmt im Allgemeinen dieselbe Funktion ein. Er antwortet auf die Frage "Wem?". 
-Die im Dativ stehende Ergänzung zum Prädikat heißt Dativobjekt. 
- 
-Beispiel: 
-Vobis (Dativobj.) infesti non sumus.  
- 
-Wem sind wir nicht feindlich gesinnt? Euch sind wir nicht feindlich gesinnt. 
- 
- 
-Im Lateinischen kann der Dativ darüber hinaus aber noch mehrere andere Funktionen erfüllen: 
- 
-1. dativus possessivus: 
-Der dativus possessivus steht als eine Ergänzung zu einer Form von esse, das dann nicht mehr als Hilfsverb, sondern als Vollverb gebraucht ist, und gibt den Besitzer an. Der Dativ wird dann zumeist als Nominativ, esse als "haben, besitzen" übersetzt. 
-Beispiel: 
- 
-Tibe pecunia est? - *Ist dir Geld* -->  Besitzt du Geld? 
- 
- 
-2. dativus finalis 
-Der dativus finalis steht- meist neben einem weiteren Dativ- bei einer als Vollverb gebrauchten Form von esse und gibt den Zweck oder die Wirkung an. Manchmal kann man ihn mit der Frage "Wozu?" erschließen. 
- 
-Luna Romanis saluti est.  -  *Der Mond ist den Römern zur Rettung* --> Der Mond bringt den Römern Rettung. 
- 
-Der dativus finalis ist frei und sinngemäß zu übersetzen. 
- 
-3. dativus commodi: 
-Der dativus commodi antwortet auf die Frage "für wen?". Er bezeichnet die Person oder Sache, zu deren Vorteil etwas geschieht (commodum: Vorteil). Man übersetzt ihn meistens mithilfe der Präposition "für". 
-Beispiel: 
- 
-In pomo erat inscriptum: PULCHERRIMAE  -   In den Apfel war eingraviert: Für die Schönste 
- 
- 
-4. dativus auctoris 
-Bei der Kombination Gerundivum + esse wird derjenige, der etwas tun muss, also die handelnde Person, in dem dativus auctoris (Dativ des Urhebers/des Handelnden)gesetzt. Im Deutschen muss dann die eigentlich passivische Konstruktion aktivisch übersetzt werden: 
-Beispiel: 
- 
-Bibendum est. - Es muss getrunken werden. 
-Nobis bibendum est.      falsch:  Es muss von uns getrunken werden. 
-                           richtig: Wir müssen trinken. 
- 
- 
-                                                                                       by Rusticus 
-                                                                  --> Vergleiche mit Lumina Begleitgrammatik 
  
dativ.txt · Zuletzt geändert: 2020/12/08 19:49 (Externe Bearbeitung)