Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
demonstrativpronomen [2015/08/15 19:10] |
demonstrativpronomen [2020/12/08 19:49] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | ====== Demonstrativpronomen ====== | ||
+ | |||
+ | === hic, haec, hǒc === | ||
+ | ^ Kasus ^ Singular | ||
+ | | ^ masc. ^ fem. ^ neut. ^ masc. ^ fem. ^ neut. ^ | ||
+ | ^ Nom. | hic | haec | hǒc | hī | hae | haec | | ||
+ | ^ Gen. | huius | huius | huius | hōrum | ||
+ | ^ Dat. | huic | huic | huic | hīs | hīs | hīs | | ||
+ | ^ Akk. | hunc | hanc | hǒc | hōs | hās | haec | | ||
+ | ^ Abl. | hōc | hāc | hōc | hīs | hīs | hīs | | ||
+ | |||
+ | === is, ea, id === | ||
+ | ^ Kasus ^ Singular | ||
+ | | ^ masc. ^ fem. ^ neut. ^ masc. ^ fem. ^ neut. ^ | ||
+ | ^ Nom. | is | ea | id | eī(īi) | ||
+ | ^ Gen. | eius | eius | eius | eōrum | ||
+ | ^ Dat. | eī | eī | eī | eīs(iīs)| eīs(iīs) | ||
+ | ^ Akk. | eum | eam | id | eōs | eās | ea | | ||
+ | ^ Abl. | eō | eā | eō | eīs(iīs)| eīs(iīs) | ||
+ | |||
+ | === ille, illa, illud === | ||
+ | ^ Kasus ^ Singular | ||
+ | | ^ masc. ^ fem. ^ neut. ^ masc. ^ fem. ^ neut. ^ | ||
+ | ^ Nom. | ille | illa | illud | illī | illae | illa | | ||
+ | ^ Gen. | illius| illius| illius| illōrum | illārum | ||
+ | ^ Dat. | illī | illī | illī | illīs | ||
+ | ^ Akk. | illum | illam | illud | illōs | ||
+ | ^ Abl. | illō | illā | illō | illīs | ||
+ | |||
+ | Demonstrativpronomina oder hinweisende Fürwörter sind die Pronomina, mit denen die Lage eines Objektes zum Sprecher ausgedrückt wird: //dieser//, //jener//. | ||
+ | |||
+ | Das allgemeinste und in der Bedeutung ziemlich neutrale lateinische Demonstrativpronomen ist **is, | ||
+ | Dieses rechte Arbeitstier erfüllt Aufgaben über die eines Demonstrativpronomens hinaus:\\ | ||
+ | a) Es dient als Personalpronomen der 3.Person: " | ||
+ | b) Sein Genetiv dient als nicht rückbezügliches Possessivpronomen der 3. Person: **eius, | ||
+ | c) Es ersetzt den im Lateinischen fehlenden Artikel: " | ||
+ | d) Es bildet das Bezugsstück für Relativpronomina: | ||
+ | e) und natürlich ist es auch noch Demonstrativpronomen: | ||
+ | |||
+ | Für den räumlichen Bezug gibt es drei weitere Pronomina: **hic, | ||
+ | Es wurde schon darauf hingewiesen (siehe Text über Pronomina allgemein), daß diese drei auf\\ | ||
+ | - das dem Sprecher (der 1.Person) nahe (**hic** " | ||
+ | - das dem Zuhörer (der 2.Person) nahe beziehungsweise das dem Sprecher Gegenüberliegende im Blickfeld beider (**iste** "der da")\\ | ||
+ | - das sowohl dem Sprecher als auch dem Zuhörer ferne (der 3.Person zugehörige; | ||
+ | hinweisen. | ||
+ | |||
+ | Dem **is**, das das allgemeine Demonstrativpronomen ist, mit dem man etwas schon erwähntes wieder aufgreift, treten zwei weitere Pronomina zur Seite:\\ | ||
+ | **īdem, | ||
+ | **ipse, | ||
+ | Mit **idem** wird also betont, daß zwei Bezeichnungen usw. zu demselben Objekt gehören,\\ | ||
+ | mit **ipse** wird betont, daß eine Bezeichnung zu genau dem Objekt (und keinem anderen) gehört. | ||
+ | |||
+ | Beide haben für Deutsche Tücken: **idem** ist eins der Beispiele für Partizipia mit Nachsilbe (" | ||
+ | Es wird also //vor// der Schlußsilbe gebeugt, wobei sprachliche Abschleifungen z.B. bei " | ||
+ | |||
+ | **ipse** schließlich hat im Deutschen nur das Pronominaladverb " | ||
+ | |||
+ | Wie im einleitenden Text zu den Pronomina näher ausgeführt wurde, zählt man auch einige inhaltlich zugehörige Adverbien zu den Pronomina, obwohl das mit der Wortartdefinition ja eigentlich nicht passt.\\ | ||
+ | " | ||
+ | Sie lernen sich bekanntlich schlecht; es wird dringend empfohlen, die Ausführungen über bedeutungstragende Silben im einleitenden Text zu Rate zu ziehen! | ||
+ | |||
+ | Wir haben es hier beispielsweise zu tun mit folgenden Adverbien: | ||
+ | |||
+ | Ort: **ibi** da; **hic** hier, **istic** da (bei dir), **illic** dort; **ibidem** ebenda | ||
+ | |||
+ | Richtung " | ||
+ | |||
+ | Richtung " | ||
+ | |||
+ | Weg, Seite: **ea** (ergänze hier und sonst **via**) auf dem Weg, da; **hac** auf diesem Weg/meiner Seite, **istac** auf dem Weg/deiner Seite, **illac** auf jenem Weg/seiner Seite; **eadem** auf demselben Wege, zugleich | ||
+ | |||
+ | zeitliche Abfolge: **olim** einst (//vor oder nach// " | ||
+ | - tum und tunc heben darauf ab, daß irgendetwas zu anderer Zeit anders ist. Oft wird das nur aus dem Zusammenhang klar: **tum aestas erat** (zu der Zeit war gerade Sommer - davor und danach nicht); deutsch: " | ||
+ | |||
+ | Art: Die vielen unterschiedlichen " | ||
+ | **ita** so, von der Art (Eigenschaft); | ||
+ | **sic** so, auf die Weise (Methode); Correlativ: **ut** wie\\ | ||
+ | **tam** so, so sehr (Maß); Correlativ: **quam** wie\\ | ||
+ | **item** so auch, ebenso, auf gleiche Weise; Correlativ: **ut** wie\\ | ||
+ | **eo** so, so weit (Grad); Correlativ: **ut** dass, **dum** bis, **donec** bis endlich\\ | ||
+ | **adeo** so, so lange (Zeitdauer); | ||
+ | **adeo** so sehr (Höchstmaß); | ||
+ | **tantopere** so, in dem Grad; Correlativ: **ut** dass\\ | ||
+ | **tantisper** so lange; Correlativ: **dum** bis\\ | ||
+ | **eiusmodi** so, derartig (nicht "so weit" | ||
+ | **tot** so viele; Correlativ: **quot** wie\\ | ||
+ | **talis, | ||
+ | **tantus, | ||
+ | **tantusdem, | ||
+ | (Es gibt also die drei Grundtypen: Pronominaladverb so - wie, Konjunktion so - dass und adjektivisches Pronomen so ein - wie) | ||