Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung Beide Seiten der Revision | |||
fachvokabular [2010/05/01 00:32] 93.219.154.152 angelegt |
fachvokabular [2010/05/01 14:39] 93.219.150.194 angelegt |
||
---|---|---|---|
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
Beispiel: | Beispiel: | ||
Rechtschreibung die Orthographie Orthographien\\ | Rechtschreibung die Orthographie Orthographien\\ | ||
- | gr. //orthos// „aufrecht, | + | gr. //orthos// „aufrecht, |
„Rechtschreibung“, | „Rechtschreibung“, | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
„Nomen“ ist hier also eine Bezeichnung der Wortartgruppe, | „Nomen“ ist hier also eine Bezeichnung der Wortartgruppe, | ||
oder: das Deklinabilium Deklinabilia | oder: das Deklinabilium Deklinabilia | ||
- | lat. // | + | lat. // |
Dieser Begriff ist ungebräuchlich, | Dieser Begriff ist ungebräuchlich, | ||
Zeile 273: | Zeile 273: | ||
lat. //pro nomine// „statt eines Namens/ | lat. //pro nomine// „statt eines Namens/ | ||
- | ## Baustelle | ||
Pronominaladverbien gibt es in fast so vielen Unterarten wie ↑ Pronomina: | Pronominaladverbien gibt es in fast so vielen Unterarten wie ↑ Pronomina: | ||
- | bezügliches fürwörtliches Umstandswort das Relativpronominaladverb Relativpronominaladverbien, | + | bezügliches fürwörtliches Umstandswort das Relativpronominaladverb Relativpronominaladverbien, |
- | lat. relativum „beziehungsbezogenes“ (zu relatio „Rückführung auf, Bezug“), pro nomine „statt eines Namens/ | + | lat. //relativum// „beziehungsbezogenes“ (zu //relatio// „Rückführung auf, Bezug“), |
- | wo ich bin, wohin ich gehe, wie ich lebe, wann ich komme ... | + | __wo__ |
- | fragendes fürwörtliches Umstandswort das Interrogativpronominaladverb Interrogativpronominaladverbien, | + | fragendes fürwörtliches Umstandswort das Interrogativpronominaladverb Interrogativpronominaladverbien, |
- | lat. interrogativum „fragebezogenes“ (zu interrogatio „Befragung“), | + | lat. //interrogativum// „fragebezogenes“ (zu //interrogatio// „Befragung“), |
- | wo bin ich? wohin gehe ich? wie lebe ich? wann komme ich? Wie bei den ↑ Relativ- und ↑ Interrogativpronomen: | + | __wo__ |
- | hinweisendes fürwörtliches Umstandswort das Demonstrativpronominaladverb Demonstrativpronominaladverbien, | + | hinweisendes fürwörtliches Umstandswort das Demonstrativpronominaladverb Demonstrativpronominaladverbien, |
- | lat. demonstrativum „hinweisendes“ (zu demonstrare „vorzeigen“), | + | lat. //demonstrativum// „hinweisendes“ (zu //demonstrare// „vorzeigen“), |
hier, dorthin, daher, daselbst ... | hier, dorthin, daher, daselbst ... | ||
- | unbestimmtes fürwörtliches Umstandswort das Indefinitpronominaladverb Indefinitpronominaladverbien, | + | unbestimmtes fürwörtliches Umstandswort das Indefinitpronominaladverb Indefinitpronominaladverbien, |
- | lat. indefinitum „uneingegrenztes“, | + | lat. //indefinitum// „uneingegrenztes“, |
irgendwo, überall, anderswohin ... | irgendwo, überall, anderswohin ... | ||
- | 2.3.2 Präposition | + | |
- | Verhältniswort die Präposition Präpositionen | + | ==== 2.3.2 Präposition |
- | lat. präpositio “Davorstellung“ zu präponere “davorstellen” | + | |
+ | Verhältniswort die Präposition Präpositionen\\ | ||
+ | lat. //präpositio// “Davorstellung“ zu //präponere// “davorstellen”\\ | ||
an, auf, hinter, in, mittels, bei, seit, um ... | an, auf, hinter, in, mittels, bei, seit, um ... | ||
- | Konjunktion | ||
- | Interjektion | ||
- | 3 weitere Fachbegriffe | ||
- | Formalwort das Dummy Dummies | ||
- | englisch dummy “Attrappe” | ||
- | Wort ohne Bedeutung, das aus rein grammatischen Erfordernissen benötigt wird. Beispiel: „Es“ in unpersönlichen Ausdrücken wie es regnet oder bei vorgezogener Satzaussage: | ||
- | „Doppelzwei“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) das Dwandwa Dwandwas | + | Bindewort die Konjunktion Konjunktionen\\ |
- | sanskrit dwandwa “zweierzwei” | + | lat. // |
+ | und, oder, dass, als, auch ... | ||
+ | |||
+ | Ausrufewort die Interjektion Interjektionen\\ | ||
+ | lat. // | ||
+ | au! he! Himmikreuzsackerment! ... | ||
+ | |||
+ | ====== 3 weitere Fachbegriffe ====== | ||
+ | |||
+ | Formalwort das Dummy Dummies\\ | ||
+ | englisch //dummy// “Attrappe”\\ | ||
+ | Wort ohne Bedeutung, das aus rein grammatischen Erfordernissen benötigt wird. Beispiel: „Es“ in unpersönlichen Ausdrücken wie " | ||
+ | |||
+ | „Doppelzwei“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) das Dwandwa Dwandwas\\ | ||
+ | sanskrit | ||
Darstellung eines Begriffes durch zwei Wörter, deren jedes einzeln nicht für die Beschreibung ausreichen würde, aber ohne Koppelung mit „und“ oder dergleichen. Beispiel: Schleswig-Holstein. Siehe ↑ Hendiadyoin, | Darstellung eines Begriffes durch zwei Wörter, deren jedes einzeln nicht für die Beschreibung ausreichen würde, aber ohne Koppelung mit „und“ oder dergleichen. Beispiel: Schleswig-Holstein. Siehe ↑ Hendiadyoin, | ||
- | „Einsdurchzwei“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) das Hendiadyoin Henesdiadyoin | + | „Einsdurchzwei“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) das Hendiadyoin Henesdiadyoin\\ |
- | gr. hen dia dyoin “eins durch zwei” | + | gr. //hen dia dyoin// “eins durch zwei”\\ |
- | Darstellung eines Begriffes durch zwei nebeneinandergestellte Wörter. Beispiel: „Besitz“ als Haus und Hof. Entweder wird das Hendiadyoin als Oberbegriff der Verdoppelungen aufgefasst – dann sind z.B. ↑ Dwandwa, ↑ Tautologie Unterbegriffe - oder das Hendiadyoin meint den (dt. sehr seltenen) Spezialfall, | + | Darstellung eines Begriffes durch zwei nebeneinandergestellte Wörter. Beispiel: „Besitz“ als __Haus |
- | „Sinnverdoppelung“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) die Tautologie Tautologien | + | „Sinnverdoppelung“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) die Tautologie Tautologien\\ |
- | gr. tauto legein “dasselbe sagen” | + | gr. //tauto legein// “dasselbe sagen”\\ |
- | Darstellung eines Begriffes durch zwei nebeneinandergestellte gekoppelte Wörter, die einzeln bereits den Begriff beschreiben. Beispiel: | + | Darstellung eines Begriffes durch zwei nebeneinandergestellte gekoppelte Wörter, die einzeln bereits den Begriff beschreiben. Beispiel: |
- | „überflüssige Beifügung“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) der Pleonasmus Pleonasmen | + | „überflüssige Beifügung“ (d.h. es gibt keinen üblichen dt. Begriff) der Pleonasmus Pleonasmen\\ |
- | gr. pleonazein “überflüssig sein” | + | gr. //pleonazein// “überflüssig sein”\\ |
- | Darstellung eines Begriffes durch zwei Wörter, deren eines die Beifügung zum anderen ist, aber keine neue Bedeutung einbringt. Beispiel: | + | Darstellung eines Begriffes durch zwei Wörter, deren eines die Beifügung zum anderen ist, aber keine neue Bedeutung einbringt. Beispiel: |