Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung Beide Seiten der Revision | ||
uebungen2l [2010/04/18 15:58] 93.219.185.160 angelegt |
uebungen2l [2010/08/11 11:39] 79.125.20.54 SrlwZghQxNYyMa |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | GRAMMATICA VESTRA | + | http://www.renatocardoso.net/ultram.html purchase ultram for pain umbx http://www.themotherscurse.com/pricelist_cialis.html cialis online |
- | + | ||
- | ALTERA PARS | + | |
- | + | ||
- | ====== XXI. Weitere Nomina der Konsonantischen/ | + | |
- | + | ||
- | ^ Vokabel ^ Gen. ^ Genus ^ Bedeutung ^ Gruppe ^ Vokabel ^ Gen. ^ Genus ^ Bedeutung ^ Gruppe ^ | + | |
- | | interpres | interpretis | m.f. | Vermittler, Vermittlerin | b | iter | itineris | n. | Weg | b | | + | |
- | | ius | iuris | n. | Recht *) | b | iuvenis | iuvenis | m.f. | Jugendliche(r ) | d | | + | |
- | | labor | laboris | m. | Arbeit | b | laus | laudis | f. | Lob | b | | + | |
- | | legio | legionis | f. | b | Legion | leo | leonis | m.f. | Löwe, Löwin | b | | + | |
- | | lex | legis | f. | Gesetz | b | libertas | libertatis | f. | Freiheit | b | | + | |
- | | limen | liminis | n. | Schwelle | b | limes | limitis | m. | Querweg, Grenze | b | | + | |
- | | litus | litoris | n. | Küste | b | lumen | luminis | n. | Licht, | + | |
- | | lux | lucis | f. | Licht | b | magnitudo | magnitudinis | f. | Größe | b | | + | |
- | | mare | maris | n. | Meer | a | mater | matris | f. | Mutter | b | | + | |
- | | mens | mentis | f. | Sinn, Gesinnung | c | mercator | mercatoris | m. | Händler | b | | + | |
- | | miles | militis | m. | Soldat | b | moenia | moenium | n. | Gemäuer, Mauer | a | | + | |
- | | mons | montis | m. | Berg | c | mors | mortis | f. | Tod | c | | + | |
- | | mos | moris | m. | Sitte | b | mulier | mulieris | f. | (ehrbare) Frau | b | | + | |
- | | multitudo | multitudinis | f. | Menge | b | navis | navis | f. | Schiff | c | | + | |
- | | necessitas | necessitatis | f. | Notwendigkeit | b,c | nex | necis | f. | Mord | b | | + | |
- | | nomen | nominis | n. | Name | b | nox | noctis | f. | Nacht | c | | + | |
- | | numen | numinis | n. | Wink | b | omen | ominis | n. | Vorzeichen | b | | + | |
- | | opes | opum | f. | Hilfsmittel | b | opus | operis | n. | Aufgabe, | + | |
- | | oratio | orationis | f. | Rede | b | orbis | orbis | m. | Kreis | c | | + | |
- | | os | oris / ossis | n. | Mund / Knochen | b / c | panis | panis | m. | Brot | c | | + | |
- | | parens | parentis | m.f. | Elternteil | b,c | paries | parietis | m. | Wand | b | | + | |
- | | pars | partis | f. | Teil | c | pater | patris | m. | Vater | b | | + | |
- | | pax | pacis | f. | Frieden | b | pes | pedis | m. | Fuß | b | | + | |
- | | pietas | pietatis | f. | Frömmigkeit | b,c | plebs | plebis | f. | Bürgerschaft | b | | + | |
- | | potestas | potestatis | f. | Macht | b,c | praetor | praetoris | m. | Vorsteher | b | | + | |
- | | pulvis | pulveris | m. | Staub | b | regio | regionis | f. | Reich | b | | + | |
- | | religio | religionis | f. | Religion | b | rex | regis | m. | König | b | | + | |
- | | robur | roboris | n. | Stärke | b | sacerdos | sacerdotis | m.f. | Priester, Priesterin | b | | + | |
- | | salus | salutis | f. | Wohl | b | sanguis | sanguinis | m. | Blut | b | | + | |
- | | scriptor | scriptoris | m. | Schreiber | b | sedes | sedis | f. | Sitz | c | | + | |
- | | seditio | seditionis | f. | Aufstand | b | senator | senatoris | m. | Senator | b | | + | |
- | | senex | senis | m. | (bejahrter) Mann | b | sermo | sermonis | m. | Gespräch | b | | + | |
- | | servitus | servitutis | f. | Knechtschaft | b | sitis | sitis | f. | Durst | a | | + | |
- | | sol | solis | m. | Sonne | b | sors | sortis | f. | Los | c | | + | |
- | | tempestas | tempestatis | f. | Unwetter | b | terror | terroris | m. | Schrecken | b | | + | |
- | | testis | testis | m.f. | Zeuge, Zeugin | c | timor | timoris | m. | Furcht | b | | + | |
- | | turris | turris | f. | Turm | a | urbs | urbis | f. | Stadt | c | | + | |
- | | uxor | uxoris | f. | Ehefrau | b | vates | vatis | m.f. | Seher, Seherin | b,c | | + | |
- | | veritas | veritatis | b | Wahrheit | b,c | vestis | vestis | f. | Gewand | c | | + | |
- | | victor | victoris | m. | Sieger | b | virgo | virgonis | f. | Jungfrau | b | | + | |
- | | virtus | virtutis | f. | Tüchtigkeit | b | voluntas | voluntatis | f. | Wille | b | | + | |
- | | voluptas | voluptatis | f. | Lust | b | Albis | Albis | m. | Elbe | a | | + | |
- | | Neapolis | Neapolis | f. | Neapel | a | Tiberis | Tiberis | m. | Tiber | a | | + | |
- | + | ||
- | *) und " | + | |
- | + | ||
- | ====== XXII. Konsonantische/ | + | |
- | + | ||
- | Fülle folgende Tafeln aus: | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | turris | turres | | + | |
- | ^ Gen. | turris | turrium | | + | |
- | ^ Dat. | turri | turribus | | + | |
- | ^ Akk. | turrim | turris, turres | | + | |
- | ^ Abl. | turri | turrium | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | mare | maria | | + | |
- | ^ Gen. | maris | marium | | + | |
- | ^ Dat. | mari | maribus | | + | |
- | ^ Akk. | mare | maria | | + | |
- | ^ Abl. | mari | maribus | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | ars | artes | | + | |
- | ^ Gen. | artis | artium | | + | |
- | ^ Dat. | arti | artibus | | + | |
- | ^ Akk. | artem | artes | | + | |
- | ^ Abl. | arte | artibus | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | caput | capita | | + | |
- | ^ Gen. | capitis | capitum | | + | |
- | ^ Dat. | capiti | capitis | | + | |
- | ^ Akk. | caput | capita | | + | |
- | ^ Abl. | capite | capitis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | navis | naves | | + | |
- | ^ Gen. | navis | navium | | + | |
- | ^ Dat. | navi | navibus | | + | |
- | ^ Akk. | navem | naves (navis)| | + | |
- | ^ Abl. | nave (navi)| navibus| | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | vis | vires | | + | |
- | ^ Gen. | - | virium | | + | |
- | ^ Dat. | - | viribus | | + | |
- | ^ Akk. | vim | vires | | + | |
- | ^ Abl. | vi | viribus | | + | |
- | + | ||
- | Für die fehlenden Formen **violentiae** oder dergleichen. | + | |
- | + | ||
- | Bei den Adjektiven der konsonantischen Deklination ist zu beachten, dass der Nominativ Singular entweder in allen drei Geschlechtern übereinstimmt (" | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | acer | acris | acre | acres | acres | acria | | + | |
- | ^ Gen. | acris | acris | acris | acrium | acrium | acrium | | + | |
- | ^ Dat. | acri | acri | acri | acribus | acribus | acribus | | + | |
- | ^ Akk. | acrem | acrem | acre | acres | acres | acria | | + | |
- | ^ Abl. | acri | acri | acri | acribus | acribus | acribus | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | - | - | plus | plures | plures | plura | | + | |
- | ^ Gen. | - | - | pluris | plurium | plurium | plurium | | + | |
- | ^ Dat. | - | - | pluri | pluribus | pluribus | pluribus | | + | |
- | ^ Akk. | - | - | plus | plures | plures | plura | | + | |
- | ^ Abl. | - | - | plure | pluribus | pluribus | pluribus | | + | |
- | + | ||
- | Der Singular " | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | dives | dives | dives | divites | divites | divita | | + | |
- | ^ Gen. | divitis | divitis | divitis | divitum | divitum | divitum | | + | |
- | ^ Dat. | diviti | diviti | diviti | divitibus | divitibus | divitibus | | + | |
- | ^ Akk. | divitem | divitem | dives | divites | divites | divita | | + | |
- | ^ Abl. | divite | divite | divite | divitibus | divitibus | divitibus | | + | |
- | + | ||
- | Da praktisch nur von Personen, Städten oder Ländern gebraucht, ist das Neutrum sehr selten | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | amans | amans | amans | amantes | amantes | amantia | | + | |
- | ^ Gen. | amantis | amantis | amantis | amantium | amantium | amantium | | + | |
- | ^ Dat. | amanti | amanti | amanti | amantibus | amantibus | amantibus | | + | |
- | ^ Akk. | amantem | amantem | amans | amantes | anantes | amantia | | + | |
- | ^ Abl. | amanti oder amante *) ||| amantibus | amantibus | amantibus | | + | |
- | + | ||
- | **amante**, wenn als Verbform gebraucht (insbesondere im Ablativus absolutus), **amanti** sonst | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | maior | maior | maius | maiores | maiores | maiora | | + | |
- | ^ Gen. | maioris | maioris | maioris | maiorum | maiorum | maiorum | | + | |
- | ^ Dat. | maiori | maiori | maiori | maioribus | maioribus | maioribus | | + | |
- | ^ Akk. | maiorem | maiorem | maius | maiores | maiores | maiora | | + | |
- | ^ Abl. | maiore | maiore | maiore | maioribus | maioribus | maioribus | | + | |
- | + | ||
- | Gib die drei Formen des Nominativs, bei den Adjektiven einer Endung stattdessen den Genitiv, und die Bedeutung an! Vermerke, wenn eine Vokabel | + | |
- | + | ||
- | ^ Vokabel ^ f. oder Genetiv ^ neutrum ^ nicht i? ^ Bedeutung ^ | + | |
- | | acer | acris | acre | | scharf | | + | |
- | | atrox | atrocis || | fürchterlich | | + | |
- | | audax | audacis || | kühn | | + | |
- | | brevis | brevis | breve | | kurz | | + | |
- | | caelestis | caelestis | caeleste | | himmlisch | | + | |
- | | celer | celeris | celere | | schnell | | + | |
- | | clemens | clementis || | mild | | + | |
- | | communis | communis | commune | | gemeinschaftlich | | + | |
- | | constans | constantis || | standhaft | | + | |
- | | crudelis | crudelis | crudele | | grausam | | + | |
- | | dives | divitis || ja!| reich | | + | |
- | | facilis | facilis | facile | | leicht (zu tun) | | + | |
- | | fatalis | fatalis | fatale | | verhängnisvoll | | + | |
- | | ferox | ferocis || | ungestüm | | + | |
- | | fortis | fortis | forte | | tapfer | | + | |
- | | frequens | frequentis || | häufig | | + | |
- | | gravis | gravis | grave | | schwer | | + | |
- | | immanis | immanis | immane | | unermesslich | | + | |
- | | incredibilis | incredibilis | incredibile | | unglaublich | | + | |
- | | ingens | ingentis || | gewaltig | | + | |
- | | integer | integra | integrum | 1) | unversehrt | | + | |
- | | mortalis | mortalis | mortale | | sterblich | | + | |
- | | omnis | omnis | omne | | jeder, alle | | + | |
- | | pauper | pauperis | 2) | ja! | arm | | + | |
- | | prudens | prudentis || | erfahren, klug | | + | |
- | | sapiens | sapientis || | weise | | + | |
- | | simplex | simplicis || | einfach | | + | |
- | | supplex | supplicis || ja! | demütig | | + | |
- | | terribilis | terribilis | terribile | | schrecklich | | + | |
- | | tristis | tristis | triste | | traurig | | + | |
- | | turpis | turpis | turpe | | garstig | | + | |
- | | vehemens | vehementis || | heftig | | + | |
- | | velox | velocis || | geschwind | | + | |
- | | vetus | veteris || ja! | alt | | + | |
- | + | ||
- | 1) also aus der a/ | + | |
- | 2) Es gibt auch **pauper, paupera, pauperum** | + | |
- | + | ||
- | ====== XXIII. e-Deklination ====== | + | |
- | + | ||
- | Die e-Deklination umfasst sehr wenige Substantive, | + | |
- | + | ||
- | Fülle aus! | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | res | res | | + | |
- | ^ Gen. | rei | rerum | | + | |
- | ^ Dat. | rei | rebus | | + | |
- | ^ Akk. | rem | res | | + | |
- | ^ Abl. | re | rebus | | + | |
- | + | ||
- | Ergänze und übersetze! | + | |
- | + | ||
- | dies beatus | + | |
- | + | ||
- | veni die secunda mensis (des Monats) Aprilis hora tertia Ich bin am zweiten Tage des Monats April zur dritten Stunde gekommen.\\ | + | |
- | **dies** (Termin) ist f. | + | |
- | + | ||
- | Gib die Bedeutung an! | + | |
- | + | ||
- | ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ | + | |
- | | acies | Schneide, | + | |
- | | fides | Treue, | + | |
- | | pernicies | Verderben | || | + | |
- | + | ||
- | Manche Begriffe werden im Lateinischen mit **res** und Adjektiv gebildet, aber im Deutschen mit dem passenden Substantiv übersetzt. Beispiele sind (übersetze!) | + | |
- | + | ||
- | ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ | + | |
- | | res adversae | Unglück | | + | |
- | | res futurae | Zukunft | | + | |
- | | res publica | Staat | | + | |
- | | nulla res (= nihil) | nichts | | + | |
- | + | ||
- | ====== XXIV. u-Deklination ====== | + | |
- | + | ||
- | Eine weitere seltene Deklination ist die u-Deklination. Sie umfaßt Masculina auf -us und die extrem seltenen *) Neutra auf -u. | + | |
- | + | ||
- | *) es gibt praktisch überhaupt nur fünf: **cornu**, **gelu**, **genu**, **veru** und **pecua**! | + | |
- | + | ||
- | Fünf Substantive auf -us dieser Deklination sind ausnahmsweise Femininum: **domus**, **manus**, **tribus**, **porticus** und **Idus** (dazu kommen einige Nomina mit natürlichem Geschlecht wie **quercus** " | + | |
- | + | ||
- | Fülle aus! | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | exercitus | exercitus | | + | |
- | ^ Gen. | exercitus | exercituum | | + | |
- | ^ Dat. | exercitui *)| exercitibus | | + | |
- | ^ Akk. | exercitum | exercitus | | + | |
- | ^ Abl. | exercitu | exercitibus | | + | |
- | + | ||
- | *) auch: exercitu | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | cornu | cornua | | + | |
- | ^ Gen. | cornus | cornuum | | + | |
- | ^ Dat. | cornu | cornibus | | + | |
- | ^ Akk. | cornu | cornua | | + | |
- | ^ Abl. | cornu | cornibus | | + | |
- | + | ||
- | **domus** bildet den Abl.Sing. und Akk.Pl. (und den Lokativ) nach der o-Deklination: | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | domus | domus | | + | |
- | ^ Gen. | domus | domorum, domuum | | + | |
- | ^ Dat. | domui | domibus | | + | |
- | ^ Akk. | domum | domos | | + | |
- | ^ Abl. | domo | domibus | | + | |
- | + | ||
- | Gib die Bedeutung an! | + | |
- | + | ||
- | ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ | + | |
- | | cornu | Horn, | + | |
- | | domus | Haus | exercitus | Heer | | + | |
- | | impetus | Ansturm | luxus | Pracht, | + | |
- | | manus | Hand | usus | Gebrauch | | + | |
- | | versus | Wendung, | + | |
- | + | ||
- | ====== XXV. Der Lokativ ====== | + | |
- | + | ||
- | Der Lokativ auf die Frage //wo?// ist fast völlig im lateinischen Ablativ mit Praeposition aufgegangen (**in templo**). Er hat sich aber erhalten bei den Namen von Städten, kleinen Inseln und wenigen anderen Substantiven (von denen bisher vermutlich nur **domus** vorkam).\\ | + | |
- | (Eine Insel ist klein, wenn die (einzige) Siedlung auf ihr genauso heißt wie sie.) | + | |
- | + | ||
- | Der Lokativ hat bei den Wörtern der -o/ | + | |
- | + | ||
- | Beachte noch: Auf die Frage //woher?// steht bei diesen Wörtern immer der praepositionslose Ablativ (nämlich der Ablativus separativus). Bei **Roma** und anderen Namen auf -a und -us ist daher "in Rom" und "aus Rom" unterscheidbar, | + | |
- | + | ||
- | Auf die Frage //wohin?// steht bei diesen Wörtern (als " | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Also: | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Lokativ ^ Separativ ^ Directionalis ^ | + | |
- | | in Rom, aus Rom, nach Rom: | Romae | Roma | Romam | | + | |
- | | auf, aus, nach Delos (Delus,-i): | Deli | Delo | Delum | | + | |
- | | in, aus, nach Athen: | Athenis | Athenis | Athenas | | + | |
- | | zu, von, nach Hause: | domi | domo | domum | | + | |
- | | auf, aus, nach Sizilien: | in Sicilia | ex Sicilia | ad Siciliam | | + | |
- | | im, aus dem, zum Landhaus: | in villa | ex villa | ad villam | | + | |
- | | in, aus, nach Karthago (Carthago, Carthaginis): | + | |
- | + | ||
- | Was heißt **domi bellique?** (Der Lokativ von **domus** hat auf **bellum** abgefärbt!) "zu Hause und im Krieg": | + | |
- | + | ||
- | ====== XXVI. Komparation, | + | |
- | + | ||
- | Der Komparativ wird gebildet, indem der Stamm (ableitbar aus dem Genetiv Singular) des Adjektivs die Endung -ior (m,f) bzw. -ius bekommt. | + | |
- | + | ||
- | Bilde den Komparativ! | + | |
- | + | ||
- | ^ Positiv ^ Komparativ ^ Positiv ^ Komparativ ^ | + | |
- | | clarus | clarior, | + | |
- | | felix | felicior, | + | |
- | | pulcher | pulcrior, | + | |
- | | acer | acrior,-ius | || | + | |
- | + | ||
- | Ausnahme: vetus - vetustior | + | |
- | + | ||
- | Der Superlativ wird gebildet, indem an den gleichen Stamm -issimus gehängt wird. Lautete das Adjektiv aber auf -er im Nominativ Singular masculinum, wird dieser Nominativ zu -errimus. | + | |
- | + | ||
- | Bilde den Superlativ! | + | |
- | + | ||
- | ^ Positiv ^ Superlativ ^ Positiv ^ Superlativ ^ | + | |
- | | clarus | clarissimus | fortis | fortissimus | | + | |
- | | felix | felicissimus | prudens | prudentissimus | | + | |
- | | pulcher | pulcherrimus | miser | miserrimus | | + | |
- | | acer | acerrimus | || | + | |
- | + | ||
- | ====== XXVI. Komparation, | + | |
- | + | ||
- | Diverse Besonderheiten der Komparation sind vermutlich noch nicht behandelt worden. Vielleicht sind zusammen mit betroffenen Adjektiven aber folgende Ausnahmen bereits erwähnt worden: | + | |
- | + | ||
- | Auch Adjektive, die zwar nicht im Nominativ, aber im Stamm auf -er gehen, bilden den Superlativ auf -errimus: | + | |
- | + | ||
- | vetus veterrimus | + | |
- | + | ||
- | Fünf Adjektive auf -ilis bilden den Superlativ auf -illimus. | + | |
- | + | ||
- | facilis facillimus\\ | + | |
- | (die anderen sind **difficilis**, | + | |
- | + | ||
- | Adjektive mit Vokal + us, aber nicht -quus, können keine Komparative oder Superlative bilden. Sie werden geeignet umschrieben ("mehr nötig" | + | |
- | + | ||
- | necessarius | + | |
- | + | ||
- | Einige Adjektive schließlich bilden besondere Steigerungsformen von anderen Stämmen. Steigere und übersetze | + | |
- | + | ||
- | ^ Vokabel ^ Komparativ ^ Superlativ ^ Bedeutung ^ | + | |
- | | bonus | melior,-ius | optimus | gut, | + | |
- | | malus | peior,-ius | pessimus | schlecht, | + | |
- | | magnus | maior,-ius | maximus | groß, | + | |
- | | parvus | minor,-us | minimus | klein, | + | |
- | | multum | plus | plurimum | viel, | + | |
- | | und der Plural dazu: |||| | + | |
- | | multi | plures, | + | |
- | + | ||
- | Wie lautet der Superlativ zu **complures** (ist selbst ein Komparativ ohne Positiv)? Das ist ein Komparativ der Form nach, aber die Bedeutung " | + | |
- | + | ||
- | Wie lautet zu diesem Superlativ der Genitiv Plural femininum? plurimarum | + | |
- | + | ||
- | ====== XXVIII. Pronomina personalia ====== | + | |
- | + | ||
- | Fülle aus! | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | ego | nos | | + | |
- | ^ Gen.*) | mei | nostri | + | |
- | ^ Dat. | mihi (mi) | nobis | | + | |
- | ^ Akk. | me | nos | | + | |
- | ^ Abl. | me | nobis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Nom. | tu | vos | | + | |
- | ^ Gen.*) | tui | vestri / vestrum| | + | |
- | ^ Dat. | tibi | vobis | | + | |
- | ^ Akk. | te | vos | | + | |
- | ^ Abl. | te | vobus | | + | |
- | + | ||
- | *) Beachte: Hier tritt der Genetiv des entsprechenden Pronomen possessivum ein! Zusätzliche Besonderheit: | + | |
- | + | ||
- | die Erinnerung | + | |
- | aber\\ | + | |
- | unser dreie (= 3 //von uns//) **tres nostrum**\\ | + | |
- | + | ||
- | Und dann gibt es noch ein rückbezügliches Fürwort " | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular ^ Plural ^ | + | |
- | ^ Gen.*) | sui | sui | | + | |
- | ^ Dat. | sibi | sibi | | + | |
- | ^ Akk. | se | se | | + | |
- | ^ Abl. | se | se | | + | |
- | + | ||
- | *) wieder vom Possessivpronomen, | + | |
- | + | ||
- | Wie heißt | + | |
- | + | ||
- | mit mir: mecum | + | |
- | + | ||
- | mit sich: secum | + | |
- | + | ||
- | ====== XXIX. Pronomina possessiva ====== | + | |
- | + | ||
- | Die Possessivpronomen sind schon eben als Genetiv der Personalpronomen aufgetreten. Sie haben keine grammatikalischen Besonderheiten. | + | |
- | + | ||
- | mein meus, | + | |
- | + | ||
- | dein tuus, | + | |
- | + | ||
- | sein suus, | + | |
- | + | ||
- | unser noster, nostra, nostrum | + | |
- | + | ||
- | euer vester, vestra, vestrum | + | |
- | + | ||
- | ====== XXX. Pronomina demonstrativa ====== | + | |
- | + | ||
- | Dies sind die ersten Pronomina in diesen Übungen, die das typische Pronomenzeichen aufweisen, nämlich\\ | + | |
- | + | ||
- | einen Genetiv Singular auf -ius\\ | + | |
- | + | ||
- | und einen Dativ Singular auf -i | + | |
- | + | ||
- | **hic** (und später **qui**) bilden übrigens als Ausnahme einen Nominativ Plural neutrum | + | |
- | + | ||
- | Fülle aus! | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | is | ea | id | ii | eae | ea | | + | |
- | ^ Gen. | eius | eius | eius | eorum | earum | eorum | | + | |
- | ^ Dat. | ei | ei | ei | iis | iis | iis | | + | |
- | ^ Akk. | eum | eam | id | eos | eas | ea | | + | |
- | ^ Abl. | eo | ea | eo | iis | iis | iis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | hic | haec | hoc | hi | hae | haec | | + | |
- | ^ Gen. | huius | huius | huius | horum | harum | horum | | + | |
- | ^ Dat. | huic | huic | huic | his | his | his | | + | |
- | ^ Akk. | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec | | + | |
- | ^ Abl. | hoc | hac | hoc | his | his | his | | + | |
- | + | ||
- | Anmerkung: -ce ist eine das Hinweisende verstärkende Nachsilbe (wie deutsch " | + | |
- | Bei **hic**, **huic** und anderen Formen laut Tabelle taucht sie immer, aber zu -c verkürzt auf. Bei anderen formen kann sie stehen: **hisce** usw. | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa | | + | |
- | ^ Gen. | illius | illius | illius | illorum | illarum | illorum | | + | |
- | ^ Dat. | illi | illi | illi | illis | illis | illis | | + | |
- | ^ Akk. | illum | illam | illud | illos | illas | illa | | + | |
- | ^ Abl. | illo | illa | illo | illis | illis | illis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | ipse | ipsa | ipsum | ipsi | ipsae | ipsa | | + | |
- | ^ Gen. | ipsius | ipsius | ipsius | ipsorum | ipsarum | ipsorum | | + | |
- | ^ Dat. | ipsi | ipsi | ipsi | ipsis | ipsis | ipsis | | + | |
- | ^ Akk. | ipsum | ipsam | ipsum | ipsos | ipsas | ipsa | | + | |
- | ^ Abl. | ipso | ipsa | ipso | ipsis | ipsis | ipsis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | iste | ista | istud | isti | istae | ista | | + | |
- | ^ Gen. | istius | istius | istius | istorum | istarum | istorum | | + | |
- | ^ Dat. | isti | isti | isti | istis | istis | istis | | + | |
- | ^ Akk. | istum | istam | istud | istos | istas | ista | | + | |
- | ^ Abl. | isto | ista | isto | istis | istis | istis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | idem | eadem | idem | idem,iidem | eaedem | eadem | | + | |
- | ^ Gen. | eiusdem | eiusdem | eiusdem | eorundem | earundem | eorundem | | + | |
- | ^ Dat. | eidem | eidem | eidem | isdem, | + | |
- | ^ Akk. | eundem | eandem | idem | eosdem | easdem | eadem | | + | |
- | ^ Abl. | eodem | eadem | eodem | isdem, | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXI. Demonstrativpronomen, | + | |
- | + | ||
- | Was bedeutet | + | |
- | + | ||
- | hic dieser hier | + | |
- | + | ||
- | ille jener dort | + | |
- | + | ||
- | iste dieser da | + | |
- | + | ||
- | ipse (ich, du, er, sie, es usw.) selbst | + | |
- | + | ||
- | idem derselbe | + | |
- | + | ||
- | Wie heißt also | + | |
- | + | ||
- | derselbe König rex idem | + | |
- | + | ||
- | der König selbst rex ipse | + | |
- | + | ||
- | dieser König hier hic rex | + | |
- | + | ||
- | jener König dort ille rex | + | |
- | + | ||
- | jener König da (verächtlich) iste rex | + | |
- | + | ||
- | Beachte vor allem auch den Gebrauch in den drei Personen: | + | |
- | + | ||
- | dieser mein König hier hic rex (meus) | + | |
- | + | ||
- | dieser dein König dort iste rex (tuus) | + | |
- | + | ||
- | jener sein König da ille rex (eius) | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | **is** wird in vier Bedeutungsfeldern gebraucht: | + | |
- | + | ||
- | 1. als dritte Person des persönlichen Fürworts: er, sie, es | + | |
- | + | ||
- | Den Nominativ braucht man allerdings nur, wenn man besonders betonen will: "Er liebt" heißt bekanntlich einfach **amat**, aber wie heißt | + | |
- | + | ||
- | Er liebt Pferde, nicht ich! Is equos amat, non ego ! | + | |
- | + | ||
- | 2. Wenn man in der Rede aus dem vorigen Satz übernehmen will: Dieser, diese, dieses; der, die, das; er, sie, es. | + | |
- | + | ||
- | Auf dem Berggipfel steht ein Haus; In summo monte domus sita est; | + | |
- | + | ||
- | //es// (//dies, das//) ist nicht groß. Ea non est magna. | + | |
- | + | ||
- | 3. Korrespondierend zu **qui**: der(jenige), | + | |
- | + | ||
- | Das, was ich gesungen habe, ist ein Hit! | + | |
- | + | ||
- | Id, quod cantavi, carmen beatissimum est! | + | |
- | + | ||
- | 4. Der Gentiv **eius** heißt "sein, dessen" | + | |
- | + | ||
- | **suus** wird gebraucht, wenn sich auf das Subjekt desselben Satzes bezogen werden soll, sonst **eius**: | + | |
- | + | ||
- | | Pferdeschau | demonstratio equorum | | + | |
- | | Der Sohn zeigt sein Pferd. | Filius equum suum monstrat. | | + | |
- | | Auch sein Vater zeigt sein (= des Vaters) Pferd. | Etiam pater eius equum suum monstrat. | | + | |
- | | Sein Bruder aber zeigt sein (= des Sohnes) Pferd nochmal. | Sed frater eius equum eius iterum monstrat. | | + | |
- | | Dem Großvater wird sein (= des Großvaters) Pferd vorgeführt. | Avo equus eius monstratur. | | + | |
- | (eius, weil der avus ja nicht Subjekt des Satzes ist!) | + | |
- | + | ||
- | Nur in der besonderen Betonung kann **suus** stehen ("sein eigener" | + | |
- | + | ||
- | Puero equus suus est. Der Knabe hat sein eigenes Pferd. | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXII. Pronomina interrogativa und relativa ====== | + | |
- | + | ||
- | Das Fragefürwort im substantivischen Gebrauch //wer?, was?//, das Fragefürwort im adjektivischen Gebrauch //welcher?, welche?, welches?// und das bezügliche Fürwort (derjenige), | + | |
- | + | ||
- | 1. //Wer?, was?// | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ masc.,fem. ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | quis | quid | | + | |
- | ^ Gen. | cuius | cuius | | + | |
- | ^ Dat. | cui | cui | | + | |
- | ^ Akk. | quem | quid | | + | |
- | ^ Abl. | quo | quo | | + | |
- | + | ||
- | 2. // | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | qui | quae | quod | qui | quae | quae | | + | |
- | ^ Gen. | cuius | cuius | cuius | quorum | quarum | quorum | | + | |
- | ^ Dat. | cui | cui | cui | quibus | quibus | quibus | | + | |
- | ^ Akk. | quem | quam | quod | quos | quas | quae | | + | |
- | ^ Abl. | quo | qua | quo | quibus | quibus | quibus | | + | |
- | + | ||
- | Auch **qui** wird wie in **mecum, tecum** gebunden: **quocum, quacum, quibuscum**, | + | |
- | + | ||
- | Zur Zeit des Dreißigjährigen Krieges war es normal, daß der Landesfürst über die Konfession seiner Landeskinder bestimmte: | + | |
- | + | ||
- | **Cuius regio, eius religio** Wessen Gebiet, dessen Religion | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXIII. Pronomina indefinita ====== | + | |
- | + | ||
- | Von diesen ist bisher vermutlich die Untergruppe mit der Bedeutung " | + | |
- | + | ||
- | Das trifft für **nullus** voll zu, das in allen drei Geschlechtern den Singular und Plural voll ausbildet. | + | |
- | + | ||
- | Fülle die Tabellen aus! | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | nullus | nulla | nullum | nulli | nullae | nulla | | + | |
- | ^ Gen. | nullius | nullius | nullius | nullorum | nullarum | nullorum | | + | |
- | ^ Dat. | nulli | nulli | nulli | nullis | nullis | nullis | | + | |
- | ^ Akk. | nullum | nullam | nullum | nullos | nullas | nulla | | + | |
- | ^ Abl. | nullo | nulla | nullo | nullis | nullis | nullis | | + | |
- | + | ||
- | **nihil** ist indeklinabel. Es ersetzt daher die fehlenden Formen durch die entsprechenden von **nulla res**. (Allerdings gibt es das seltene Substantiv **nihilum, -i** n. "das Nichts", | + | |
- | nihil wird daher dekliniert: | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ^ Nom. | nihil | | + | |
- | ^ Gen. | nullius rei | | + | |
- | ^ Dat. | nulli rei| | + | |
- | ^ Akk. | nihil | | + | |
- | ^ Abl. | nulla re| | + | |
- | + | ||
- | **nemo** kann den Genitiv und Ablativ nicht bilden und ersetzt ihn durch die Formen von **nullus**: | + | |
- | + | ||
- | ^ Nom. | nemo | | + | |
- | ^ Gen. | nullius | | + | |
- | ^ Dat. | nemini | | + | |
- | ^ Akk. | neminem | | + | |
- | ^ Abl. | nullo | | + | |
- | + | ||
- | Also: | + | |
- | + | ||
- | niemandem dienen: servare neminem | + | |
- | + | ||
- | nichts lieben: nihil amare | + | |
- | + | ||
- | der Turm keiner Stadt: turris nullius oppidi | + | |
- | + | ||
- | das Tor keines Lagers: | + | |
- | + | ||
- | niemandes Diener: servus nullius | + | |
- | + | ||
- | das übertrifft (praestare!) nichts: id praestat nulli rei. | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXIV. Pronomina correlativa ====== | + | |
- | + | ||
- | Übersetze! | + | |
- | + | ||
- | so groß - wie tantus - quantus | + | |
- | + | ||
- | so viel - wie tantum - quantum | + | |
- | + | ||
- | so viele - wie tot - quot | + | |
- | + | ||
- | so - wie bei Adjektiven und Adverbien, also in Konstruktionen wie "so schön, wie" ita - ut | + | |
- | + | ||
- | so - wie bei Satzzusammenhängen und Verbalkonstruktionen, | + | |
- | sic - ut | + | |
- | + | ||
- | damals - als tum - cum | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ====== XXXV. Pronominaladjektive ====== | + | |
- | + | ||
- | Einige Adjektive stehen in der Bedeutung den Pronomina so nahe, daß sie die Pronominalkennzeichen in der Deklination aufweisen. | + | |
- | + | ||
- | Fülle aus! | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | unus | una | unum | uni | unae | una | | + | |
- | ^ Gen. | unius | unius | unius | unorum | unarum | unorum | | + | |
- | ^ Dat. | uni | uni | uni | unis | unis | unis | | + | |
- | ^ Akk. | unum | unam | unum | unos | unas | una | | + | |
- | ^ Abl. | uno | una | uno | unis | unis | unis | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ Singular | + | |
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | alius | alia | aliud | alii | aliae | alia | | + | |
- | ^ Gen. | alterius | alterius | alterius | aliorum | aliarum | aliorum | | + | |
- | ^ Dat. | alii | alii | alii | aliis | aliis | aliis | | + | |
- | ^ Akk. | alium | aliam | aliud | alios | alias | alia | | + | |
- | ^ Abl. | alio | alia | alia | aliis | aliis | aliis | | + | |
- | + | ||
- | Also: (//ein// betont) | + | |
- | + | ||
- | ein Haus una domus bzw. unam domum | + | |
- | + | ||
- | ein Lager una castra | + | |
- | + | ||
- | einen Sohn unum filium | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Was bedeutet | + | |
- | + | ||
- | **solus** allein | + | |
- | + | ||
- | **totus** ganz | + | |
- | + | ||
- | **alter** der eine, andere | + | |
- | + | ||
- | **alius** ein anderer | + | |
- | + | ||
- | Was ist der Unterschied in der Bedeutung von\\ | + | |
- | **alter - alter**\\ | + | |
- | und\\ | + | |
- | **alius - alius** ? alter - alter ist "der eine" - "der andere" | + | |
- | + | ||
- | **ceteri** die übrigen\\ | + | |
- | bildet im Singular nur die zum Adverb erstarrte Form **ceterum**. Bedeutung? übrigens | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXVI. Numeralia ====== | + | |
- | + | ||
- | Übersetze die Kardinalia: | + | |
- | + | ||
- | I unus, una, unum | + | |
- | + | ||
- | II duo, duae, duo | + | |
- | + | ||
- | III tres, tres, tria | + | |
- | + | ||
- | IV quattuor | + | |
- | + | ||
- | V quinque | + | |
- | + | ||
- | VI sex | + | |
- | + | ||
- | VII septem | + | |
- | + | ||
- | VIII octo | + | |
- | + | ||
- | IX novem | + | |
- | + | ||
- | X decem | + | |
- | + | ||
- | C centum | + | |
- | + | ||
- | M mille; millia, millium n. | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Übersetze die Ordinalia: | + | |
- | + | ||
- | der erste, zweite, dritte ... zehnte primus, secundus (oder alter), tertius, quartus, quintus, sextus, septimus, octavus, nonus, decimus | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Von den Kardinalia wird dekliniert **unus**, wie bei den Pronominaladjektiven angegeben, **duo** und **tres** sowie **mille** im Plural. | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | duo | duae | duo | | + | |
- | ^ Gen. | duorum | duarum | duorum | | + | |
- | ^ Dat. | duobus | duabus | duobus | | + | |
- | ^ Akk. | duos,duo | duas | duo | | + | |
- | ^ Abl. | duobus | duabus | duobus | | + | |
- | + | ||
- | ^ ^ masculinum ^ femininum ^ neutrum ^ | + | |
- | ^ Nom. | tres || tria | | + | |
- | ^ Gen. | trium || trium | | + | |
- | ^ Dat. | tribus || tribus | | + | |
- | ^ Akk. | tres || tria | | + | |
- | ^ Abl. | tribus || tribus | | + | |
- | + | ||
- | ^ Nom. | milia | | + | |
- | ^ Gen. | milium | | + | |
- | ^ Dat. | milibus | | + | |
- | ^ Akk. | milia | | + | |
- | ^ Abl. | milibus | | + | |
- | + | ||
- | **duo** ist offensichtlich eine Ausnahme in der Deklination; | + | |
- | + | ||
- | Die Ordinalzahlen werden auch bei Jahreszahlen und Stundenzahlen verwendet: | + | |
- | + | ||
- | ann. a. Chr. n. X heißt ausgeschrieben (Ablativ auf die Frage wann?) | + | |
- | + | ||
- | **anno ante Christum natum decimo** und bedeutet "im zehnten Jahre vor Christi Geburt" | + | |
- | + | ||
- | neun Uhr (= neunte Stunde): nona hora | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Das Neutrum der Ordinalia ab III wird auch für die Zahladverbien auf die Frage //zum wievielten Male?// benutzt, nur für I und II treten eigene Formen auf: | + | |
- | + | ||
- | primum zum ersten Mal | + | |
- | + | ||
- | iterum wiederum, zum zweiten Mal | + | |
- | + | ||
- | tertium zum dritten Mal | + | |
- | + | ||
- | quartum zum vierten Mal | + | |
- | + | ||
- | ... | + | |
- | + | ||
- | decimum zum zehnten Mal | + | |
- | + | ||
- | postremum zum letzten Mal | + | |
- | + | ||
- | Übersetze: | + | |
- | + | ||
- | primo zuerst | + | |
- | + | ||
- | deinde alsdann, ferner | + | |
- | + | ||
- | tum dann, hierauf | + | |
- | + | ||
- | denique schließlich | + | |
- | + | ||
- | postremo zuletzt | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXVII. Verba der a-Konjugation ====== | + | |
- | + | ||
- | Das geht kurz und schmerzlos (wenn auch langweilig): | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Präsens Aktiv: ich liebe usw. ^^^^^^ | + | |
- | | amo | amas | amat | amamus | amatis | amant | | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ^Indikativ Imperfekt Aktiv: ich liebte | + | |
- | | amabam | amabas | amabat | amabamus | amabatis | amabant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur Aktiv: ich werde lieben | + | |
- | | amabo | amabis | amabit | amabimus | amabitis | amabunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Präsens Aktiv: (war der schon dran?) ^^^^^^ | + | |
- | | amem | ames | amet | amemus | ametis | ament | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Imperfekt Aktiv: (der sicherlich!) ^^^^^^ | + | |
- | | amarem | amares | amaret | amaremus | amaretis | amarent | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Präsens Passiv: ich werde geliebt | + | |
- | | amor | amaris | amatur | amamur | amamini | amantur | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Imperfekt Passiv: ich wurde geliebt | + | |
- | | amabar | amabaris | amabatur | amabamur | amabamini | amabantur | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur Passiv: ich werde geliebt werden | + | |
- | | amabor | amaberis | amabitur | amabimur | amabimini | amabuntur | | + | |
- | + | ||
- | Der Rest der finiten Präsensstammformen dürfte noch nicht behandelt worden sein. | + | |
- | + | ||
- | Und:\\ | + | |
- | ^Indikativ Perfekt Aktiv: ich habe geliebt | + | |
- | | amavi | amavisti | amavit | amavimus | amavistis | amaverunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Plusquamperfekt Aktiv: ich hatte geliebt | + | |
- | | amaveram | amaveras | amaverat | amaveramus | amaveratis | amaverant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur exactum Aktiv: ich werde geliebt haben usw. ^^^^^^ | + | |
- | | amavero | amaveris | amaverit | amaverimus | amaveritis | amaverint | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv: ich hätte geliebt | + | |
- | | amavissem | amavisses | amavisset | amavissemus | amavissetis | amavissent | | + | |
- | + | ||
- | Imperativ Aktiv,\\ | + | |
- | 2.Person Singular: | + | |
- | + | ||
- | 2. Person Plural: | + | |
- | + | ||
- | 3. Person Singular: er soll lieben amato | + | |
- | + | ||
- | 3. Person Plural: sie sollen lieben amanto | + | |
- | + | ||
- | Der Rest sei hier geschenkt. | + | |
- | + | ||
- | Noch die infiniten Formen: | + | |
- | + | ||
- | Infinitiv Präsens Aktiv: lieben, amare | + | |
- | + | ||
- | Infinitiv Perfekt Aktiv: geliebt haben, amavisse | + | |
- | + | ||
- | Partizip Präsens Aktiv: liebend, amans, -ntis | + | |
- | + | ||
- | Partizip Futur Aktiv: lieben werdend, amaturus, -a, -um | + | |
- | + | ||
- | Partizip Perfekt Passiv: geliebt, amatus, -a, -um | + | |
- | + | ||
- | Welche Besonderheit verknüpft im Latein die Infinitive und die Konjunktivformen der Vergangenheit (also Imperfekt und Plusquamperfekt)? | + | |
- | + | ||
- | Die Formen des Konjunktiv Imperfekt enthalten den Infinitiv Präsens, die des Konjunktiv Plusquamperfekt enthalten den Infinitiv Perfekt. | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXVIII. Verba der e-Konjugation ====== | + | |
- | + | ||
- | Wie vor; | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Präsens Aktiv: ich zerstöre | + | |
- | | deleo | deles | delet | delemus | deletis | delent | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Imperfekt Aktiv: ich zerstörte | + | |
- | | delebam | delebas | delebat | delebamus | delebatis | delebant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur Aktiv: ich werde zerstören | + | |
- | | delebo | delebis | delebit | delebimus | delebitis | delebunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Präsens Aktiv: (war der schon dran?) ^^^^^^ | + | |
- | | deleam | deleas | deleat | deleamus | deleatis | deleant | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Imperfekt Aktiv: (der sicherlich!) ^^^^^^ | + | |
- | | delerem | deleres | deleret | deleremus | deleretis | delerent | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Präsens Passiv: ich werde zerstört | + | |
- | | deleor | deleris | deletur | delemur | delemini | delentur | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Imperfekt Passiv: ich wurde zerstört | + | |
- | | delebar | delebaris | delebatur | delebamur | delebamini | delebantur | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur Passiv: ich werde zerstört werden | + | |
- | | delebor | deleberis | delebitur | delebimur | delebimini | delebuntur | | + | |
- | + | ||
- | Der Rest der finiten Präsensstammformen dürfte noch nicht behandelt worden sein. | + | |
- | + | ||
- | Und:\\ | + | |
- | ^Indikativ Perfekt Aktiv: ich habe zerstört | + | |
- | | delevi | delevisti | delevit | delevimus | delevistis | deleverunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Plusquamperfekt Aktiv: ich hatte zerstört | + | |
- | | deleveram | deleveras | deleverat | deleveramus | deleveratis | deleverant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur exactum Aktiv: ich werde zerstört haben usw. ^^^^^^ | + | |
- | | delevero | deleveris | deleverit | deleverimus | deleveritis | deleverint | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv: ich hätte zerstört | + | |
- | | delevissem | delevisses | delevisset | delevissemus | delevissetis | delevissent | | + | |
- | + | ||
- | Imperativ Aktiv, | + | |
- | + | ||
- | 2.Person Singular: zerstöre! dele | + | |
- | + | ||
- | 2. Person Plural: | + | |
- | + | ||
- | 3. Person Singular: er soll zerstören deleto | + | |
- | + | ||
- | 3. Person Plural: sie sollen zerstören delento | + | |
- | + | ||
- | Der Rest sei hier geschenkt.\\ | + | |
- | Noch die infiniten Formen: | + | |
- | + | ||
- | Infinitiv Präsens Aktiv: zerstören, delere | + | |
- | + | ||
- | Infinitiv Perfekt Aktiv: zerstört haben, delevisse | + | |
- | + | ||
- | Partizip Präsens Aktiv: zerstörend, | + | |
- | + | ||
- | Partizip Futur Aktiv: zerstören werdend, deleturus, -a, -um | + | |
- | + | ||
- | Partizip Perfekt Passiv: zerstört, deletus, -a, -um | + | |
- | + | ||
- | ====== XXXIX. Verba der übrigen Konjugationen ====== | + | |
- | + | ||
- | Von den Verben der übrigen Konjugationen (i- und konsonantische) sind bisher vermutlich noch keine Formen systematisch gelernt worden. Eventuell sind einige Perfektformen aufgetreten, | + | |
- | + | ||
- | audivi ich habe gehört | + | |
- | + | ||
- | conveni ich bin zusammengekommen | + | |
- | + | ||
- | duxi ich habe geführt | + | |
- | + | ||
- | emi ich habe gekauft | + | |
- | + | ||
- | feci ich habe gemacht | + | |
- | + | ||
- | reliqui ich habe zurückgelassen | + | |
- | + | ||
- | reverti ich bin umgekehrt | + | |
- | + | ||
- | scripsi ich habe geschrieben | + | |
- | + | ||
- | veni ich bin gekommen | + | |
- | + | ||
- | Eine Besonderheit ist | + | |
- | + | ||
- | novi ich weiß | + | |
- | + | ||
- | Das Verbum hat nämlich praktisch keine Formen im Präsensstamm. Wie kann man das aus der Bedeutung erklären? | + | |
- | + | ||
- | Die Perfektformen von novisse haben Präsensbedeutung. Nur zur Bedeutung " | + | |
- | + | ||
- | ====== XL. Verba anomala: esse, posse ====== | + | |
- | + | ||
- | Das wichtigste der Verben mit Besonderheiten und vermutlich das häufigst gebrauchte Verb ist **esse**. Nun denn: | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Präsens Aktiv: ich bin usw. ^^^^^^ | + | |
- | | sum | es | est | sumus | estis | sunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Imperfekt Aktiv: ich war usw. ^^^^^^ | + | |
- | | eram | eras | erat | eramus | eratis | erant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur Aktiv: ich werde sein usw. ^^^^^^ | + | |
- | | ero | eris | erit | erimus | eritis | erunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Imperfekt Aktiv: ich wäre usw. ^^^^^^ | + | |
- | | essem | esses | esset | essemus | essetis | essent | | + | |
- | + | ||
- | Und:\\ | + | |
- | ^Indikativ Perfekt Aktiv: ich bin gewesen | + | |
- | | fui | fuisti | fuit | fuimus | fuistis | fuerunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Plusquamperfekt Aktiv: ich war gewesen | + | |
- | | fueram | fueras | fuerat | fueramus | fueratis | fuerant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur exactum Aktiv: ich werde gewesen sein usw. ^^^^^^ | + | |
- | | fuero | fueris | fuerit | fuerimus | fueritis | fuerint | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Plusquamperfekt Aktiv: ich wäre gewesen | + | |
- | | fuissem | fuisses | fuisset | fuissemus | fuissetis | fuissent | | + | |
- | + | ||
- | Imperativ Aktiv, | + | |
- | + | ||
- | 2.Person Singular: | + | |
- | + | ||
- | 2. Person Plural: seid! este | + | |
- | + | ||
- | 3. Person Singular: er soll sein esto | + | |
- | + | ||
- | 3. Person Plural: sie sollen sein sunto | + | |
- | + | ||
- | Infinitiv Präsens Aktiv: sein, esse | + | |
- | + | ||
- | Infinitiv Perfekt Aktiv: gewesen sein, fuisse | + | |
- | + | ||
- | Netterweise hat **esse** keine Passivformen. | + | |
- | + | ||
- | Wie **esse** werden natürlich die Formen der Komposita von esse gebildet. Von diesen hat **posse** einige Besonderheiten. Entsprechend der Bedeutung von **potestas** ist klar, daß **posse** eine Zusammenziehung von **potis esse** ist. **potis** (nichtklassisches Latein) heißt " | + | |
- | Also: | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Präsens Aktiv: ich kann usw. ^^^^^^ | + | |
- | | possum | potes | potest | possumus | potestis | possunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Imperfekt Aktiv: ich konnte | + | |
- | | poteram | poteras | poterat | poteramus | poteratis | poterant | | + | |
- | + | ||
- | ^Indikativ Futur Aktiv: ich werde können. | + | |
- | | potero | poteris | poterit | poterimus | poteritis | poterunt | | + | |
- | + | ||
- | ^Konjunktiv Imperfekt Aktiv: ich hätte gekonnt | + | |
- | | potuissem | potuisses | putuisset | potuissemus | potuissetis | potuissent | | + |