Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
uebungen4l [2015/08/15 19:11] |
uebungen4l [2020/12/08 19:49] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | GRAMMATICA VESTRA | ||
+ | |||
+ | QVARTA PARS | ||
+ | |||
+ | Wie schon vordem gesagt, eingetragene Lösungen ab Abschnitt LXII...\\ | ||
+ | An die Wortschatzübungen schließt sich als wichtigstes der Teil über Satzanalysen an (ab LXXIV). Bei Eile und beim ersten Durchgang sollte dieser Teil unbedingt vorgezogen werden. Der Rest ist dann was für lauschige Stunden. | ||
+ | |||
+ | ====== LXI. Grundwortschatz, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | ultimus | | unda | | | ||
+ | | unus | | urbs | | | ||
+ | | usus | | uxor | | | ||
+ | | valere | | varius | | | ||
+ | | vehemens | | veni | | | ||
+ | | ventus | | verbum | | | ||
+ | | versus | | verus | | | ||
+ | | vestis | | vetus | | | ||
+ | | via | | victor | | | ||
+ | | victoria | | videre | | | ||
+ | | videri | | viginti | | | ||
+ | | villa | | vinculum | | | ||
+ | | vindicare | | violare | | | ||
+ | | vir | | virgo | | | ||
+ | | virtus | | vis | | | ||
+ | | vita | | vitare | | | ||
+ | | vitium | | vivus | | | ||
+ | | vocare | | voluntas | | | ||
+ | | voluptas | | vulnerare | | | ||
+ | | vultus | | || | ||
+ | |||
+ | ====== LXII. Sprachgefühl beim Vokabellernen, | ||
+ | |||
+ | Jede Sprache hat Möglichkeiten, | ||
+ | |||
+ | Wer diese Bildungsmöglichkeiten im Lateinischen kennt, kann sich viel Arbeit beim Vokabellernen sparen, weil die Kenntnis einer Bedeutungswurzel die Bedeutung mehrerer damit gebildeter Vokabeln erschließt. | ||
+ | |||
+ | Die Kenntnis von **servus** erschließt z.B. sofort die Bedeutung von **serva**, **servare**, | ||
+ | |||
+ | Die in dieser Übung und den folgenden erschlossenen Vokabeln sollen natürlich nur zur Darstellung der Prinzipien dienen und sind nicht Lehrstoff (obwohl Vokabelkenntnis nie stört!). Die Prinzipien sind wohlgemerkt nicht mehr als eben nur Prinzipien; oft bestätigen Ausnahmen die Regel. Das Ganze ist eben eine Sache des Gespürs. | ||
+ | |||
+ | Vergleiche die Bedeutungen von **avaritia**, | ||
+ | |||
+ | Von was für Worten sind Substantive auf -ia also häufig abgeleitet? Was bedeuten sie?\\ | ||
+ | Sie sind von Adjektiven abgeleitet und stellen das Substantiv "die Eigenschaft" | ||
+ | |||
+ | Da die Vokabeln **concordia**, | ||
+ | |||
+ | ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | concors | einträchtig | contumeliosus | herabwürdigend | | ||
+ | | diligens | umsichtig | eloquens | beredt | | ||
+ | | industrius | betriebsam | memor | eingedenk | | ||
+ | | misericors | barmherzig | modestus | bescheiden | | ||
+ | | sciens | kundig | superbus | hochmütig | | ||
+ | |||
+ | Was heißt also, bedenkt man **adulescens**, | ||
+ | |||
+ | ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | adulescentia | Jugend | ||
+ | | molestia | Verdruss | prudentia | Klugheit | | ||
+ | |||
+ | ====== LXIII. Weitere Substantive I ====== | ||
+ | |||
+ | Die Substantive auf -ia sind also von Adjektiven abgeleitet und entsprechen darin etwa deutschen Substantiven auf -heit, -keit. | ||
+ | |||
+ | Eine zweite Gruppe solcher Substantive sind die auf -tudo: **fortitudo** / **fortis**, **magnitudo** / **magnus**, **multitudo** / **multi**. -tudo-Wörter und -ia-Wörter sind im Gebrauch praktisch gleichwertig, | ||
+ | |||
+ | Was heißt also | ||
+ | |||
+ | ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | beatitudo | Glückseligkeit | claritudo | Hellsein, Helle | | ||
+ | | longitudo | Länge | latitudo | Breite | | ||
+ | | necessitudo (necessarius!) | Notwendigkeit | pulchritudo | Schönheit | | ||
+ | |||
+ | ====== LXIV. Weitere Substantive II ====== | ||
+ | |||
+ | Eine dritte bedeutungsverwandte Gruppe umfaßt die Substantive auf -tas. Diese neigen wieder mehr zur " | ||
+ | |||
+ | Vermutlich bekannt sind die Paare **crudelis** / **crudelitas**, | ||
+ | Mit Kenntnis von **aeqitas**, | ||
+ | |||
+ | ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | aequus | gleich | difficilis | schwierig | | ||
+ | | potis | (einer Fertigkeit) mächtig | || | ||
+ | |||
+ | und was | ||
+ | |||
+ | ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | unitas | Einheit | tranquilitas | Ruhe | | ||
+ | | paupertas | Armut | qualitas | Beschaffenheit| | ||
+ | | quantitas | Anzahl | raritas | Seltenheit | | ||
+ | | rusticitas | Landwesen | antiquitas | Altertum | | ||
+ | | asperitas | Rauheit | atrocitas | Abscheulichkeit | | ||
+ | | bonitas | Güte | brevitas | Kürze | | ||
+ | | calliditas | Schlauheit | caritas | Wertschätzung | | ||
+ | | celeritas | Schnelligkeit | claritas | Helligkeit | | ||
+ | | communitas | Gemeinschaft | densitas | Dichte | | ||
+ | | diversitas | Verschiedenheit | duritas | Härte | | ||
+ | | felicitas | Glück | humanitas | Menschlichkeit | | ||
+ | | immanitas | Ungeheuerlichkeit | immortalitas | Unsterblichkeit | | ||
+ | | mortalitas*) | Sterblichkeit | maiestas (von maior) | Hoheit | | ||
+ | | integritas | Unversehrtheit | iucunditas | Annehmlichkeit | | ||
+ | | novitas | Neuheit | parvitas | Kleinheit | | ||
+ | |||
+ | *) was dürfte nämlich **mortalis** bedeuten, selbst wenn das vermutlich noch nicht auftauchte? sterblich | ||
+ | |||
+ | Aus **difficilis** kann man auch **facilis** und damit **facultas** ableiten: leicht, einfach / Tunlichkeit, | ||
+ | |||
+ | Nicht alle Substantive auf -tas stammen von Adjektiven ab; eben kamen als Basiswort schon **unus**, **qualis**, **quantus** vor, die keine reinen Adjektive sind. Möglich sind aber auch Substantive und (selten) sogar Vertreter anderer Wortarten, wie bei **auctoritas** (vom Substantiv **auctor**). Gültigkeit, | ||
+ | |||
+ | **civitas** kommt vom Substantiv **civis**. Das wiederum hat das Adjektiv **civilis**, | ||
+ | Bürgerschaft, | ||
+ | |||
+ | Was bedeutet wohl | ||
+ | |||
+ | **societas** (von **socius**) Gemeinschaft | ||
+ | |||
+ | das Adverb **volup** (**voluptas**!) vergnüglich | ||
+ | |||
+ | das Verb **velle** (**voluntas**!) wollen | ||
+ | |||
+ | das Substantiv **aevum** (**aetas**! Die deutsche Vokabel für **aevum** kommt vom gleichen Stamm!) Ewigkeit | ||
+ | |||
+ | Kleines Detektivspiel: | ||
+ | Von diesem Stamm vermutlich schon vorgekommen sind auch **tenere** und **temptare**. Um das Maß voll zu machen, gibt es auch noch das " | ||
+ | |||
+ | Aus **tenere** " | ||
+ | |||
+ | ====== LXV. Weitere Substantive III ====== | ||
+ | |||
+ | Was hat es mit **amare**, **amor**; **augere** (auxi, auctus!), **auctor**; **clamare**, | ||
+ | |||
+ | Bedenkt man **aequare**, | ||
+ | |||
+ | ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | aequator | Gleichmacher +) | dictare | anordnen | | ||
+ | | doctor | Lehrer | mercari (im Deutschen Aktiv) | Handel treiben | | ||
+ | | praeire*) | vorangehen, anleiten | vincere (vixi)*) | siegen | | ||
+ | |||
+ | +) klassisch "der für gleichartige Stücke sorgt", | ||
+ | |||
+ | *)ja, ja, ich weiß, dass die Besonderheiten dieser Verben noch nicht dran waren! | ||
+ | |||
+ | ====== LXVI. Weitere Substantive IV ====== | ||
+ | |||
+ | Die Substantive auf -tio (oder Konsonant + -sio) sind ebenfalls mit Verben verbunden. Während die auf -tor aber den Urheber einer Handlung bezeichnen, bezeichnen diese das " | ||
+ | (Vergleiche: | ||
+ | |||
+ | Bedenkt man **admiratio**, | ||
+ | |||
+ | ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ Vokabel ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | admirari (im Deutschen Aktiv) | bewundern | coniurare | sich verschwören | | ||
+ | | facere | tun | || | ||
+ | |||
+ | Und was heißt demzufolge (um Himmelswillen nicht pauken, nur rasch durchgehen; die Verben dazu sollte man allerdings kennen!) | ||
+ | |||
+ | ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ Substantiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | aedificatio | Bauen | aequatio | Ausgleichen | | ||
+ | | agitatio | In Bewegung Setzen | amatio | Liebschaft | | ||
+ | | appellatio | Ansprache, Benennung | cautio (cavere) | Vorsicht | | ||
+ | | certatio | Kampf | comparatio | Vergleich, Begleichung | | ||
+ | | conservatio | Bewahrung | curatio | Pflege, Besorgung | | ||
+ | | damnatio | Verdammung | declaratio | Kundgebung | | ||
+ | | declinatio | Abbiegung | delectatio | Ergötzung | | ||
+ | | demonstratio | Zeigen, | ||
+ | | desparatio | Verzweiflung | disputatio | Erörterung | | ||
+ | | domatio | Zähmung | dubitatio | Zweifel | | ||
+ | | enumeratio | Aufzählung | explicatio | Verdeutlichung | | ||
+ | | iactatio | Schütteln, | ||
+ | | imploratio | Anflehen | invitatio | Einladung | | ||
+ | | laudatio | Lobrede | liberatio | Befreiung | | ||
+ | | mansio (manere) | Aufenthalt, | ||
+ | | navigatio | Schifffahrt | negatio | Verneinung | | ||
+ | | observatio | Beobachtung | occupatio | Besetzung | | ||
+ | | optio (oder optatio) | Wille,Wahl / Wunsch,Wahl | possessio (possidere) | Besitz | | ||
+ | | praedicatio | Verkünden | reversio (reverti) | Umkehrung, | ||
+ | | saltatio | Tanzen | suasio | Empfehlung | | ||
+ | | temptatio | Versuch | vacatio | Freisein | | ||
+ | | vastatio | Verwüstung | vindicatio | In-Besitz-Nehmen, | ||
+ | | vituperatio | Tadel | vocatio | Rufen | | ||
+ | |||
+ | Das Ganze artet also durchaus in eine **vexatio** (Plage) aus, nicht wahr? | ||
+ | |||
+ | ====== LXVII. Weitere Substantive V ====== | ||
+ | |||
+ | Eine dritte Gruppe von Substantiven, | ||
+ | Vergleiche die direkte und die vom Tun abgerückte Bedeutung bei " | ||
+ | |||
+ | Wegen dieses Einsatzes in übertragener, | ||
+ | |||
+ | Zum Ableiten aus der Bedeutung des zugehörigen Verbs braucht man daher mehr Phantasie und Scharfsinn als bei den übrigen Wortgruppen, | ||
+ | Die Substantive auf -mentum bezeichnen eher alltägliche Dinge, sie werden darum auch häufiger verwendet. Die Substantive auf -men haben für lateinische Ohren dagegen einen etwas altehrwürdigen Klang. Oftmals werden daher erhabene, wichtige, machtvolle, nicht alltägliche Dinge auf -men benannt. Dieser Unterschied ist besonders dann zu merken, wenn beide Vokabeln, auf -men //und// auf -mentum, vorkommen. Als Nebeneffekt sind übrigens einige Vokabeln, wie zum Beispiel **omen**, so ehrwürdig, dass man das Verbum dazu gar nicht mehr kennt! | ||
+ | |||
+ | Bekannt sind bisher vermutlich die Paare **agmen** / **agitare** (**agere** kommt sicher noch), **certamen** / **certare**, | ||
+ | |||
+ | Was könnte heißen (wie gesagt, nicht immer leicht!) | ||
+ | |||
+ | **fluere**, bedenkt man **flumen** fließen | ||
+ | |||
+ | **lucere**, bedenkt man **lumen** (**lux**!) leuchten | ||
+ | |||
+ | **nuere**, bedenkt man die Grundbedeutung von **numen** " | ||
+ | |||
+ | **fundare**, | ||
+ | |||
+ | **instruere**, | ||
+ | |||
+ | **criminare**, | ||
+ | |||
+ | Bei **limen** (Schwelle, Grenze) muss man schon Fachmensch sein (**lime ire** "quer verlaufen" | ||
+ | |||
+ | **armamenta** (plur.tant.) von **armare** Gerät, Takelwerk | ||
+ | |||
+ | **augmen** von **augere** (in der Musik gibt's auch **augmentum**) Vermehrung, Wachstum | ||
+ | |||
+ | **momen** und **momentum** von **movere** Bewegung | ||
+ | |||
+ | **documen** und **documentum** von **docere** Beweis, Zeugnis, Lehrbeispiel | ||
+ | |||
+ | ====== LXVIII. Weitere Substantive VI ====== | ||
+ | |||
+ | Eine vierte Gruppe von Substantiven, | ||
+ | (vergleiche **aedificium** / **aedificare**, | ||
+ | |||
+ | Was bedeutet daher | ||
+ | |||
+ | **incendere** (**incendium**) anzünden | ||
+ | |||
+ | **exulare** (**exilium**) verbannen, verbannt sein | ||
+ | |||
+ | **odi** (im Deutschen Präsens, **odium**) hassen | ||
+ | |||
+ | **commercari** (im Deutschen Aktiv, **commercium**) aufkaufen | ||
+ | |||
+ | **inire** (**initium**) hineingehen, | ||
+ | |||
+ | **navigium** (**navigare**) Wasserfahrzeug, | ||
+ | |||
+ | **beneficere** (**beneficium**) wohltun\\ | ||
+ | ist ein Kompositum des Verbs **facere**, **-ficere**, | ||
+ | |||
+ | **flagitare** ist ein Reinleger, weiß man nicht, daß **flagitium** ursprünglich das " | ||
+ | |||
+ | ====== LXIX. Weitere Substantive VII ====== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Die meisten Nominalformen auf -tus gehören zur o-Deklination (**legatus, -i**) oder zur konsonantischen Deklination (**litus, -oris**), sind Adjektive oder, besonders häufig, Participia (**amatus** o.ä.). | ||
+ | |||
+ | Es gibt aber noch die Gruppe der Substantive auf -tus (oder -sus), die zur u-Deklination gehören. Diese werden auf eine von zwei Arten gebildet, deren erste durch Paare wie **exercitus** / **exercere**, | ||
+ | |||
+ | Was beschreiben diese Substantive also? "die Handlung" | ||
+ | |||
+ | Was bedeuten demnach die Verben | ||
+ | |||
+ | ^ Verbum ^ Nomen ^ Bedeutung ^ Verbum ^ Nomen ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | strepere | strepitus | lärmen / Getöse | tumere | tumultus | aufbrausen / Aufruhr | | ||
+ | | vertere | versus | wenden / Wendung | currere | cursus | rennen / Lauf | | ||
+ | | impetare | impetus | anstürmen / Ansturm | | || | ||
+ | |||
+ | Die zweite Art gehört ins " | ||
+ | |||
+ | **consulatus** (**consul**) Konsulamt, Konsulat | ||
+ | |||
+ | **dominatus** (**dominus**) Herrschaft | ||
+ | |||
+ | Wie es zu diesem Spezialfall kam, sieht man an **scriptus**: | ||
+ | |||
+ | Dieses Wort ist nach der zweiten Art von **scriptor** abzuleiten und bedeutet daher Schreibdienst. | ||
+ | |||
+ | Es gibt aber auch ein Verb **scribere**, | ||
+ | |||
+ | Ähnlich ist es bei **ductus**. Insbesondere im militärischen Sprachgebrauch leitet es sich von **dux** ab und bedeutet daher Führung. | ||
+ | |||
+ | Es gibt aber auch ein Verb **ducere** mit der Bedeutung " | ||
+ | |||
+ | Ein weiterer Fall tritt bei Collegien auf. Für spezielle Aufgaben wurden in Rom Collegien aus zwei, drei, vier ... Beamten gebildet, die einfach nach dar Anzahl ihrer Mitglieder benannt wurden, so daß diese Beamten **duumvir**, | ||
+ | |||
+ | Und wie hieß ihr Amt? decemviratus | ||
+ | |||
+ | Die Politiker Antonius, Octavianus und Lepidus erreichten es am Ende der Republik, **IIIviri rei publicae** zu werden, also ein Collegium für Verfassungsfragen darzustellen. Wie hieß ihr Amt? triumviratus | ||
+ | |||
+ | ====== LXX. Sprachgefühl beim Vokabellernen, | ||
+ | |||
+ | Die am einfachsten zu deutende Endung bei Adjektiven dürfte -eus, | ||
+ | |||
+ | Daher sollten | ||
+ | |||
+ | ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | argenteus | silbern | aureus | golden | | ||
+ | | corneus (cornu!) | aus Horn, hürnen | pulvereus (pulvis!) | staubig | | ||
+ | | saxeus | steinern | flammeus | feurig | | ||
+ | | arboreus | vom Baum | || | ||
+ | |||
+ | keine Schwierigkeiten bereiten. | ||
+ | |||
+ | Was nennt der Augenarzt **cornea, -ae** f.? Hornhaut | ||
+ | |||
+ | Hat sich eine römische Braut auf eine " | ||
+ | |||
+ | Was ist **aqua fluminea**? Flusswasser | ||
+ | |||
+ | Ein anderer einfacher Fall tritt bei -ficus, -fica, -ficum auf. Der Stamm trat ja in **aedificium**, | ||
+ | Was heißt daher | ||
+ | |||
+ | **iustificus** (zu **iustus**) recht tuend | ||
+ | |||
+ | **beneficus** (zu **bonus** / **bene**) wohltätig | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== LXXI. Weitere Adjektive I ====== | ||
+ | |||
+ | Betrachtet man **terribilis** / **terrere**, | ||
+ | |||
+ | admirari (im Deutschen Aktiv) bewundern | ||
+ | |||
+ | und credere glauben | ||
+ | |||
+ | zu erschließen. | ||
+ | |||
+ | Die Adjektive auf -lis wie **mortalis** / **mors**, **fatalis** / **fatum**, **fas**, **facilis** / **factum**, **factio** können bei gleicher Bedeutungsgruppe offenbar auch von Substantiven, | ||
+ | |||
+ | Man sollte sich daher nun an folgenden Adjektiven versuchen können: | ||
+ | |||
+ | ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | aequabilis | gleichbleibend | agitabilis | leicht beweglich | | ||
+ | | amabilis | liebenswürdig | cogitabilis | denkbar | | ||
+ | | commemorabilis | denkwürdig | comparabilis | vergleichbar | | ||
+ | | curabilis | heilbar | damnabilis | verdammenswert | | ||
+ | | disputabilis | worüber man reden kann | delectabilis | erfreulich | | ||
+ | | possibilis | möglich | dubitabilis | zweifelhaft | | ||
+ | | formalis | förmlich | habitabilis | bewohnbar | | ||
+ | | ignorabilis | unbekannt | mutabilis | veränderlich | | ||
+ | | observabilis | beobachtbar | superabilis | bezwingbar | | ||
+ | | difficilis | schwierig | || | ||
+ | |||
+ | ====== LXXII. Weitere Adjektive II ====== | ||
+ | |||
+ | Man sieht an **periculosus** / **periculum**, | ||
+ | |||
+ | Und daher: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ Adjektiv ^ Bedeutung ^ | ||
+ | | generosus (gens) | edel | otiosus | müßig | | ||
+ | | animosus (animus) | beherzt | bellicosus | kriegerisch | | ||
+ | | clamosus | voll Geschrei | copiosus | wohlbemittelt | | ||
+ | | fabulosus | sagenreich | factiosus | umtriebig | | ||
+ | | famosus | vielbesprochen | fumosus | voll Rauch | | ||
+ | | gloriosus | ruhmvoll | laboriosus | mühevoll | | ||
+ | | luxuriosus | üppig | morosus (mos) | voller Eigenheiten | | ||
+ | | officiosus | diensteifrig | pretiosus | kostbar, | ||
+ | | prodigiosus | unnatürlich | religiosus | gottesfürchtig | | ||
+ | | sententiosus | gedankenvoll | studiosus | eifrig | | ||
+ | | tumultuosus | unruhevoll | umbrosus | schattig | | ||
+ | | ventosus | windig | || | ||
+ | |||
+ | Nicht sehr **iocosus**, | ||
+ | |||
+ | Die Adjektive auf -imus dagegen haben in den meisten Fällen etwas mit Superlativen zu tun, weil die Superlativendung bekanntlich -issimus, -illimus oder so lautet. So sind **maximus**, | ||
+ | Die übrigen Adjektive auf -imus stammen von Substantiven oder Numeralia ab: **finitimus** / **finis**, **maritimus** / **mare**, **septimus** / **septem**, **decimus** / **decem**. | ||
+ | |||
+ | Wie steht' | ||
+ | |||
+ | **legitimus** (**lex**) gesetzmäßig | ||
+ | |||
+ | **millesimus** tausendster | ||
+ | |||
+ | **centesimus** hundertster | ||
+ | |||
+ | Die Adjektive auf -idus dagegen fußen auf Verben, die eine geistige Haltung oder Gemütsbewegung ausdrücken wie **timidus** / **timere**. | ||
+ | |||
+ | Was heißt also | ||
+ | |||
+ | **cupere** (**cupidus**) begehren | ||
+ | |||
+ | **callere** (**callidus**) gewitzigt sein | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== LXXIII. Vorsilben ====== | ||
+ | |||
+ | Ebenso wie die Endsilben, die in den vorigen Kapiteln geübt wurden, kommt auch den Vorsilben wie im Deutschen eine sinntragende Bedeutung zu. Versuche, aus den bisher vorgekommenen Vokabeln mit Vorsilben, den Composita, die Vorsilbenbedeutung zu erkennen! Mitunter kommt die Vorsilbe auch als eigene Partikel vor. Manchmal wird die Vorsilbe auch aus sprachlichen Gründen etwas verändert, wie bei adcusare > **accusare**. | ||
+ | |||
+ | **ad**; **accusare**, | ||
+ | |||
+ | **addere** (**dare**) hinzufügen | ||
+ | |||
+ | **admigrare** hinzuziehen | ||
+ | |||
+ | **ante**; **antea**, **ant-iquus** (**aequare**!) | ||
+ | |||
+ | **antehabere** vorziehen | ||
+ | |||
+ | **antemeridianus, | ||
+ | |||
+ | **cum**; **co-**, **con-**; **coërcere**, | ||
+ | |||
+ | **concertare** kämpfen mit | ||
+ | |||
+ | **computare** zusammenrechnen | ||
+ | |||
+ | **cognomen** Beiname | ||
+ | |||
+ | **de**; **declarare**, | ||
+ | |||
+ | **dearmare** entwaffnen | ||
+ | |||
+ | **decertare** auskämpfen | ||
+ | |||
+ | **di-**, **dis-**; **difficultas**, | ||
+ | |||
+ | **didere** (**dare**) verteilen | ||
+ | |||
+ | **dilaudare** nach allen Seiten loben | ||
+ | |||
+ | **dimovere** auseinanderbewegen | ||
+ | |||
+ | **e**, **ex**; **egregius** (**grex** ist die Herde), **emigrare**, | ||
+ | |||
+ | **exagitare** heraustreiben, | ||
+ | |||
+ | **exclamare** herausschreien | ||
+ | |||
+ | **excursus** Auslaufen, Herauslaufen | ||
+ | |||
+ | **in**; // | ||
+ | |||
+ | **immodestia** Maßlosigkeit, | ||
+ | |||
+ | **impietas** Ruchlosigkeit, | ||
+ | |||
+ | ** importare ** hineintragen | ||
+ | |||
+ | ** incursus ** Ansturm | ||
+ | |||
+ | **ne**; **nefas**, **negotium**, | ||
+ | |||
+ | **nescire** (**scientia**) nicht wissen | ||
+ | |||
+ | **neve** (von **vel**, vergleiche **nisi**) | ||
+ | |||
+ | **non**; **nondum**, **nonnumquam**, | ||
+ | |||
+ | **nonnihil** etwas, einiges | ||
+ | |||
+ | **nonnemo** mancher, der eine oder andere | ||
+ | |||
+ | **ob-**, **obs-**; **observare**, | ||
+ | |||
+ | **obiacere** vor etwas liegen | ||
+ | |||
+ | **obrogare** widerrufen, dagegen sprechen | ||
+ | |||
+ | **per**; **pertinere** (**tenere**), | ||
+ | |||
+ | **peracer** sehr scharf | ||
+ | |||
+ | **peramans** sehr liebend | ||
+ | |||
+ | **post**; **postea**, **postquam**, | ||
+ | |||
+ | **posthabere** hintansetzen | ||
+ | |||
+ | **postscripsi** ich habe dahintergeschrieben | ||
+ | |||
+ | **prae-**; **praebere** (**prae habere**), **praeclarus**, | ||
+ | |||
+ | **praecavere** vorbeugen, sich hüten | ||
+ | |||
+ | **praedives** sehr reich | ||
+ | |||
+ | **pro**; **prohibere**, | ||
+ | |||
+ | **proavus** Urgroßvater | ||
+ | |||
+ | **procursus** Vorwärtslauf | ||
+ | |||
+ | **re-**; **reditus**, | ||
+ | |||
+ | **reclamare** dagegenrufen, | ||
+ | |||
+ | **redhibere** (**habere**) zurückerstatten | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - Bei den übrigen Wortgruppen (Verben, Adverbien usw.) gibt es eine Fülle weiterer Zusammenhänge zwischen Vokabeln gleichen Stammes. Bisher mangelt es allerdings an Beispielen, so dass nun als nächstes Stoffgebiet, | ||
+ | |||
+ | ====== LXXIV. Die Satzteilfragen ====== | ||
+ | |||
+ | Ein sehr wichtiges Hilfsmittel bei der Analyse von Sätzen ist das System an Fragen, mit denen man die einzelnen Satzteile anspricht, wie zum Beispiel | ||
+ | |||
+ | //Der Bauer pflügt heute mit seinem Pferd seinem Sohn das Feld//. | ||
+ | |||
+ | Subjekt: //Wer oder was// tut etwas?// Der Bauer// | ||
+ | |||
+ | Praedikat: //Was tut er/was geschieht?// | ||
+ | |||
+ | Direktes Objekt, Akkusativobjekt: | ||
+ | |||
+ | Mittelbares Objekt, Dativobjekt: | ||
+ | |||
+ | Adverbielle Bestimmung der Art und Weise: //Wie?// //mit seinem Pferd// | ||
+ | |||
+ | Adverbielle Bestimmung der Zeit: //Wann,seit wann,wie lange?// //heute// | ||
+ | |||
+ | Da ja zu jedem Satzteil typische Konstruktionen gehören (zum Beispiel die Verwendung typischer Casus), ist die Kontrolle darauf, ob jedes Wort eines lateinischen Satzes nach grammatischer Form und Stellung korrekt mit dem Satzteil übereinstimmt, | ||
+ | In den folgenden Kapiteln über die Verwendung der Grammatikformen wird bei der Verwendung lateinischer Formen jeweils auch die zugehörige // | ||
+ | |||
+ | Die Bezeichnungen für die Satzteile usw. " | ||
+ | |||
+ | Wir gehen systematisch in die Satzteilübung. Zunächst der Hauptsatz. Frage nach Subjekt und Prädikat!\\ | ||
+ | Hauptsätze gibt es in drei Arten, erkennbar am abschließenden Satzzeichen. Bei welcher Art scheint ein Satzteil (welches?) manchmal zu fehlen? Bei Aussage- und Fragesatz pflegen Subjekt und Prädikat vollständig zu sein, im Befehlssatz fehlt anscheinen das Subjekt. | ||
+ | |||
+ | Unterstreiche passend! Was für ein Satzteil tritt in einigen der folgenden Sätze zusätzlich auf? direktes Objekt in b), d) und g), mittelbares Objekt in c), d), f) und g) | ||
+ | |||
+ | a) __Der Bauer__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | b) __Der Bauer__ //pflügt __das Feld__//. __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | c) __Der Bauer__ //ist __dem Händler__ böse//. __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | d) __Der Bauer__ //gibt __dem Kind einen Apfel__//. __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | e) __Wer__ //kommt//? __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | f) //__Wem__ gehört// __der Ball__? __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | g) //Gibt// __der Bauer__ //__dem Kind einen Apfel__//? __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | h) // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | i) Otto, // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | j) Igitt, __es__ //stinkt//! __Subjekt__ (ein sogenanntes " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Man sollte jetzt folgendes erkannt haben: | ||
+ | |||
+ | Es gibt Aussagesätze (mit Punkt), Fragesätze (mit ?) und Ausrufe, zu denen auch die Befehlssätze gehören (mit !). | ||
+ | |||
+ | Bei Ausrufen und Befehlen kann das Subjekt fehlen, weil die angesprochene Person unausgesprochen feststeht (h).\\ | ||
+ | Sonst enthält jeder Hauptsatz Subjekt und Prädikat. Das Prädikat ist eine finite Verbform oder eine Hilfsverbform mit Prädikatsnomen (c). Es können direkte oder mittelbare Objekte hinzutreten (unterscheidbar am Casus). Eine Frage kann auf einzelne Satzteile zielen (e, f) oder als sogenannte Satzfrage den ganzen Komplex in Frage stellen (g; erkennbar an der Umstellung der Satzteile, vergleiche mit d). | ||
+ | |||
+ | Es ist noch festzuhalten, | ||
+ | |||
+ | ====== LXXV. Erweiterungen ====== | ||
+ | |||
+ | Jedes Nomen im Satz kann durch Attribute erweitert werden. Einen Spezialfall des Attributs nennt man Apposition, welchen? Beifügung im gleichen Casus, Numerus, möglichst Genus | ||
+ | |||
+ | Gib an, wo Attribute oder Appositionen vorkommen und welcher Satzteil erweitert wird. Die Frage nach Attributen ist //was für ein//? | ||
+ | |||
+ | a) Der __fleißige__ Bauer pflügt sein Feld. __Attribut zum Subjekt__ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | b) Bauer __Kurt__ pflügt das // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | c) Erik __der Rote__ schenkt Freya __Sigmundstochter__ einen // | ||
+ | |||
+ | |||
+ | d) Die Schulterstücke __der Uniform //eines Berliner Polizisten// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Man erkennt: Appositionen werden im Deutschen mit Komma abgetrennt, wenn sie nicht als Namenbestandteil gelten oder selbst unbetonter Name sind. Das ist im Lateinischen nicht so! Da ein Attribut Nomina enthält, kann ein Attribut durch ein anderes Attribut seinerseits weiter erklärt werden usw. (In welchem Satz kam das vor? im letzten) | ||
+ | |||
+ | Welche Typen des Attributs kommen vor? Gibt es einen typischen Casus (so wie Nominativ für Subjekt oder Dativ/ | ||
+ | |||
+ | Die im Prädikat liegende Aussage kann ebenfalls erweitert werden, indem die Umstände der Handlung angegeben werden. Diese Umstandsbestimmungen oder adverbiellen Bestimmungen können sehr vielgestaltig sein, typisch ist das Auftreten von Adverbien oder Präpositionen (vergleiche das Ende von Übung XI!). | ||
+ | |||
+ | Mitunter teilt man die adverbiellen Bestimmungen nach der Art des Umstands näher ein, z.B. in solche des Orts (loci, Fragen //wo, woher, wohin//?), der Zeit (temporis, Fragen //wann, seit wann, bis wann//?), des Grundes (causae, Fragen //weswegen, warum//?), der Art und Weise (modi, Fragen //wie, auf welche Weise, wodurch, womit//?, auch des Maßes //wie groß, stark, viel// usw., //um wie viel//?), des Ziels (finalis, Fragen //wofür, zu welchem Zweck//?), der Folge (consecutiva, | ||
+ | |||
+ | Diese Einteilung hat einen gewissen Wert, weil in dem Fall, daß an die Stelle einer Umstandsbestimmung ein Nebensatz tritt, Fragen des korrekten Tempus und Modus im Nebensatz mit dem Satzzweck verbunden sein können. Sie ist aber bei weitem nicht eindeutig, zumal es oft in dem Wunsche des Redenden liegt, feine Bedeutungsabstufungen oder Mehrdeutigkeiten auszudrücken: | ||
+ | //Wenn// ich komme, gestehe ich dir doch meine Zuneigung.\\ | ||
+ | Ja, ist das zeitlich (//zu der Zeit, wenn// ich komme), als Bedingung (//nur wenn// ich komme oder auch //sollte ich kommen//), koinzidell oder modal (//indem// ich komme; //dadurch, dass// ich komme) oder gar konzessiv (//obwohl// ich komme) gemeint? | ||
+ | |||
+ | Probieren wir's mit (gib den Typ an) | ||
+ | |||
+ | Der Bauer arbeitet\\ | ||
+ | auf dem Feld adverbielle Bestimmung des Ortes | ||
+ | |||
+ | bis zum Mittag ...der Zeit | ||
+ | |||
+ | heute ...der Zeit | ||
+ | |||
+ | oft ...des Maßes | ||
+ | |||
+ | schwer ...Art und Weise | ||
+ | |||
+ | so oft wie möglich ...des Maßes | ||
+ | |||
+ | trotz des schönen Wetters ...der Einräumung | ||
+ | |||
+ | wegen seiner Schulden ...des Grundes | ||
+ | |||
+ | für wenig Geld ...Ziel und Zweck | ||
+ | |||
+ | Die Bestimmung kann auch Thema eines Fragesatzes sein: | ||
+ | |||
+ | Wieso arbeitet der Bauer? kausal\\ | ||
+ | Wann temporal\\ | ||
+ | Wie lange temporal\\ | ||
+ | Wo lokal\\ | ||
+ | Um wieviel modal oder final\\ | ||
+ | usw. | ||
+ | |||
+ | Gibt es typische Casus im Latein, deren Auftreten mit/ohne Praeposition den Verdacht auf eine adverbielle Bestimmung nährt? Mindestens der Ablativ, mit Präposition auch die übrigen obliquen Casus... | ||
+ | |||
+ | ====== LXXVI. Hauptsatz, Latein ====== | ||
+ | |||
+ | Die Satzteile Subjekt, Praedikat, Objekt und die Erweiterungen Attribut/ | ||
+ | |||
+ | __Puer__ //clamat//. __Subjekt__ // | ||
+ | |||
+ | Etiam __Claudius frater__ //clamat//. Eine Konjunktion, | ||
+ | |||
+ | Sed __Sextus__ //fratrem clamat//. Eine Konjunktion, | ||
+ | |||
+ | __Claudia filia Camilli consulis__ //saepe in horto suo cum amicis caris noctis claris __signis caeli__ delectatur// | ||
+ | __Subjekt mit Apposition (filia), die ihrerseits ein Attribut mit Apposition (Camilli consilis) trägt__, // | ||
+ | |||
+ | Geballte Nominative (Subjekt? Praedikatsnomen? | ||
+ | __Publius Cornelius Scipio Aemilianus Africanus minor imperator praeclarus__ //victor admirabilis erat multis de certaminibus// | ||
+ | __Subjekt mit sechs Appositionen, | ||
+ | |||
+ | Im Satz eben weicht eine Attributstellung von der oben angegebenen Regel ab. Welche? Wann tritt dieses Stilmittel auf? Das Attribut " | ||
+ | |||
+ | ====== LXXVII. Satzgefüge ====== | ||
+ | |||
+ | Es gibt viele Arten, einen Satz komplizierter zu gliedern, als dies bisher im einfachen Hauptsatz gezeigt wurde. | ||
+ | |||
+ | Einen Fall stellt die Aufzählung dar. Jeder Satzteil kann unverbunden (im Deutschen also mit Komma angeschlossen) oder mit Konjunktionen verbunden mehrfach auftreten. Damit wird trotz der eventuellen Kommata der Satz noch nicht verlassen! | ||
+ | |||
+ | Welcher Satzteil oder welche Erweiterung wird im Folgenden durch Aufzählung dargestellt? | ||
+ | |||
+ | //Hans und Fritz// gehen baden. Subjekt | ||
+ | |||
+ | Sie //prusten und plantschen// | ||
+ | |||
+ | Hans, der // | ||
+ | //Attribut des Subjektes//, | ||
+ | |||
+ | Er geht daher //wütend und mit sich unzufrieden// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Der zweite Fall ist der der unverbundenen Sätze. Mehrere Hauptsätze mit engem inhaltlichen Bezug können zusammengestellt werden. Typischer Einsatz eines Semikolons, von Klammern oder Gedankenstrichen! | ||
+ | |||
+ | Hans ist großgewachsen, | ||
+ | |||
+ | Das Essen stand auf dem Tisch (die Mutter hatte es bereits gerichtet), Claudia legte sich jedoch wegen ihrer Kopfschmerzen sofort hin. | ||
+ | |||
+ | Dieser Fall kann daran erkannt werden, daß jeder einzelne Satz für sich grammatikalisch vollständig ist, insbesondere Subjekt und Prädikat und die Wortstellung eines Hauptsatzes hat und im Allgemeinen keine Bezüge (z.B. Relativpronomina) auftauchen. Jeder Satz kann dann einzeln analysiert werden. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Der dritte Fall, der häufigste und komplizierteste, | ||
+ | |||
+ | Wer das liest, ist doof! Ersetzung des Subjekts | ||
+ | |||
+ | Derjenige, der das liest, ist kein Analphabet! Ergänzung des Subjekts | ||
+ | |||
+ | Ich gehe schwimmen, obwohl das Wasser kühl ist. Ersetzung einer adverbiellen Bestimmung | ||
+ | |||
+ | Den, der mir die Reifen zerstach, möchte ich zwischen die Finger kriegen! Ergänzung des direkten Objekts | ||
+ | |||
+ | Wem ich das Geld geliehen habe, weiß ich nicht mehr. Ersetzung des mittelbaren Objekts | ||
+ | |||
+ | Ich wünsche mir einen Freund, der zu mir hält. Ersetzung eines Attributs des direkten Objekts | ||
+ | |||
+ | Der Wunsch seiner Mutter war, dass er ein anständiger Mensch wird. Ersetzung des Prädikatsnomens | ||
+ | |||
+ | Sätze, //die eine Schachtelung//, | ||
+ | |||
+ | //Ersetzung eines Attributs des Subjektes des Hauptsatzes// | ||
+ | |||
+ | Der vierte Fall ist der der Konstruktionen: | ||
+ | Welche Konstruktionen es gibt und unter welchen Bedingungen sie angewendet werden dürfen, ist sprachentypisch. Für uns heißt dies, dass die Konstruktionen des Lateins als solche erkannt und dann in die oft durchaus andersartigen Konstruktionen des Deutschen umgesetzt werden müssen. | ||
+ | |||
+ | Eine typische deutsche Konstruktion ist zum Beispiel die Infinitivkonstruktion statt eines Nominativs als Subjekt: | ||
+ | |||
+ | //Ihn zu lieben// erfreut mich sehr. | ||
+ | |||
+ | Die wörtliche Übertragung ins Latein ergibt zwar auch Sinn: | ||
+ | |||
+ | **//Eum amare// valde me delectat.** | ||
+ | |||
+ | Aber die Betroffenheit bei Anfängern ist meist sehr groß, wenn sie erkennen, dass diese lateinische Konstruktion __eine andere Bedeutung__ hat als die deutsche! Die deutsche würde nämlich zum Nebensatz aufgelöst etwa heißen: Es erfreut mich sehr, dass //ich ihn liebe//, die lateinische aber: Es erfreut mich sehr, dass //er liebt// ! | ||
+ | |||
+ | Die bisher vermutlich angetroffenen lateinischen Konstruktionen kommen in den folgenden Übungen im Zusammenhang vor.\\ | ||
+ | Es sind dies vor allem: Abweichende Auffassung über transitiven/ | ||
+ | der doppelte Akkusativ, | ||
+ | besondere Anwendungsfälle des Genetivs, Dativs, Akkusativs ohne Präposition und generell des Ablativs (den es ja im Deutschen nicht gibt).\\ | ||
+ | In den ersten zwei Jahren sind meist nicht viel mehr Konstruktionen vorgekommen, | ||
+ | Nicht zu den Konstruktionen im eigentlichen Sinne gehört außerdem der oft abweichende Gebrauch der Tempora und Modi der Verbformen, deren einiges auch schon vorkam. | ||
+ | |||
+ | ====== LXXVIII. Nebensatzanschlüsse ====== | ||
+ | |||
+ | Nebensätze, | ||
+ | |||
+ | ^ Lokalsatz: | Er warf sein Werkzeug hin, | wo er stand. | | ||
+ | | | | wohin es fallen mochte. | | ||
+ | | | | woher er es geholt hatte. | | ||
+ | ^ Temporalsatz: | ||
+ | | | | bevor ... | | ||
+ | | | | nachdem ... | | ||
+ | | | | immer dann, wenn ... | | ||
+ | ^ Kausalsatz: | | weil ... | | ||
+ | | | | da er ja ... | | ||
+ | |||
+ | - Denkt euch selber ein paar passende Konjunktionen aus! LXXV mag eine Hilfe sein. | ||
+ | |||
+ | Modalsatz: | ||
+ | ... wie er es schon früher getan hatte | ||
+ | |||
+ | Finalsatz: | ||
+ | ...damit es ihm nicht im Weg war | ||
+ | |||
+ | Konsekutivsatz: | ||
+ | ...dass es eine Delle in den Boden schlug | ||
+ | |||
+ | Konzessivsatz: | ||
+ | ...obwohl er es noch gebraucht hätte | ||
+ | |||
+ | Kondizionalsatz: | ||
+ | ...wenn er geärgert wurde | ||
+ | |||
+ | Koinzidenzsatz: | ||
+ | indem er ...\\ | ||
+ | dadurch, dass er ... | ||
+ | |||
+ | ====== LXXIX. Der Ernstfall ====== | ||
+ | |||
+ | Um einen kleinen Vorgeschmack auf das zu geben, was Römer so unter schlichter Prosa verstehen, seien hier einige Sätze verschiedener berühmter " | ||
+ | |||
+ | Gaius Iulius Caesar, bellum Gallicum, erster Satz: | ||
+ | |||
+ | Gallien in seiner Gesamtheit wird eingeteilt in drei Teile, deren ersten die Belgier bewohnen, den zweiten die Aquitaner, den dritten, die sich selbst Kelten nennen, von uns aber Gallier genannt werden. | ||
+ | |||
+ | Diese schlichte Militärprosa führt bekanntlich dazu, daß das Bellum Gallicum praktisch überall erste Lektüre im Unterricht wird. Sein Adoptivsohn formulierte in seinem Rechenschaftsbericht: | ||
+ | |||
+ | Gaius Iulius Caesar Octavianus Augustus imperator, res gestae, Abschnitt 12: | ||
+ | |||
+ | Als ich aus Spanien und Gallien, nachdem ich in diesen Provinzen siegreiche Taten vollbracht hatte, im Konsulatsjahr des Tiberius Nero und des Publius Quintilius nach Rom zurückkehrte, | ||
+ | |||
+ | Das ist schon etwas stärker durchkomponiert. | ||
+ | |||
+ | Der Verwaltungsbeamte Gaius Plinius Caecilius Secundus minor beschäftigte sich in seiner Freizeit unter anderem mit dem Verfassen von stilistisch gefeilten Briefen, so z.B. aus einem an Minicius Fundanus: | ||
+ | |||
+ | Fragt man einen: "Was hast Du heute getan?", | ||
+ | |||
+ | Das ist eben bereits ein Text aus der Kaiserzeit, Generationen nach Caesar. Dem stilistisch verwandter (und Zeitgenosse) war ein Historiker: | ||
+ | |||
+ | Gaius Sallustius Crispus, Catilinae coniuratio, Vorwort, Abschnitt 4: | ||
+ | |||
+ | Als ich dann aus vielen Leiden und Fährnissen heraus zur inneren Ruhe gefunden hatte und es für mich feststand, dass ich mein weiteres Leben fern von der Politik verbringen müsse, da war es nicht meine Absicht, bei tatenlosem Herumsitzen die schöne Zeit der Muße zu vertrödeln, | ||
+ | |||
+ | Das ist lang, aber kaum geschachtelt. Ich hoffe, man begreift dennoch, weswegen das Original sich nur denjenigen erschließt, | ||
+ | |||
+ | ====== LXXX. Casus; Nominativ ====== | ||
+ | |||
+ | Die Verwendung des Nominativs gleicht der im Deutschen, so dass kaum Schwierigkeiten auftreten sollten. Bis auf wenige Fälle übernimmt er auch die Aufgaben des Vokativs. | ||
+ | |||
+ | In welchen Satzfunktionen kann ein Nominativ auftreten? > | ||
+ | |||
+ | Die Satzteilfrage lautet bekanntlich: | ||
+ | |||