α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch
Deutsch
προτρέπω
erm
unter
n
προτρέπω
aufm
unter
n
δόκιμος
unter
sucht
ἐνέχω
unter
stehen
ἐνέχω
unter
liegen
ἀναθεωρέω
unter
suchen
ἀναγκαστῶς
unter
Zwang
πειράζω
unter
suchen
παρακολουθέω
unter
suchen
κατακυριεύω
unter
werfen
δόκιμος
unter
suchte
καταβολή
Unter
bau
θεμέλιος
Unter
bau
ὑπολαμβάνω
unter
stellen
ἐλλογέω
unter
stellen
ἐκκλάω
unter
brechen
θορυβέω
unter
brechen
ἀρκέω
unter
stützen
ἀναθάλλω
m
unter
machen
συνέχω
unter
drücken
προτρέπω
unter
stützen
προβλέπομαι
unter
stützen
κλάσις
unter
brechend
κατακυριεύω
unter
drücken
θραύω
unter
drücken
παραγγελία
Unter
richt
λάθραό
unter
der
Hand
κρυφῆό
unter
der
Hand
καθαιρέω
her
unter
nehmen
διάκρισις
unter
scheidend
διαστολή
Unter
schied
ἴσως
unter
Umständen
τάχα
unter
Umständen
ἐπερώτημα
Unter
suchung
ἀνάκρισις
Unter
suchung
ἀναβολή
Unter
ordnung
παραγγελία
Unter
weisung
ζήτημα
Unter
suchung
διαφέρω
sich
unter
scheiden
ἑδραίωμα
Unter
stützung
πλάσμα
Unter
scheidung
εἴδωλον
Unter
scheidung
εἰκών
Unter
scheidung
δοκιμασία
unter
Beweis
stellend
διαστέλλομαι
Abb.
zu
unter
scheiden
ἔγγυος
unter
guter
Sicherheit
πάντως
unter
allen
Umständen
ἀναθεωρέω
beleuchten
(
unter
suchen)
ἀπόδημος
unter
wegs
auf
einer
Reise
μίγμα
eingezä
unter
oder
umwallter
Gebäudekomplex
Neue Vokabel hinzufügen
—
Übersicht der Anträge