EsperantoDeutsch
datumo[EDV] Daten
datenoj[EDV] Daten
dateno[EDV] Daten
datenaro[EDV] Datei
dataoj[EDV] Daten
atenaathenisch
abatejoAbtei
AtenoAthene
Athen
AtenaAthene — griechische Göttin
datenoDatum
brevetoPatent
batetokleiner Schlag
Klaps
bategiverhauen
verbleuen
prügeln
batatoBatate
azianoAsiate
atestoZeugnis
Zertifikat
Urkunde
Testimonium
Bescheinigung
Attest
atestibezeugen
bescheinigen
beglaubigen
attestieren
atentuVorsicht!
Aufgepasst!
Achtung!
atentoZuwendung
Beachtung
Aufmerksamkeit
atentizusehen
beachten
aufpassen
achtgeben
atentaaufmerksam
achtsam
ateneoAthenäum — Tempel in Athen
Athene
atendodas Warten
Erwartung
atendiharren
gewärtigen
gedulden
erwarten
atendein Erwartung
erwartend
atencoGewalttat
Attentat
Anschlag
atencisich versündigen
sich vergreifen
freveln
Attentat ausführen
Anschlag ausführen
dekonsiliabraten
dekondukiabraten
deadmoniabraten
beatecoSeligkeit
Glückseligkeit
baterioStrom-Batterie
Geschützbatterie
Artillerieeinheit
Akku
bategojSchläge
Prügel
atenanoAthener
atelieroAtelier
ateistoGottloser
Atheist
ateistagottlos
atheistisch
ateismoGottesleugnung
Atheismus
ateismanoAtheist
ateismagottlos
atheistisch
astmoAtemnot
anheloAtemnot
anatemoKirchenbann
Bannfluch
Bann
anatemiverfluchen
mit Bann belegen
amatoroAmateur
aktualigiupdaten
delikatecoZartheit
datumtipo[EDV] Datentyp
datumero[EDV] Daten-Objekt
datumbuso[EDV] Datenbus
busoDatenbus
batemuloSchläger
Raufbold
baptopatroTaufpate
baptanoTaufpate
bagatelokleines Musikstück
Schnickschnack
Kleinigkeit
Bagatelle
bagateliunwichtig sein
unbedeutend sein
bagatelaunerheblich
unbedeutend
nichtig
geringfügig
atestiloZeugnis
Beweisstück
Beglaubigung
atestejoZeugenstand
atestaĵo[Justiz] Aussage
atestado[EDV] Zertifikation
Verifikation
[Justiz] Bezeugung
atentigoHinweis
atentigiverweisen
hinweisen
atentiĝiaufmerksam werden
atentigiaufmerksam machen
atentemoWachsamkeit
Achtsamkeit
atentemawachsam
bedächtig
aufmerksam
achtsam
atentecoZuvorkommenheit
atendigiwarten lassen
atendemagern wartend
geduldig
atendejoWartezimmer
Wartesaal
Warteraum
atendadoAnwartschaft
atelieroKünstlerwerkstatt
astatenoAstat
deklateroZehneck
datumbazo[EDV] Datenbank
datumbanko[EDV] Datenbank
datenbanko[EDV] Datenbank
ĉiurilatein jeder Beziehung
ĉiumatenejeden Morgen
ĉi-matenediesen Morgen
celdosiero[EDV] Zieldatei
bagatelaĵoBagatelle
atestantoZeuge
atentindabeachtenswert
atendotempoWartezeit
atendbudoWartehäuschen
atendantein Erwartung
erwartend
atencintoAttentäter
ateismanoGottloser
astmaan Atemnot leidend
amuzistoAnimateur
amatorecaamateurhaft
alfa testado[EDV] Alphatest
akuratecoSorgfalt
Pünktlichkeit
Genauigkeit
DatenridoDattenried
delikategaüberaus zart
superfein
delikatecoZartgefühl
Feingefühl
dekoraciistoDekorateur
datumstrioDatenstrom
datumbazoDatenbasis
datumbankoDatenbasis
datumaro[EDV] Datenmenge
ĉefdosieroStammdatei
[EDV] Hauptdatei
ĉefatestantoHauptzeuge
bonstatecoWohlhabenheit
blokoDatenblock
baptatestoTaufurkunde
Taufschein
bagatelumiverniedlichen
kleinlich sein
bagatellisieren
bagateligiverniedlichen
kleinlich sein
herunterreden
bagatellisieren
bagatelemoKleinlichkeit
bagatelemakleinlich
bagatelaĵoKleinigkeit
avoGroßvater
atendovico[EDV] Warteschlange
Stau
apostatecoAbfall von der Religion
agobezonoTatendrang
advokatecoAdvokatur
adekvatecoEntsprechung
Angemessenheit
anheliaußer Atem sein
aktoriTheater auftreten
deponatestoHinterlegungsschein
Depositenschein
densoDatendichte
deliktuloStraftäter
datumsekurigo[Rechtswesen] Datenschutz
datumprotekto[Rechtswesen] Datenschutz
datumkohero[EDV] Datenkonsistenz
certarilatein gewisser Hinsicht
in gewisser Beziehung
celmodulo[Programmierung] Objektdatei — kompiliertes Programm vor dem Linken
burokrataroBürokraten
bonfaritawohlgeraten
blukaskulojUS-Soldaten
baptopatrecoPatenschaft
baĉa dosiero[EDV] Batch-Datei
aŭtokratecoAlleinherrschaft
asasinuloAttentäter
agodeziroTatenwunsch
acidrostaĵoSauerbraten
dek-dulateroZwölfeck
datumtrafiko[EDV] Datenverkehr
datumstrioDaten-Stream
datumreduktoDatenverdichtung
[EDV] Datenreduktion
datumportilo[EDV] Datenträger
datumartikolo[EDV] Daten-Objekt
datumano[EDV] Daten-Objekt
celdosieroAusgabedatei
ĉefatestantoKronzeuge
ĉapdosiero[Programmierung] Header-Datei
burjatoBurjäte
bovrostaĵoRinderbraten
bopatroSchwiegervater
betapartikloBetateilchen
aŭtoritatecomaßgebender Einfluss
Autorität
asekuratestoVersicherungszertifikat
anseraĵoGänsebraten
amfiteatroAmphitheater
abscisox-Koordinate
dek-unulateroElfeck
datumstrukturo[EDV] Datenstruktur
datumsekurigo[EDV] Datensicherung
datumprotekto[EDV] Datensicherung
datumkontrolo[EDV] Datenprüfung
datumbankoDatensammlung
brulaĉoBrennmaterial
anoda baterioTrockenbatterie
Anodenbatterie
asembleoberatende Körperschaft
arsenaloGerätelager
anuitatoSchuldenabzahlung in Raten
datumtransmeto[EDV] Datenübertragung
datumregistrado[EDV] Datenerfassung
datumreduktadoDatenverdichtung
[EDV] Datenreduktion
datumflua diagramo[EDV] Datenflussplan
busoDatenbussystem
aŭtokonservado[EDV] automatische Speicherung (von Dateien)
denuncantoVerräter
datumtiporeeller Datentyp — reela datatip
numerischer Datentyp — numerebla datumtipo
einfacher Datentyp — simpla datumtipo
boolscher Datentyp — Bulea datatipo
brevetoKapitänsPatent
boparencoangeheiratete Verwandschaft
baptofilomännliches Patenkind
avagroßväterlich
ardiĝiin Glut geraten
aparataro[EDV] EDV-Geräte
BeneluksoBenelux-Staaten
datumbaza lingvo[EDV] Datenbanksprache
bruliĝiin Brand geraten
bonfarantoWohltäter
anticipadofrühzeitiges Einlesen von Daten
dekoracioTheaterdekoration
datumtraktado[EDV] Datenverarbeitung
datumprilaboro[EDV] Datenverarbeitung
deliktuloÜbeltäter
datumflua diagramoDatenflussdiagramm
anonima FTPDateidownload mit FTP ohne einen Benutzernamen auf dem FTP-Rechner
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
antikvaĵistoAntiquitätenhändler
datumtraktilo[EDV] Datenbearbeitungsprogramm
boedziniĝiden Schwager heiraten
baŭdoMaß für Datenübertragungsgeschwindigkeit
bloko[EDV] Geräteeinheit
cilindra koordinatoKreiszylinderkoordinate
datumprilaboriloDatenverarbeitungsanlage
datummanipula lingvo[EDV] Datenbearbeitungssprache
datumbaza lingvoDatenbank-Abfragesprache
boedziĝidie Schwägerin heiraten
CGICommon Gateway Interface
datumpriskriba lingvo[EDV] Datenbeschreibungssprache
datumbaz-manipulilo[EDV] Datenbankmanagementsystem
datumbaz-manipula sistemo[EDV] Datenbankmanagementsystem
ĉefretoHauptdatenleitung im Netz
daŭra fraŭlinospätes Mädchen
akaparium sie später mit großem Gewinn verkaufen zu können
DBM[EDV] Abkürzung für „datumbaz-manipulilo“ = „Datenbankmanagementsystem“
DBMS[EDV] Abkürzung für „datumbaz-manipula sistemo“ = „Datenbankmanagementsystem“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Ate</b>ntu!
Homo bag<b>ate</b>lema.
<b>Ate</b>sto de matureco.
Vivi s<b>ate</b> kaj gl<b>ate</b>.
Sao barbon ne <b>ate</b>ndas.
La afero ne iras gl<b>ate</b>.
Kon<b>ate</b>co ne estas hereda.
Unua <b>ate</b>sto estas la vesto.
asao asanton ne <b>ate</b>ndas.
Horo m<b>ate</b>na estas horo bena.
Malfelio inviton ne <b>ate</b>ndas.
Griza barbo saon ne <b>ate</b>stas.
Se lupo ekpentis, afo <b>ate</b>ntu.
Rido m<b>ate</b>ne ploro vespere.
M<b>ate</b>na horo estas plena de oro.
Bongusta peco longe ne <b>ate</b>ndas.
Se unu ne venis, dek ne <b>ate</b>ndas.
Piedo ne <b>ate</b>ntis, kapo eksentis.
E bag<b>ate</b>lo povas servi al celo.
Vespero lacigas, m<b>ate</b>no freigas.
Okulo ne <b>ate</b>ntas, dorso eksentas.
Neniam <b>ate</b>ndita ofte venas subite.
Fidanta al vorto <b>ate</b>ndas is morto.
Sprita vorto tentas, nenion <b>ate</b>ntas.
Sen <b>ate</b>ndo, sen espero venis mizero.
Se okulo ne <b>ate</b>ntas, dorso eksentas.
Kiu donacon prenas, tiu sin k<b>ate</b>nas.
ust<b>ate</b>mpa vorto estas granda forto.
Okulo ne <b>ate</b>ntas, dorso eksentas.
Vulpo faras oferon <b>ate</b>ndu daneron.
Por gl<b>ate</b> mensogi, oni spriton bezonas.
Kiu sian langon k<b>ate</b>nas, Dio lin benas.
Bovidon mi <b>ate</b>ndis, infanon Dio sendis.
<b>Ate</b>ndi sur tero, is sekios la rivero.
Tro rapida edzio poriama k<b>ate</b>nio.
Tro longa <b>ate</b>ndo is fino de l vendo.
<b>Ate</b>ndu min anta la domo de mia pranepo.
<b>Ate</b>ndis, <b>ate</b>ndis, is lin erko etendis.
<b>Ate</b>ndi bonan veteron kaj laman kurieron.
Sorto ofte alsendas, kion oni ne <b>ate</b>ndas.
Ni amu nin fr<b>ate</b>, sed ni kalkulu akur<b>ate</b>.
M<b>ate</b>nas, vesperas kaj tago malaperas.
Li <b>ate</b>ndas, ke la okazo venu al lia nazo.
Askultas prudente, kiu askultas <b>ate</b>nte.
<b>Ate</b>ndis, meditis, is en tombon englitis.
Vivo gl<b>ate</b> ne fluas, iam batas kaj skuas.
Li <b>ate</b>ndas kaj plendas kaj denove <b>ate</b>ndas.
Peli tagojn sen afero de m<b>ate</b>no al vespero.
Ne <b>ate</b>ndita, ne esperita ofte venas subite.
Mizero faras viziton, ne <b>ate</b>ndante inviton.
Bovidon mi <b>ate</b>ndis, infanon Dio sendis.
A ministran postenon, a pundoman k<b>ate</b>non.
Sendemanda ekprotesto estas ofte kulp<b>ate</b>sto.
Ne <b>ate</b>ndis, ne esperis malfelio aperis.
De legado sen <b>ate</b>nto ne riias la prudento.
Pro najleto bag<b>ate</b>la pereis evalo plej bela.
Nutru lupon plej s<b>ate</b>, li iam seras arbaron.
Li donas peceton da pano kaj b<b>ate</b>gon per mano.
Kontra bato sen<b>ate</b>nda ekzistas nenia defendo.
En via malica regalo vin <b>ate</b>ndas anka pokalo.
De <b>ate</b>ndo kaj espero pereis multaj sur la tero.
Kiu ne <b>ate</b>ntas la se, tiu sentas la ve.
Anta io zorgu oficon, plezuro <b>ate</b>ndos sian vicon.
Ne bedaru hieraan, ne <b>ate</b>ndu morgaan, ne forlasu hodiaan.