EsperantoDeutsch
brevoBreve — päpstliche Urkunde
ŝuldatestoRevers
severaunnachsichtig — streng
unnachgiebig
streng
straff
rigoros — streng
rauh — streng
hart
gestrenge
ernst — streng
sakrilegioFrevel
roversoRevers
reversoRevers
revenoZurückkunft
Wiederkehr
Rückkehr
Heimkehr
revenizurückkommen
zurückkehren
zurückfallen — Besitz
wiederkommen
revenezurückkommend
wiederkommend
revematräumerisch (veranlagt)
träumerisch
schwärmerisch
reveloRejnland-Vestfalia Esperanto-Ligo: Rheinland-Westfälischer Esperanto-Bund
profanigoFrevel
levihieven
levetilüften — Schleier
krimoFrevel
garantiatesto[Rechtswesen] Revers
eventoGeschehnis — Begebenheit
Ereignis
Begebenheit
eventizutragen
sich ereignen
ereignen — zutragen
evenkigewinnen — siegen
devenoUrsprung
Herkunft
Herkommen
Geburt — Abstammung
Abstammung
Abkunft
deveniherrühren — herstammen
herkommen
entstehen
entspringen
abstammen
devenaherstammend
abstammend
brevetoBrevet
blasfemoFrevel
beveloSchrägflächen
Gehrung — Abschrägung
Abschrägung
beveliabschrägen
steveno[Schifffahrt] Vordersteven
sakrilegiifreveln
revestisich wieder anziehen
sich wieder ankleiden
reverso[Justiz] Verpflichtungsschein
Stoffwendung
Rückseite — Medaillenrückseite
Münzenrückseite
Kehrseite
[Textil] Aufschlag
reversi[Textil] wenden
stülpen — Innenseite nach außen
reverkiumschreiben — Buch neu schreiben
ein Buch nochmal neu schreiben
revenĝoWiedervergeltung
Revanche
Repressalie — Vergeltung
revenĝivergelten
sich rächen
rächen — revanchieren
revanchieren
revendiwiederverkaufen
krimifreveln
deverŝiabgießen
brevetoPatent
KapitänsPatent
Ernennungsurkunde
Bestallungsurkunde
atencifreveln
ebleeventuell
severegaunerbittlich
knallhart
drakonisch — unerbittlich
severecoUnnachgiebigkeit
Strenge
Schärfe
Härte
riverencoReverenz
ricevema[Medizin] leicht empfänglich
[Medizin] empfänglich
reveturoRückfahrt
Heimfahrt — Rückfahrt
revenigoAbberufung
revenigizurückkommen lassen
abberufen
revenĝismoRevanche
revemuloTräumer
Schwärmer
preventoVorbeugung
Verhütung
Prävention
preventi[Medizin] vorbeugen
verhüten
verhindern
preventavorbeugend
verhütend
präventiv
devenigiherleiten
ableiten
bevelaĵoGehrungsschnitt
EverestoMount Everest
turniĝoReversion — Umkehrung
tagrevenoTageswiederkehr
severmorasittenstreng
severe riproĉi iunGebet — jemanden ins Gebet nehmen
severe admoni iunGebet — streng ermahnen
senrevenaunwiderbringlich
riĉeveblaerhältlich
revenintoZurückgekommener
Rückkehrer
Heimkehrer
revendadoWiederverkauf
revenantoRückkehrer
revelacioOffenbarung
[Religion] Enthüllung
revelaciioffenbaren
[Religion] enthüllen
nevestitaunbekleidet
nevenkita[Sport] ungeschlagen — unbesiegt
unbesiegt
malseveranachsichtig
milde
mild — Strafe
glimpflich
laŭdeveneabstammungsgemäß
laŭdevenaabstammungsgemäß
inversigoReversion
eventualomögliches Ereignis
etwa eintretender Umstand
Möglichkeit
Eventualität
eventualeunter Umständen
möglicherweise eintretend
gegebenenfalls
evtl.
eventuell
etwa
Umstände — unter Umständen
Not — eventuell
eventualamöglich
eventuell
etwaig
allfällig
eble okazontaeventuell
deveni derekrutieren — stammen aus
herstammen
entstammen
devenantoAbkömmling
datrevenowiederkehrender Tag
Tageswiederkehr
Jubiläum
Jahrestag
Gründungstag
Gedenktag
Geburtstag
vivoneveloLebensstandard
Lebensniveau
revenpoŝtepostwendend
revenĝistoRächer
Revanchist
revenĝismoVergeltung
Rache
preventiloVorbeugungsmittel
Verhütungsmittel
Verhinderungsmittel
Schutzmittel
preventadoVorbeugung
[Medizin] Prävention
poŝtreveneumgehend
postwendend
neverŝajnaunwahrscheinlich
legendär — unwahrscheinlich
nevenkeblaunüberwindlich
unbesiegbar
miksdevenoMischling
Mischabstammung
ire-revenehin und zurück — z.B. Fahrkarte
geedzaj kondiĉojEhevertrag
fidoZeversicht
eventoriĉaereignisreich
edzecokontraktoEhevertrag
eventoplenabewegt
sin revenĝirevanchieren — sich revanchieren
severa punoempfindlich — eine empfindliche Strafe
revenvojaĝoRückreise
Rückfahrt
revenordono[Programmierung] Rücksprungbefehl
[Programmierung] Rücksprung-Befehl
[Programmierung] Return-Befehl
revenbiletoRückfahrkarte
Retourbillett
[Verkehr] Retourbillet
Hin- und Rückfahrkarte
revenadreso[Programmierung] Rücksprungadresse
[EDV] Antwort-Addresse — Mail
preventorioPräventorium
natureventoNaturereignis
malseverecoNachsichtigkeit
malpermeso de alteriĝo[Flugwesen] Landeverbot
eventualaĵomögliches Ereignis
möglicher Fall
etwa eintretender Umstand
Möglichkeit — möglicher Fall
Eventualität
eventoplenaereignisvoll
ereignisreich
ĉaretrevenoWagenrücklauf
[EDV] Carriage Return — Steuerzeichen, ASCII-Code 13
turista trafikoReiseverkehr
turismoReiseverkehr
posta steveno[Schifffahrt] Hintersteven
neverŝajnecoUnwahrscheinlichkeit
nevendeblaĵoUnverkäufliches
Ladenhüter
levebla pordoHebetor
hejmenrevenoRückkehr
diversdevenaheterogen
severa vintrohart — ein harter Winter
reveno hejmenHeimkehr
nerevenigeblaunwiderbringlich
neniel severalax — nicht streng
levebla pontoHebebrücke
hejmen reveniheimkommen
Mont-EverestoMount-Everest — höchster Berg
Mount Everest
reveno al la patrujoHeimkehr
iro de la eventojEreignis — Gang der Ereignisse
severe riproĉieinheizen — im übertragenden Sinne
rustpreventiloRostschutzmittel
nevera frakciounecht
marasmo[Medizin] Kräfteverfall
kakeksioKräfteverfall
kaĥeksioKräfteverfall
jara datrevenoJahrfeier
edzecoperadoEhevermittlung
datrevena tagoJahrestag
bonecoproceduro[Justiz] Güteverfahren
severe ekzameniLupe — scharf unter die Lupe nehmen
severa malvarmoHundekälte
levebla scenejo[Theater] Hebebühne
iroreven-biletoHin- und Rückfahrkarte
hejmenrevenintoHeimkehrer
retregiono[EDV] Top-Level-Domain
regule revenantaregelmäßig — regelmäßig wiederkehrend
kurarvenenigoKurarevergiftung
kurarizoKurarevergiftung
hejmen revenantoRückkehrer
akcidentpreventoUnfallverhütung
vana energimalŝparoEnergievergeudung
sklerozoGewebeverhärtung
porkfakoSchweineverschlag
obeigi iun severeknapp — jemanden knapp halten
iro-revena biletoRückfahrkarte
energimalŝparoEnergievergeudung
transplantaĵoGewebeverpflanzung — Verpflanztes
transplantado[Chirurgie, Botanik] Gewebeverpflanzung
severa ínspektadoMusterung
greftadoGewebeverpflanzung
eventuala paĝofinoweicher Seitenumbruch
[EDV] möglicher Seitenumbruch
[Typographie] Seitenumbruch — möglicher Seitenumbruch
viskozoZelluloseverbindung
sinsekvo de eventojHergang
retroprojektado[EDV, Technik] Reverse-Engineering
profilaktikoPreventivbehandlung
kontingencaeventuell ereignend
kolportistoGerüchteverbreiter
karbolikviĝoKohleverflüssigung
preventa medikamentoPräventivmittel — Pharmazie
trakti iun tre severeKandarre
trakti iun pli severeKandarre — jemanden an die Kandare nehmen
horo de la revenantojGeisterstunde
observi severan dietonDiät — strenge Diät halten
mutacioErbgefügeveränderung
datreveno de mortotagoTodestag
kvindeka datreveno de geedziĝogolden
kun iu severe trakti ionHühnchen — mit jemanden ein Hühnchen rupfen
observi severan disciplinonDisziplin — eine strenge Disziplin halten
greftadoGewebeverpflanzung (Chirogie)
transferoWeitertransport im Reiseverkehr
programada medioInteractive Development Environment

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kio pasis, ne r<b>eve</b>nos.
Ne en iu afero estu s<b>eve</b>ra.
Negocaj aferoj estas s<b>eve</b>raj.
Foriris bovido, r<b>eve</b>nis bovo.
Ne ion oni devas s<b>eve</b>re ekzameni.
Kiu rabi eliras, ofte nuda r<b>eve</b>nas.
Kun vero s<b>eve</b>ra komercao forvelkos.
Kontra homo fiera Dio estas s<b>eve</b>ra.
Forveturis azenido kaj r<b>eve</b>nis azeno.
Ju homo pli fiera, des puno pli s<b>eve</b>ra.
Forveturis malsaa, r<b>eve</b>nis nur pli aa.
Ne fanfaronu irante, fanfaronu r<b>eve</b>nante.
Pastro afon ne prenas, i hejmen r<b>eve</b>nas.
El sama tero d<b>eve</b>nas, saman sukon entenas.
Elektu edzinon la d<b>eve</b>no kaj ne la mieno.
Mono odoron ne havas, sian d<b>eve</b>non ne diras.
Dio longe paciencas, sed s<b>eve</b>re rekompencas.
Vorto dirita al la mondo apartenas kaj neniam r<b>eve</b>nas.
Pelu mizeron tra l pordo, i r<b>eve</b>nos tra l fenestro.