EsperantoDeutsch
faremaemsig
diligentaemsig
agemaemsig
acetoEssig
fendohavarissig
fendetoplenarissig
favalausig
enormeriesig
eksigu[EDV] übersetzte Befehl „exclude“
ausschließen
eksiĝoEntlassung
eksigoAusweisung
eksiĝoAustritt — Verein
Ausscheiden
eksigoAmtsentlassung
eksiĝiweggehen
eksigiverabschieden
entlassen
beseitigen
eksiĝiaustreten (Verein)
eksigiausschließen
eksiĝiausscheiden
abdanken
egeriesig
egariesig
dizajnoDesign
disiĝoZwiespalt
Zerwürfnis
Trennung
disigizerteilen
disiĝiverziehen — Nebel
disigitrennen
disiĝisich überwerfen
sich verteilen
sich trennen
disigischeiden
entzweien
disiĝiauseinanderstieben — Vögel
disigiauseinandermachen
auseinanderbringen
dezajnoDesign
ĉi-tieahiesig
ĉi-lokehiesig
ĉi tieahiesig
ĉesiĝoStillstand
ĉesigoBeendigung
Aufhebung
Abschluss
[EDV] Abbruch
ĉesiĝizum Stillstand kommen
ĉesigiunterbrechen
stillen — Schmerz
einstellen — Betrieb
beenden (transitiv)
ĉesiĝiaufhören
ĉesigiEinhalt gebieten
bruma[Metereologie] diesig
bonrasarassig
asignoÜberweisung
Zuteilung
Vorladung vor Gericht
asigniüberweisen (Geld)
zuweisen
zuteilen
vor Gericht zitieren
vor Gericht laden
assignieren
anweisen
fiksiĝisich fest befinden
festsetzen
befestigen
falsigiverfälschen
falsch machen
entstellen
densiĝoVerdichtung
densiĝizusammenrücken
densigizippen
verdichten
packen
[EDV] komprimieren
dicht machen
ĉusignoFragezeichen
amasigimassieren
aufstapeln
anhäufen
akuŝigoEntbindung
akuŝigientbinden helfen
Hebammendienste leisten
Geburtshilfe leisten
Ĉesigu!Mach Schluss!
Hör auf!
enpoŝigikopieren
[EDV] in die Zwischenablage nehmen — Daten
in die Tasche stecken
einstecken
ausschneiden
enkasigoInkasso
Geldeintreibung
Geldeinnahme
enkasigikassieren
einziehen
einkassieren
Geld einnehmen
enbuŝiĝoMündung — Fluss
Einmündung
enbuŝiĝimünden
enbuŝigiin den Mund stecken
enbuŝiĝieinmünden — Fluss
elpoŝigiherausholen
[EDV] einfügen — aus der Zwischenablage
aus der Tasche ziehen
Westentasche bezahlen
Jackentasche bezahlen
Hosentasche bezahlen
elkasigiaus der Kasse nehmen — Geld
elguŝigienthülsen — Früchte
disigitagetrennt
disigilo[EDV] Trennzeichen
Begrenzungszeichen
dezajnistoDesigner
ĉu-signoFragezeichen
ĉesigitageschieden — Ehe
beendet
atributoInsignie
asignaĵoZuteilung
Zugewiesenes
Angewiesenes
asignadoZuteilung
falpuŝiĝistolpern
enverŝiĝisich (ins Meer) ergießen
enversigiin Vers setzen
enpresigiin die Zeitung aufnehmen/drucken — Inserat
enpensiĝisich vertiefen
nachdenklich werden
enpensiginachdenklich machen
enpensiĝiin Gedanken versinken
enmiksiĝoEinmischung
enlistigilistenmäßig aufschreiben
enkursigo[EDV] Routing
enkursigiverteilen
sortieren
in/auf Kurs kommen
engresigiweiden lassen — Vieh
engipsigieingipsen
elverŝiĝoÜberlaufen
Erguss — Wasser
elverŝiĝiüberlaufen
überfließen — Wasser
eksiĝdato[EDV] Verfalldatum
Löschdatum
dusignifazweideutig
doppeldeutig
domicilaansässig
diversigoVerschiedenmachung
diversigiverschieden machen
dismaŝigiauftrennen
aufmachen — Strickwaren
disigeblatrennbar
diligentecoEmsigkeit
dekursigiabkommen — vom Kurs
aŭdacawaghalsig
aprobindazulässig
allaseblazulässig
abolsignoCancel
[EDV] Abbruch — Steuerzeichen
fieraĉahochnäsig
eskapsigno[EDV] Escape — Steuerzeichen
enpensiĝematiefsinnig
enfokusigifokussieren
[Optik] einstellen
ausrichten
embarasiĝiin Verwirrung geraten
embarasigaverfänglich
elmilsigno[Mathematik] Permille-Zeichen
egecoRiesigkeit
diligentiemsig sein
defleksigoAbweichen
Abbiegen
ĉikanaaufsässig
bugloSignalhorn
aŭtorsignoVerfasserangabe
Autorangabe
antaŭsignoVorzeichen
Anzeichen
alinesignoZeilenende-Zeichen
[EDV] Absatzzeichen
Absatzmarke
acetaessigsauer
asiduafleißig
fikssignara[EDV] Textmodus~
fari signonwinken
fajnaerstklassig
enpensiĝemanachdenklich
enmiksiĝemavorlaut
sich gerne einmischend
enkursigilo[EDV] Router
dutraka[Eisenbahn] zweigleisig
dolĉecoSüßigkeit
dolĉaĵoSüßigkeit
disigstrekoTrennstrich
Bindestrich
deklivaabschüssig
bank-asignoZahlungsanweisung
Bankanweisung
fidindazuverlässig
fidelazuverlässig
fendiĝirissig werden
fasĉinoReisigeflecht
fandiĝiflüssig werden
fajfiloSignalpfeife
enpensiĝintain Gedanken versunken
elcentosignoProzentzeichen
eksiga signoCancel
[EDV] Abbruch — Steuerzeichen
duonkreskintahalbwüchsig
duarangazweitklassig
duaklasazweitklassig
demandosignoFragezeichen
citiga signoAnführungszeichen
celibatoEhelosigkeit
akuŝigistinoHebamme
agamioEhelosigkeit
federaciabundesmäßig
facilanimecoSorglosigkeit
enkompleksigoEinverleibung
ekscesoMaßlosigkeit
aŭdacoWaghalsigkeit
allaseblecoZulässigkeit
Askia signaro[EDV] ASCII-Zeichensatz
diligentafleißig
diĝitizielektrische Signale
admiregiübermäßig bewundern
figurdesignita[Textil] gemustert
fideluloZuverlässiger
duonkreskuloHalbwüchsiger
domiciliansässig sein
diakrita signodiakritisches Zeichen
cinekecoSchamlosigkeit
banalecoGeistlosigkeit
anonimecoNamenlosigkeit
afonioStimmlosigkeit
adoleskantoHalbwüchsiger
fandiflüssig machen
emulsiiloRührgerät für Flüssigkeiten
emociagefühlsmäßig
eksperimentaversuchsmäßig
diligentifleißig sein
desupra projektado[Programmierung] Top-Down-Design
asimetrioUngleichmäßigkeit
asimetriaungleichmäßig
anarĥioGesetzlosigkeit
anarĥiismoGesetzlosigkeit
altruismoSelbstlosigkeit
acetatoEssigsäuresalz
abulioWillenlosigkeit
aŭtentikecoZuverlässigkeit
aŭtentecoZuverlässigkeit
diĝitaliziDaten/Töne/Videos in einen PC einlesen (Bilder, digitalisieren, elektrische Signale)
borealagemäßigt
afermageschäftsmäßig
fikssignara reĝimo[EDV] Textmodus
dogmatikalehrmäßig
diatermawärmedurchlässig
apatioTeilnahmslosigkeit
akvotralasivawasserdurchlässig
deklivecoabschüssige Stelle
ekscesaübermäßig
celtaŭgazweckmäßig
celkonformazweckmäßig
bulpiedaklumpfüßig
abundaübermäßig
fiksiĝema reĝimklavo[EDV] Caps-Lock-Taste
borela sigma-algebroBorelscher
aŭtoritatogesetzmäßige Kraft
agamioGeschlechtslosigkeit
fiololanghalsige Bauchflasche
facilpiedaleichtfüßig
facilmovaleichtfüßig
fabrikefabrikmäßig
ekstervarieja[EDV] außerhalb des zulässigen Wertebereichs
duetaĝazweigeschossig (Haus)
diluoVerdünnung von Flüssigkeiten
balzaminodrüsiges Springkraut
fenestrumobehelfsmäßiges Fenster
bruoStörsignale in Leitungen
celtaŭgecoZweckmäßigkeit
celkonformecoZweckmäßigkeit
afekciagefühlsmäßig angreifend
eksterplanaaußerplanmäßig
eksteretataaußeretatmäßig
begonioFleißiges-Lieschen
anomalioUnregelmäßigkeit
drinkadiübermäßig viel trinken
cerbo-spina likvaĵoGehirn-Rückenmark-Flüssigkeit
brumoDiesigkeit (in der Athmosphäre)
fabrikadofabrikmäßige Herstellung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
tono de falpuio.
Pli bone fleksii, ol rompii.
Post alkutimio doloras disio.
Amo pli kora, disio pli dolora.
Vespero lacigas, mateno freigas.
La <b>sig</b>elo ankora ne estas metita.
i havas ankora <b>sig</b>non de demando.
E <b>sig</b>no ne restis, kie urbo estis.
Titolo sen mono sen<b>sig</b>nifa sono.
Post mia malapero renversiu la tero.
Ne kaias lia lango malanta la vango.
De la manoj is lipoj la sup elveriis.
Li scias, kie la kankroj pa<b>sig</b>as la vintron.
Se la kaliko tro plenias, la vino elverias.
Inter la mano is la buo ofte disverias la supo.