EsperantoDeutsch
fazoZeitphase
Zeitabschnitt
Stufe
Stadium
Phase
Etappe
Entwicklungsphase
Abschnitt
bazo[Militär] Stützpunkt
Grundlage
Fuß
[Mathematik] Basis (auch des Zahlensystems)
[Programmierung] Basis
Base
bazibegründen
basieren
als Grundlage benutzen
bazagrundlegend
[Chemie] basisch
Grund~
azuroAzur
azoaunbelebt
tierleer
ohne organisches Leben
keine Lebewesen enthaltend
azoisch
azioAsien
aziaasiatisch
al tiodazu
brazihartlöten
blazoWasserblase
Hautblase
Blase
azuroHimmelsblau
azurahimmelblau
azurblau
azotoStickstoff
azotaStickstoff~
aziloZufluchtsstätte
Zufluchtsort
Zuflucht
Asyl
azeroAserbaidschaner
azeraaserbaidschanisch
azenoEsel
azaroHaselwurz
AzovoAsow
fazanoFasan
facio[Medizin] Fazies
faciafazial
emfazoSchwung
Nachdruck beim Sprechen
Emphase
Eindringlichkeit
Begeisterung
emfaziunterstreichen
mit Nachdruck sprechen
[EDV] highlighten — Text
hervorheben
farblich hervorheben
betonen
Nachdruck legen (auf)
emfazemit Nachdruck
emfazanachdrücklich
emphasisch
dazipoGürteltier
bazukoPanzerfaust
Bazooka
baziĝisich gründen (auf)
fußen
beruhen
basieren
bazecoGrundlage (als Eigenschaft)
bazaroWarenhaus
Supermarkt
Markt
Kaufhaus
Basar
aztekoAzteke — Indianer
aztekaaztekisch
azimutoAzimut
azianoAsiate
Asiat
azbukokyrillesches Alphabet
Asbuka
azaleoAzalee
akacioAkazie
acetonoAzeton
acetiloAzetyl
acetatoAzetat
BazeloBasel
AzorojAzoren — Inselgruppe im Atlantik
AzerioAserbaidschan
AcorojAzoren
fazeoloStangenbohne
Gartenbohne
Fisole
Faseole
Bohne
ekstazoVerzückung
Extase
Entzückung
Ekstase
Begeisterung
ekstaziverzückt sein
in Extase sein
ekstazaverzückt
hingerissen
extatisch
ekstatisch
dubloErstaz~
depotoMagazin
ĉiokazeallenfalls
ĉi-kazein diesem Fall
brazilabrasilianisch
bonazioHaselhuhn
blazonoWappenschild
Wappen
blazigaBlasen hervorrufend
bazilioBasilikum
bazaltoBasalt
baciloBazille
azuleĥoWandkacheln (mit Bild)
Azulejos
azotitoNitrit
azotikastickstoffhaltig
azimutoGestirnswinkel
azenigizum Esel machen
azeniĝisich zum Esel machen
sich lächerlich machen
azeniginarren
azenaĵoEselfleisch (als Nahrung)
Eselei
amazonoReiterin
Amazone
Amazonas
alikazeansonsten
andernfalls
aerbazoLuftwaffenstützpunkt
EŭrazioEurasien
Brazilo[Staat] Brasilien
AzerujoAserbaidschan
AbĥazioAbchasien
folibazoBlattgrund
florvazoBlumenvase
fantazioVorstellungskraft
Spinnerei
Phantasterei
Phantasie
Fantasie
Einbildungskraft
Einbildung
fantaziiphantasieren
irrereden
fantaziaunwirklich
phantasievoll
launenhaft
diastazoDiastase
diaklazoSpalt
Kluft
Diaklase
defaziĝoPhasenverschiebung
ĉiuokazejedenfalls
auf jeden Fall
allenfalls
ĉiaokazejedenfalls
bei jeder Gelegenheit
auf jeden Fall
ĉi-okazeaus diesem Anlass
bazoŝipoMutterschiff
Basisschiff
bazilikoBasilika — Kirchenbauform
bazaruloMarktverkäufer
baciloBazillus
azilantoAsylant
azenistoEseltreiber
aliokazeim anderen Fall
andernfalls
aliakazesonst
andernfalls
acetilenoAzetylen
AzovmaroAsowsches Meer
frapfrazoWerbeschlagwort
Slogan
Schlagwort
fina fazoSchlussphase
Endphase
fazanedojFamilie der Fasanene
favorkazegünstigenfalls
farmacioPharmazie
fajnajtoKommazahl
eŭtanazioSterbeerleichterung
Eutanasie
enlokiĝiplazieren
embrazuroSchießscharte
Leibung
Fensternische
ekstazigiversetzen
ekstaziĝiin einen Rausch fallen
in Verzückung geraten
ekstazigiin Rausch versetzen
in Ekstase
diapazonoStimmgabel
[Musik] Kammerton
dazipedojGürteltiere Familie
datumbazoDatenbasis
[EDV] Datenbank
brazilano[Staatsbewohner] Brasilianer
bazopilkoBaseball
bazo-ŝipoMutterschiff
Basisschiff
baziliskoBasilisk
bazarretoEinkaufstasche
Einkaufsnetz
bazamentoUnterbau eines Monumentes
baza paĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
azenblekischreien wie ein Esel
i-a’n
antracitoAnthrazit
afrikaziaafro-asiatisch
Baza LeĝoGrundgesetz
farmaciistoPharmazeut
fantaziuloTräumer
Schwärmer
Phantast
fantaziemaschwärmerisch
fantaziaĵoTraumbild
Phantom
Hirngespinst
elfazigitaphasenverschoben (Elektrizität)
duala bazoduale Basis
bazvektoroBasisvektor
baza teamoStammannschaft
baza linioGrundlinie (auf der die Buchstaben beim Schreiben „stehen“)
baza kostoGrundgebühr
afrik-aziaafro-asiatisch
Azova MaroAsowsches Meer
esceptokazeausnahmsweise
elefantiazoElefantiasis
ekstremkazoNotfall
Extrem-Fall
ĉirkaŭfrazoUmschreibung
certa okazosicheres Ereignis
brazilaninoBrasilianerin
bopoJazz-Schule
blazonŝildoWappenschild
bazreĝistro[Programmierung] Basisregister
bazaj sciojGrundwissen
baza koloroGrundfarbe
baza adreso[Programmierung] Basis-Adresse
azota acidoScheidewasser
Salpetersäure
azerbajĝanaaserbaidschanisch
almiksidazumischen
AzerbajĝanoAserbaidschan
enmagazenigoEinlagerung
enmagazenigistapeln
speichern
lagern
einlagern
ekstremokazewenn alle Stricke reißen
schlimmstenfalls
im äußersten Fall
im Extrem-Fall
ĉiutaga gazetoTageszeitung
bromeliacojBromeliazeen
baza posicio[Militär] Schlüsselstellung
ambulancoFeldlazarett
brazila nuksoParanuss
baza numeraloGrundzahlwort
aviadila bazoFlugzeugbasis
Fliegerhorst
fazokompensilo[Elektr.] Phasenausgleicher
farmaciapharmazeutisch
elementa okazoelementares Ereignis
Elementarereignis
disa datumbazo[EDV] verteilte Datenbank
apartenaĵoDazugehöriges
aldirinoch dazusagen
bazangula ŝtonaEckstein
baza vortprovizoGrundwortschatz
aktuala okazadoZeitgeschehen
ekzaktoPräzision
ekspeda magazenoVersandhaus
datumbaza lingvo[EDV] Datenbanksprache
Datenbank-Abfragesprache
bazhava adresado[Programmierung] basisbezogene Adressierung
avanulo[Sport] Spitzenplazierter
akuratapräzise
ekspluatiüberstrapazieren
fordormi la okazonSache verschlafen
Gelegenheit verschlafen
Gelegenheit auslassen
datumbaz-manipulilo[EDV] Datenbankmanagementsystem
aŭrantiacojAurantiazeen (Orangengewächse)
datumbaz-manipula sistemo[EDV] Datenbankmanagementsystem
bazo de naturaj logaritmojBasis der natürlichen Logarithmen
diskonkordigieinen Keil dazwischen treiben
DBM[EDV] Abkürzung für „datumbaz-manipulilo“ = „Datenbankmanagementsystem“
DBMS[EDV] Abkürzung für „datumbaz-manipula sistemo“ = „Datenbankmanagementsystem“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sur lea b<b>az</b>o.
Fordormi la ok<b>az</b>on.
Ok<b>az</b>o kreas teliston.
Ok<b>az</b>o faras teliston.
R<b>az</b>isto r<b>az</b>iston r<b>az</b>as.
Li tenas la n<b>az</b>on supren.
Li foriris kun longa n<b>az</b>o.
N<b>az</b>o supren, vento antaen.
H<b>az</b>ardo estas malbona gardo.
V<b>az</b>o rompita longe sin tenas.
Krevis la v<b>az</b>o anta la n<b>az</b>o.
Venas kv<b>az</b>a vokita kaj petita.
Sinjoro petas, kv<b>az</b>a dekretas.
Ne ovu n<b>az</b>on en fremdan v<b>az</b>on.
Lerneja sekreto ne iru al g<b>az</b>eto.
Ne ovu la n<b>az</b>on en fremdan v<b>az</b>on.
En fremdan v<b>az</b>on ne ovu la n<b>az</b>on.
Kion rajtas leono, ne rajtas <b>az</b>eno.
<b>Az</b>en al <b>az</b>eno riproas malsaon.
<b>Az</b>enon komunan oni batas plej multe.
Forveturis <b>az</b>enido kaj revenis <b>az</b>eno.
Li vidas nur is la pinto de sia n<b>az</b>o.
Ok<b>az</b>a komplimento ne iras al testamento.
Li atendas, ke la ok<b>az</b>o venu al lia n<b>az</b>o.
Kiu ok<b>az</b>on forovas, in jam ne retrovas.
Inter pokalo kaj lipoj povas multe ok<b>az</b>i.
Malproksime vidas, anta la n<b>az</b>o ne vidas.
Se elsaltas la ok<b>az</b>o, i rompias kiel v<b>az</b>o.
Ne volis rajdi sur evalo, ekrajdis sur <b>az</b>eno.
Ne ekzistas terno sen n<b>az</b>o nek fakto sen b<b>az</b>o.
Ok<b>az</b>on kaptu e l kapo, ar la vosto estas glita.
Mensogas kiel kalendaro; kiel g<b>az</b>eto; kiel funebra parolo.
Faru hodia, kion vi povas, morga vi eble ok<b>az</b>on ne trovos.