EsperantoDeutsch
egariesig
groß
gewaltig
enorm
EGAEnhanced Graphics Adapter
[EDV] EGA — alter Grafikstandard
indiferentaegal
egalaegal
laŭleĝalegal
gregaMassen~
Herden~
etaĝeroRegal
egaligleichen
gleich sein
entsprechen
egalegleich
egalagleichgültig
dueĝazweischneidig
bretoRegal
bretaroRegal
egagräßlich
abscheulich
lebegaLebesguesch
lacegatotmüde
hundemüde
extrem müde
kolegakollegial
freundschaftlich
kapablabegabt
junegasehr jung
blutjung
heĝadoHedging
Hedgegeschäft
Deckungsgeschäft
geniabegabt
bonegavorzüglich
vortrefflich
gediegen
ausgezeichnet
bluegatiefblau
belegawundervoll
wunderbar
stattlich
herrlich
altegahehr
akregaüberaus scharf
haarscharf
legacioLegation
Gesandtschaft
laŭleĝarechtmäßig
rechtlich
legitim
gesetzlich
gesetzesmäßig
berechtigt
kvareĝavierkantig
viereckig
kritikanegativ
kortegahöfisch
am Königshof
am Hof
kontraŭleĝaillegal
klaregavollkommen klar
sonnenklar
heĝantoHedger
Absicherer
fregatoPracht-Fregattvogel
Fregattenvogel
Fregattenschiff
Fregatte
fortegawuchtig
sehr stark
machtvoll
heftig
flegadoWartung
Verpflegung
Pflege
firmegaunverrückbar
felsenfest
elegantecoEleganz
elegantaelegant
eksterleĝaillegal
egaligoGleichstellung
Gleichsetzung
Ausgleich
egaligigleichstellen
gleichmachen
egalisieren
ausgleichen
angleichen
egalecoGleichheit
egalecagleichartig
Gleichheits~
egalaĵoGleichung
Gleichgültiges
Gleichförmigkeit
Gleiches
ebriegavolltrunken
besoffen
certegatodsicher
ganz sicher
bombensicher
ĉarmegahinreißend
allerliebst
absolut charmant
buntegafarbenprächtig
brilegaüberaus glänzen
glanzvoll
bravegaüberaus tüchtig
unerschrocken
sehr tapfer
bestegagrausam
bestialisch
apostatoRenegat
akraeĝascharfkantig
kvietegasehr ruhig
seelenruhig
kuraĝegaverwegen
unerschrocken
sehr mutig
kruelegaunmenschlich
roh
grausam
kopulaciibegatten
koleregawütend
grimmig
aufgebracht
kolegaroKollegschaft
Kollegium
Burschenschaft
kategatoKattegat — eine Meerenge
impetegastürmisch
heftig
humilegauntertänigst
grandegaungeheuer
riesig
riesengroß
enorm
graciegasehr anmutig
holdselig
ĝemegadoGeächze
Gestöhne
forkagegabelt
feliĉegaüberselig
überglücklich
glückselig
facilegasehr leicht
sehr einfach
kinderleicht
elegantavornehm
schick
modisch
geschmackvoll
egalpezoGleichgewicht
egalpaŝeim Gleichschritt
detalegasehr ausführlich
erschöpfend
delegado[Programmierung] Vererbung (zwischen Objekten)
deiĝintaabgegangen
bezonegaübeeraus nötig
dringend notwendig
bangastoBadegast
agregatoHaufen
Aggregat
agregaĵoMaschine
Aggregat
agregaĵazusammengehakt
verbunden
abundegaüberreichlich
verschwenderisch
HenegovioHennegau
korteganoHöfling
kortegadoHofhaltung
kopulacioBegattung
koneksegastark zusammenhängend
intensegagrell — Farbe
honestegagrundehrlich
grundanständig
geniahochbegabt
geiĝisich begatten
garboGetreidegarbe
friponigibegaunern
fortikegaunverwüstlich
sehr robust
forregaliwegkomplimentieren
fervoregaübereifrig
inbrünstig
etaĝeroWandregal
egalsencagleichbedeutend
egalrangagleichrangig
ebenbürtig
egalrajtagleichberechtigt
egalpartezu gleichen Teilen
egallarĝamonospaced
[EDV] mit fester Breite
gleichseitig
fixed-width
egalgradegleichgradig
egalanimaseelisch ausgeglichen
gleichmütig
edzinoEhegattin
delegacioDelegation
Abordnung
ĉasleĝaroJagdrecht
bretaroWandregal
apetivegalusterregend
lecker
appetitweckend
agrablegawonnig
abnegacioVerleugnung
Selbstverleugnung
Entsagung
Aufopferung
abnegaciiselbstverleugnen
entsagen
abnegaciaselbstverleugnerisch
selbstvergessend
entsagungsvoll
BurdegaloBordeaux
kontinuegagleichmäßig stetig
kirlneĝadoSchneegestöber
interesegasehr interessant
hochinteressant
geniecoBegabtheit
gardtegaĵoSchutzüberzug
[Textil] Schoner
facilegaĵoleichte Sache
Leichtigkeit
Kinderspiel
elegantuloeleganter Herr
elegante Dame
Person von Geschmack
elegantecoVornehmheit
Geschmack
eksterleĝaungesetzlich
ohne behördliche Genehmigung
egalvaloroGleichwert
Gegenwert
egalvaloragleichwertig
delikategaüberaus zart
superfein
delegitaroDelegation
kusentegaĵoKissenbezug
korteganinoHofdame
korteganaroHofstaat
Hofgesinde
Hofgefolge
kontraŭleĝawiderrechtlich
ungesetzlich
gesetzeswidrig
kongregacioKongregation — religiöse Vereinigung
Klostergenossenschaft
Kardinalskongregation
Glaubensgenossenschaft
interreĝadoZwischenregierung
finlaboriwegarbeiten
egalrajtecoGleichberechtigung
egalanimecoGleichmut
Ausgeglichenheit
akromegalioRiesenwuchs
kvadrategalaidempotent
kontraŭleĝecoIllegalität
kontraŭegaloentgegengesetztes Element
kontraŭegalagegengleich
entgegengesetzt gleich
entgegengesetzt
genioHochbegabter
entuziasmegaüberschwenglich
überbegeistert
elegantformaschnittig
elegant geformt
egaliga golo[Sport] Ausgleichstor
lebega mezuroLebesguesches Maß
frida pregado[Technik] Kaltformen
dosierflegado[EDV] Dateiwartung
Dateipflege
delegaciestroDelegationsleiter
impertinentegaüberaus unverschämt
egallonga kodo[EDV] Festbreitencode
kolerspiregantazornschnaubend
wutschnaubend
kaŭteriziwegätzen
kaŭteriwegätzen
kaŭstikiziwegätzen
kalvaria[Religion] leidenswegartig
geniulobegabter Mensch
geniobegabter Mensch
bangastojBadegäste
antaŭaĵoVorangegangenes
lebega integraloLebesguesches Integral
friponiĝibegaunert werden
frostigiloTiefkühlaggregat
kritikinegativ beurteilen
fikibegatten (vulgär)
kritikonegative Beurteilung
komandega arkitekturoProzessorarchitektur mit großem Befehlssatz
Complex Instruction Set Computer
[EDV] CISC-Architektur
dikotomagegabelt (bei Pflanzen)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sur lea bazo.
Mono mondon r<b>ega</b>s.
Dando el rea hundejo.
Sen r<b>ega</b>lo ne estas balo.
Suspekto pruvon ne <b>ega</b>las.
Kia r<b>ega</b>nto, tia servanto.
Kia r<b>ega</b>lato, tia r<b>ega</b>lado.
Nomo <b>ega</b>la, sed esenco mala.
Ne iu havas <b>ega</b>lan felion.
Ne iuj havas <b>ega</b>lan felion.
Kie r<b>ega</b>s konkordo, r<b>ega</b>s ordo.
Por via bono vin r<b>ega</b>las bastono.
Kapoj diferencas, kranioj <b>ega</b>las.
Foru feron dum i estas varm<b>ega</b>.
Diablo ne iam unu pordon sieas.
En iu kranio r<b>ega</b>s aparta opinio.
i estas malpaco pri la rea palaco.
Geedzoj en paco vivas en rea palaco.
Inter la blinduloj reas la strabuloj.
Murmur<b>ega</b>s la urso, sed danci i devas.
Kie r<b>ega</b>s la forto, tie rajto silentas.
Kiam nokto vualas, iuj koloroj <b>ega</b>las.
Kie r<b>ega</b>s virino, malbona estas la fino.
Kiel oni vin taksas, tiel oni vin r<b>ega</b>las.
La morto ne distingas, iujn <b>ega</b>le atingas.
Kiu teliston r<b>ega</b>las, mem teliston <b>ega</b>las.
De l<b>ega</b>do sen atento ne riias la prudento.
En via malica r<b>ega</b>lo vin atendas anka pokalo.
Se neas sur la monto, estas malvarme en la valo.
Pli valoras malgranda r<b>ega</b>nto, ol granda servanto.
Kiu r<b>ega</b>las per tonoj, tiun oni dankas per bastonoj.
Kie sklav r<b>ega</b>don havas, tie mastro balda sklavas.
Pronomoj mia min kaj mi en mondo reas iam tri.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion forgesas.
Danero sieas, al Dio ni preas danero esas, ni Dion forgesas.