EsperantoDeutsch
komandikommandieren
gebieten
befehligen
befehlen
komanĉoKomantsche
komanĉakomantschisch
glekomoGundermann
busoloKompass
alkovistoKomiker
akomodoAnpassung
Akkomodation
akomoditunen
konfigurieren
einstellen
anpassen
anbequemen
akkommodieren
interkonsentoAbkommen
glitkomagleitpunkt~
[EDV, Mathematik] gleitkomma~
glaŭkomo[Medizin] grüner Star
fikskoma[EDV] mit fester Nachkommastelle
ekhavibekommen
diskombiauskämmen
dekursigiabkommen — vom Kurs
deflankiĝiabkommen — vom Thema
alveniankommen
akordoAbkommen
akompanoGeleit
akompanibegleiten
akompanezusammen mit
in Begleitung
komanditiGeld in ein Geschäft stecken
komandejoKommandostelle
[Schifffahrt] Kommandobrücke
komandaro[EDV] Befehlsvorrat
Befehlssatz
komandaĉischnauzen
anschnauzen
katakombounterirdische Begräbnisstätte
Katakombe
irkomisioKauf in Vollmacht
interkomoGegensprechanlage
[Schifffahrt] Bordverständigungsanlage
idoNachkomme
forsavientkommen
foriĝiwegkommen
fariĝivorkommen
fajnajtoKommazahl
eskapientkommen
enspezaroEinkommen
ekzistoVorkommen
ekzistivorkommen
ekkompatisich erbarmen
deveniherkommen
dekomencevon Anfang an
dekadenciverkommen
ĉekomencaanfänglich
anfangs
aperivorkommen
alkomandizur Verwendung zuteilen
abkommandieren
akomodiĝodas Sichanpassen
komandantoKommandant
Befehlshaber
idealavollkommen
idaroNachkommen
histrionoKomödiant
ĝisfundavollkommen
forkomerciverkaufen
losschlagen
absetzen — steuerlich, finanziell, Spesen
forkomenti[Programmierung] auskommentieren
elakompanihinausbegleiten
herausbegleiten
ĉefkomandoOberbefehl
bonvenoWillkommen
bonvenawillkommen
antaŭeniroFortkommen
akordiĝiklarkommen
akompanaroBegleiter
elkoravon Herzen kommend
akordoÜbereinkommen
[EDV] Tastenkombination
klavkomando[EDV] Hot-Key
interkomunainterkommunal
incidihinzukommen
ilkomputilo[Programmierung] Quellrechner — Crosskompilierung
glitpunkta[EDV, Mathematik] gleitkomma~
fikomercaĵoSchund
Ramsch — Kaufwaren
enirukomm herein
emerĝiemporkommen
elkombitaĵoAusgekämmtes
ekskomunikoKirchenbann
Exkommunikation
Ausschluss aus der Kirchengemeinschaft
ekskomunikimit Bann belegen
exkommunizierenen
exkommunizieren
bannen
ausstoßen
ausschließen
aus der Kirche ausschließen
ekkomencigoInangriffnahme
antaŭvenizuvorkommen
antaŭkompaktapräkompakt
alveniherzukommen
akompanantoGefährte
komanditantoTeilhaber
Kommanditist
Gesellschafter
komandantejoKommandantur
koliziiin Streit kommen
kaŝa komercoSchleichhandel
interkomercoZwischenhandel
ĝisbaza komplementoB-Komplement
ĝentilazuvorkommend
gaskomputiloGaszähler
Gasuhr
galantazuvorkommend
forkomuniigiexkommunizieren
aus der kirchlichen Gemeinschaft ausschließen
flugkompanioLuftfahrtgesellschaft
finvenizuendekommen
faktoroKommissionär
estingikompensieren
eskaladiweiterkommen
envenihineinkommen
hereinkommen
emerĝantaemporkommend
elvenihinauskommen
herauskommen
dramatragikomisch
densigi[EDV] komprimieren
celkomputilo[Programmierung] Zielrechner — Crosskompilierung
Zielplattform
ĉefkomputilo[EDV] Hostrechner
Host
arkomandritoKlostervorsteher
Abt
akuŝiniederkommen
komanda linio[EDV] Kommandozeile
kanalkomutiloTuner
Kanalumschalter — Fernseher
interkomunikiverkehren
in Verbindung stehen
interkomprenoEinverständnis
imaginarokomplexe Zahl
ĝisvenihinkommen bis
fikompomisuloVersöhnler
fikompomisemaversöhnlerisch
evidentiĝizutage kommen
enkompleksigoEinverleibung
damaĝkompensoSchadensersatz
cerba komocioGehirnerschütterung
akompanantaroBegleiter
KAK-komputilo[EDV] CISC-Computer
ekmodiĝiin Mode kommen
akordiĝoÜbereinkunft/-kommen
akordiĝiGleichklang kommen
komanda enŝovo[EDV] Befehlsersetzung — Unix-Shell
kajerkomputiloSubnotebook
interkonsentiübereinkommen
interkonsentiĝiübereinkommen
idealigivervollkommnen
fazokompensilo[Elektr.] Phasenausgleicher
esti venantaim Kommen sein
enmodiĝiin Mode kommen
eltrovidahinterkommen
ekfunciiin Gang kommen
drolulokomischer Kauz
diveniherausbekommen
diraka kombiloDiracscher Kamm
burleskulokomischer Kauz
antaŭvenifrüher kommen
antaŭiĝifrüher kommen
komanda dosiero[EDV] Skriptdatei
klaregavollkommen klar
kkkAbkürzung für „konstanta kongresa komitato“ = „ständiger Kongressausschuss“
kaperistoKommandant eines Kaperschiffes
interkomunikiĝoVerständigung
Funkverkehr
interkomunikigiverbinden
miteinander in Verbindung bringen
miteinander in Kontakt bringen
interkompreniloVerständigungsmittel
interkompreniĝodas Untereinanderverständigen
das Sichverständigen
interkomprenigiuntereinander verständigen
interkompreniĝisich untereinander verständigen
sich (gegenseitig) verstehen
implikiverkomplizieren
idoAbkömmling
idealigoVervollkommnung
ĝisbaza komplemento[Mathematik] Basiskomplement
ĝentilecoZuvorkommenheit
forkomentariigi[Programmierung] auskommentieren
enspezimpostoEinkommensteuer
enspezaroGesamteinkommen
eksterulovon außen Kommender
ekstera komercoAußenhandel
eksmodiĝiaus der Mode kommen
ekskomentariigi[Programmierung] entkommentieren
ekmalsatiHunger bekommen
efektiviĝizustande kommen
dentiZähne bekommen — Kinder
ĉeftekstoHaupttext (ohne Kommentare, Vorwort oder Nachwort)
avancivorwärtskommen — im Rang
atentecoZuvorkommenheit
antaŭvenizu früh kommen
antaŭiĝizu früh kommen
alrimarkigi[Programmierung] auskommentieren
akceptemaentgegenkommend
KAK[EDV] Abkürzung für Komplika Aro de Komandoj“ = „CISC“
komanda historioKommandozeilenspeicher
[EDV] Historie
Befehlshistorie
idaroNachkommenschaft
fariĝizu stande kommen
enspezimpostoEinkommenssteuer
elektrokomputilo[Elektr.] Stromzähler
disa komputilaro[EDV] verteiltes Rechnersystem
devojiĝoAbkommen vom Weg
devojiĝivom Weg abkommen
dekadenciheruntergekommen
ĉu vi venos?wirst du kommen?
arbitracia komisionoSchiedskommision
bolŝevismoSowjetkommunismus
komandita societoKommanditgesellschaft
hibrida komputilo[EDV] Hybridrechner
gastiga komputilo[EDV] Server
Hostrechner
Host
foliiĝiBlätter bekommen
foliiBlätter bekommen
disponaĵa komando[EDV] Steuerzeichen
analoga komputilo[EDV] analoger Rechner
idealoetwas Vollkommenes
forregaliwegkomplimentieren
entagiĝiin die Tage kommen
enkursigiin/auf Kurs kommen
efektiviĝizum Einsatz kommen
devenantoAbkömmling
cifereca komputilo[EDV] digitaler Rechner
celprogramoErgebnis einer Kompilation
bonveniwillkommen heißen
bonvenigiwillkommen heissen
ĥaosiĝiin Unordnung kommen
grandfamilikomunumoGroßfamilien Gemeinschaft
esprimiĝizum Ausdruck kommen
elmodiĝiaus der Mode kommen
ekŝiriĝieinen Riss bekommen
abstrakta komputilo[EDV] abstrakte Maschine
fontprogramodas kompiliert werden muss
kalviĝieine Glatze bekommen
intervenodas Dazwischenkommen
interloka komunikiĝoFernverkehr
emerĝizum Vorschein kommen
ekaperizum Vorschein kommen
disa komputilsistemo[EDV] verteiltes Rechnersystem
Rechnernetzwerk
batalionestroBataillonskommandeur
aplikiĝizur Anwendung kommen
aperiĝizum Vorschein kommen
Internacia Komputadogroßes Esperanto-Computertreffen in Budapest 1982
komandeta arkitekturoReduced Instruction Set Computer
[EDV] RISC-Architektur
Prozessorarchitektur mit kleinem Befehlssatz
komandega arkitekturoProzessorarchitektur mit großem Befehlssatz
Complex Instruction Set Computer
[EDV] CISC-Architektur
kilosupreniĝiKiel nach oben bekommen
interkomunika sistemoNachrichtenwesen
Gegensprechanlage
[Schifffahrt] Bordverständigungsanlage
glitpunkta prezento[EDV] Gleitkommadarstellung
ĝeneralcela komputilo[EDV] allgemeinbenutzbarer Computer
Personalcomputer
emerĝantazum Vorschein kommend
ekĉesizum Stillstand kommen
ĉesiĝizum Stillstand kommen
bonvenigodas Willkommenheißen
historioKommandozeilenspeicher
enkonstruita komputilo[EDV] Embedded Computer
disa tradukado[Programmierung] verteiltes Kompilieren
antaŭeniĝivorwärts/voran kommen
elsaltuloEmporkömmling
incidentounangenehmes Vorkommnis
decidiĝizur Entscheidung kommen
interproksimiĝisich gegenseitig näher kommen
buliĝieine Ballenform bekommen
KAK-arkitekturo[EDV] Abkürzung für Komplika Aro de Komandoj-arkitekturo“ = „CISC-Architektur“
Brita Komunumo de NaciojBritischer Commonwealth
ĝi estas por mi volapukaĵodas kommt mir spanisch vor
fikspunkta[EDV] mit fester Nachkommastelle
intermitezeitweise aussetzend und wiederkommend
intermitazeitweise aussetzend und wiederkommend
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Dio <b>kom</b>patu!
<b>Kom</b>enci de Adamo.
<b>Kom</b>paro ne estas pruvo.
Dio batas, Dio <b>kom</b>patas.
Batita <b>kom</b>prenas aludon.
Faro farinton re<b>kom</b>endas.
Amo kaj puno loas <b>kom</b>une.
iu <b>kom</b>enco estas malfacila.
Re<b>kom</b>endo kondukas al plendo.
<b>Kom</b>enco bona laboro duona.
Saa kapo duonvorton <b>kom</b>prenas.
En <b>kom</b>panio e morto facilias.
Surmeto rompas, <b>kom</b>paro trompas.
Sata malsatan ne povas <b>kom</b>preni.
Bato de frato estas sen <b>kom</b>pato.
<b>Kom</b>enco Aprila trompo facila.
Antae intencu kaj poste <b>kom</b>encu.
La tempo venos, ni ion <b>kom</b>prenos.
Kio <b>kom</b>enciis, tio anka finios.
Sango <b>kom</b>una reciproke sin altiras.
<b>Kom</b>enca inklino daras is la fino.
Kiu <b>kom</b>encas juon, iras sub jugon.
Ne tagas la vero por <b>kom</b>erca afero.
Multe <b>kom</b>encite, malmulte plenumite.
Kun vero severa <b>kom</b>ercao forvelkos.
<b>Kom</b>enci per flato kaj fini per bato.
<b>Kom</b>enci per Dio kaj fini per diablo.
Juo <b>kom</b>encita pacion ne malhelpas.
iun demandu, sed mem al vi <b>kom</b>andu.
Azenon <b>kom</b>unan oni batas plej multe.
Pli bone estas enviigi, ol <b>kom</b>patigi.
Malsaulo venas, <b>kom</b>ercisto festenas.
Kiu volas <b>kom</b>erci, tiu saon bezonas.
Kiu <b>kom</b>encas tro frue, finas malfrue.
Sen mensoga re<b>kom</b>endo ne iros la vendo.
Multaj <b>kom</b>patantoj, sed neniu helpanto.
Malfelio <b>kom</b>una estas malpli premanta.
Kiu kapon posedas, <b>kom</b>bilon jam trovos.
Putrado de fio <b>kom</b>encias de l kapo.
Plej granda potenco kuas en la <b>kom</b>enco.
Okaza <b>kom</b>plimento ne iras al testamento.
Mi ne volas baton, mi ne volas <b>kom</b>paton.
<b>Kom</b>enciis proceso, mono fluas sen eso.
Por amiko <b>kom</b>plezo neniam estas tro peza.
Ne ekzistas en <b>kom</b>erco amikeco nek erco.
Li <b>kom</b>prenas predikon, kiel bovo muzikon.
Disputu <b>kom</b>ence vi ne malpacos en fino.
Li estas <b>kom</b>petenta, kiel besto pri arento.
Dio longe paciencas, sed severe re<b>kom</b>pencas.
Diablo ercon ne <b>kom</b>prenas, vokite li venas.
Kiu <b>kom</b>encis kuiri, ne forkuru de l fajro.
Kion saulo ne <b>kom</b>prenas, ofte malsaa divenas.
De senpripensa re<b>kom</b>endo venas ploro kaj plendo.
Oni <b>kom</b>encas per teletoj kaj finas per telegoj.
<b>Kom</b>plezema malsaulo estas pli danera ol malamiko.
<b>Kom</b>enciis mizero, i venas per pordo kaj fenestroj.
Sonorado al li venas, sed de kie li ne <b>kom</b>prenas.
Pri laboroj maldiligenta, pri festoj plej <b>kom</b>petenta.
La morto ercon ne <b>kom</b>prenas: oni in vokas, i venas.
Pli felia estas martelo insultata, ol amboso <b>kom</b>patata.
<b>Kom</b>ercisto estas asisto, li rigardas, kiu sin ne gardas.
Malsaulo diris vorteron, saulo <b>kom</b>prenas la tutan aferon.
Estis la tempo, ni ne <b>kom</b>prenis, pasis la tempo, la sa al ni venis.