Esperanto | Deutsch | |
pasinta | vorüber — vorbei | ✘ |
↳ | vorig | ✘ |
↳ | vorbei | ✘ |
↳ | vergangen | ✘ |
↳ | verflossen — delange | ✘ |
↳ | letzte — vergangen | ✘ |
↳ | dahin — vergangen | ✘ |
pasintaĵo | Vergangenes | ✘ |
esti pasinta | umsein — vorbei sein | ✘ |
estas pasinta | vorüber | ✘ |
pasintan jaron | Jahr | ✘ |
pasintadimanĉe | am vergangenen Sonntag | ✘ |
pasintan semajnon | letzte | ✘ |
pas. | Abkürzung für „pasinta“ = „vergangen“ | ✘ |
antaŭ la pasinta ... | vorvorig | ✘ |
dum la pasinta vintro | Winter — im letzten Winter | ✘ |
ekde longe pasintaj tempoj | undenklich — seit undenklichen Zeiten | ✘ |
kompare kun la pasinta jaro | gegenüber — gegenüber dem Vorjahre | ✘ |