EsperantoDeutsch
tretitreten
niedertreten
einen Tritt geben
pretifertig sein
bereit sein
iretitrippeln
tippeln
tiretizwacken — zupfen
zupfen
rupfen
ŝiretizwacken
zupfen
retirizurückziehen
zurückstreifen
zurücknehmen — zurückziehen
einziehen — Fühler
retinoRetina
Netzhaut — Auge
retinadie Netzhaut betreffend
kuretitrippeln
kleine Schritte gehen
ausschaben
[Chirurgie] auskratzen
kretenoKretin
arestiarretieren
apretizurichten — Gewebe, Leder
spiretihauchen
sekretianvertrauen — insgeheim
pretigoZurechtlegung
Zubereitung
Fertigung
pretigizurichten
zurechtmachen
zurechtlegen
zubereiten
vorrichten — vorbereiten
vorbereiten
rüsten
herrichten
pretiĝifertig werden
pretigifertig machen
einrichten — zurichten
anfertigen
ploretiwimmern
dekretiverordnen
verfügen
erlassen — verordnen
dekretieren
Verfügung erlassen
susuretisäuseln
stretigizusammanziehen
enger machen
retiritazurückgezogen
retiriĝoRückzug
Abgeschiedenheit
retiriĝi[Militär] zurückziehen — sich zurückziehen
zurückweichen
sich zurückziehen
retiremizum Rückzug neigend
retinito[Medizin] Retinitis
Netzhautentzündung
retikulo[Anatomie] Netzzellgewebe
Damenhandtasche
retiketo[EDV] Netiquette
portretiporträtieren
ein Porträt anfertigen
koleretiungehalten sein
schmollen
flagretiblinken (Sterne)
blinken
eretismo[Medizin] Organreizung
enretiĝisich im Netz verfangen
distretibreittreten
auseinandertreten
diskretivertraulich sein
vertraulich
verschwiegen sein
unauffällig sein
diskret sein
sekretigoGeheimhaltung
sekretigiverheimlichen
geheimhalten
geheim halten
sekreciaĵoSekretion
Inkretion
murmuretiraunen
murmeln
flüstern
ekskrecioExkretion
surtreti ies piedontreten — jemanden auf den Fuß treten
sin retirizurücktreten — sich zurückziehen
kneifen
retiritecoZurückgezogenheit
Verborgenheit — Zurückgezogenheit
prisekretigeheimhalten
portretigisich malen oder porträtieren lassen
ne sekretiHehl — kein Hehl machen
konkretigoVeranschaulichung
Konkretisierung
konkretigiveranschaulichen
konkretiĝisich konkretisieren
konkretigikonkretisieren
konkretiĝifeste Formen annehmen
konkretigifasslich machen
kalandretimangeln (mit Handmangel)
mangeln
interpreti[Musik] wiedergeben
verdolmetschen
interpretieren
erklären
dolmetschen
deuten
auslegen
[Musik] Vortrag
herezuloretiker
herezaretisch
finpretigifertigmachen
diskretigoSampling
[Mathematik, Technik] Disktretisierung
[Mathematik, Technik] Diskretisierung
diskretecoDiskretion
diskrecioDiskretion
teoriuloTheoretiker
teoriistoTheoretiker
teoriatheoretisch
sinkretismoSynkretismus
Religionsvermischung
retinopatioNetzhautleiden
nurteoriuloTheoretiker
kabaretistoKabarettist
blokilo[Technik] Arretierung
varetiketadoWarenauszeichnung
sin portretimalen — porträtieren, sich malen
retiriĝi el sia oficoRuhe — sich zur Ruhe setzen
malsekretigioffenbaren
maldiskretecoIndiskretion
maldiskretaĵoIndiskretion
kalandretiloWäschemangel
Mangel
Handmangel
interpretilo[EDV] Interpreter
Befehlsinterpreter
arteoriamengentheoretisch
antipiretikofiebersenkendes Mittel
misinterpretimissdeuten
missdarstellen
falsch verstehen
entstellen — missdeuten
ledpretigistoGerber
interpretistoInterpret
Dolmetscherin
Dolmetscher
fuŝinterpretiverdrehen
entstellen
teoriitheoretisieren
teoriaditheoretisieren
komprenigiinterpretieren — verständlich machen
klarigiinterpretieren — erklären
retiri monerojneinziehen — Geldscheine einziehen
interpretistinoDolmetscherin
vojpretiganta homoWegbereiter
pretigi la tablondecken — Tisch decken
sofisme interpretideuteln
ŝirmi la retiriĝon[Militär] Rückzug — den Rückzug decken
sin malkuraĝe retirikneifen
retiri la denonconKündigung
pretigi (la ŝipon)[Schifffahrt] klarmachen
kamuflita retiriĝoRückzug — getarnter Rückzug
sin tute retiri de io[Umgangssprache] Nagel — etwas an den Nagel hängen
retiriĝo ne plu eblasZurück — es gibt kein Zurück
retiri el la cirkuladoKurs — Finanzwesen: außer Kurs setzen
pretigi la manĝotablondecken
sindefendo por kaŝi la retiriĝon[Militär] Rückzugsgefecht

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kiam vorto eliris, vi in jam ne <b>reti</b>ros.
Animo al paradizo deziras, sed pekoj <b>reti</b>ras.