EsperantoDeutsch
arsenoArsen
arbaroForst
arŝinoArschin — russisches Längenmaß
arsenoFliegenstein
aplombaforsch
anstataŭoErsatz
anstataŭiloErsatz
anstataŭaĵoErsatz
alielanders
alieanders
aliaanders
arsenikoArsenik
arsenaloArsenal
arbustoSpalierstrauch
anstataŭaErsatz~
almarŝoAufmarsch
Anmarsch
almarŝiaufmarschieren
anmarschieren
adversagegensätzlich
abomenagarstig
aŭskultejorsaal
aŭditoriorsaal
arsenalo[Militär] Zeughaus
Waffensammlung
Waffenlager
Rüstkammer
Gerätelager
arbaristorster
arabeskaverschnörkelt
antaŭzorgoVorsorge
antaŭurboVorstadt
antaŭtekstoVorspann
antaŭrigardoVorschau
antaŭgardoVorsehen
antaŭgardadoVorsorge
anstataŭoErsetzen
anstataŭigiersetzen
anstataŭiersetzen
amfibrakoVersfuß
almarŝadoAnmarsch
alilokeanderswo
aerŝtonoMeteorstein
Meteor
Aerolith
aersaltoSalto
Luftsprung
aŭguriwahrsagen
aŭguristoWahrsager
atropismoTollkirschenvergiftung
atrofioDarrsucht
atentuVorsicht!
aspirierstreben
arlekenoHanswurst
apartebesonders
apartabesonders
antaŭzorgivorsorgen
antaŭpagoVorschuss
antaŭiĝo[Sport] Vorsprung
antaŭecoVorsprung
antaŭ ĉiobesonders
anstataŭigoErsetzung
ankiloziĝierstarren — Glieder
altruistouneigennützige Person
almarŝadoAufmarsch
almanĝĵoVorspeise
alimentiversorgen
alilokiversetzen
akvoskioWasserski
adversuloGegenspieler
acidiĝiversauern
absurdaĵoWidersinn
aŭtorsignoAutorangabe
aŭguroWahrsagung
aŭdsensoGehörsinn
asertiversichern
asekuroVersichern
asekuriversichern
asekuristoVersicherungsmakler
Versicherungsagent
Versicherer
asekuradoVersichern
arĝentumiversilbern
arĝentiziversilbern
arĝentiversilbern
arbarstepoWaldsteppe
arbarestroForstmeister
aperierscheinen
antaŭtekstoVorstücke
antaŭenpenetrivorstoßen
antaŭdiroWahrsagung
Vorhersage
anstataŭuloErsatzmann
ankrovinĉoAnkerspill
ankiloziĝiversteifen
amuzizerstreuen
altenoVerschluss
almozkestoOpferstock
aliflankeanderseits
aliecoAnderssein
aktoroDarsteller
aktoridarstellen
akregahaarscharf
agrafiloVerschluss
AlersdorfoAllersdorf
aŭgurivorhersagen
asembleoVersammlung
asekurintoVersicherer
artkonkursokünstlerischer Wettstreit
Kunstwettbewerb
arkidukoGroßfürst
aristokratioOberschicht
arbarstrigoWaldkauz
aperoErscheinung
aperaĵoErscheinung
antinomioWiderspruch
antaŭzorgemavorsorglich
antaŭvidivorhersehen
antaŭstaribevorstehen
antaŭimagivorhersehen
antaŭenŝovivorschieben
antaŭenetendivorstrecken
antaŭdirivorhersagen
antaŭa flankoVorderseite
antagonuloWidersacher
antagonistoWidersacher
antagonismoWiderspruch
anstataŭeersatzweise
ankrejoAnkerstelle
ankradejoAnkerstelle
ankilozoVersteifung
anihilaciizerstrahlen
amplifiverstärken
amplifiloVerstärker
amplifikiverstärken
amplifikiloVerstärker
amplifikatoroVerstärker
ambaŭflankebeiderseits
altiriverschaffen
alilokenanderswohin
alĝustigeblaverstellbar
akvotimawasserscheu
akvoniveloWasserstand
akirigiverschaffen
aferŝarĝitoGeschäftsführer
aerolitoMeteorstein
absurdoWiderspruch
absurdawidersinnig
aŭskultejoZuhörersaal
aŭskultantaroHörerschaft
aŭkciistoVersteigerer
asertantoGewährsmann
asekuroVersicherung
asekuratoVersicherter
asekuratestoVersicherungszertifikat
asekuradoVersicherung
artiktordoVerstauchung
aristokratioAdelsherrschaft
ariĝisich versammeln
arĝentaĵistoSilberschmied
aperoErscheinungsbild
antaŭpagivorschießen
antaŭlernejavorschulisch
anihilacioZerstrahlung
androfobioMännerscheu
androfobiamännerscheu
amoplenarsorglich
ambaŭflankebeiderseitig
aliaflankeandererseits
aleroDachvorsprung
akvostrioWasserstrahl
akvoŝprucaĵoWasserstrahl
akvobaraĵoWassersperre
akrigiverschärfen
akademioUniversität
aĝogrupoAltersgruppe
aĉigiverschandeln
aŭtografaurschriftlich
aŭtogenaursprünglich
aŭkcioVersteigerung
astronomoSternforscher
asociitecoPartnerschaft
aristokrataroAdelsherrschaft
argotoGaunersprache
arbitraĝoKursvergleich
apogiunterstützen
antaŭlerneja aĝoVorschulalter
ambrozioGötterspeise
alivorteanders gesagt
aliiĝianders werden
aliavortoanders gesagt
aliadireanders gesagt
akvovojoWasserstraße
akvosurfacoWasserspiegel
akvostratoWasserstraße
akvodislimoWasserscheide
akriĝoVerschärfung
akireblaerschwinglich
aĥila kalkenoAchillesferse
aĝokadukaaltersschwach
afekciaerschütternd
aŭtoritatuloRespektsperson
aŭskultantaroZuhörerschaft
aŭditorioZuhörerschaft
asfiksioErstickungstod
asekuraVersicherungs~
apogoUnterstützung
antropologoRassenforscher
anstataŭaĵoErsetzungstext
alianomeanders genannt
algologioAlgenforschung
akvoŝprucaĵoWasserspritzer
akriĝisich verschärfen/zuspitzen
aŭtorecoVerfasserschaft
aŭtokratoSelbstherrscher
Alleinherrscher
aritmetika ŝovoarithmetische Verschiebung
Stellenwertverschiebung
antropologioRassenforschung
antaŭesploroVoruntersuchung
antaŭdiluva[Geologie] vorsintflutlich
anserviceim Gänsemarsch
alŝtatigoVerstaatlichung
aliecoVerschiedenheit
adiaŭauf Wiedersehen
absurdecoWidersinnigkeit
aŭtokratioSelbstherrschaft
Alleinherrschaft
aŭtokratecoAlleinherrschaft
aŭtarcioSelbstversorgung
aŭspicioSchirmherrschaft
atropinoTollkirschengift
astrofizikoGestirnforschung
askiigi[EDV] im ASCII-Code darstellen
asemblo[Programmierung] Assembler (maschinennahe Programmiersprache)
asembliAssemblersprache in Maschinensprache umwandeln
asembleoVolksversammlung
asembla lingvo[Programmierung] Assemblersprache
aromigimit Aroma versehen
arkomandritoKlostervorsteher
arkimandritoKlostervorsteher
aprioraaus Vernunftgründen erschlossen
aperiĝizum Vorschein kommen
aperigizum Vorschein bringen
aperaĵoErscheinungsbild
antaŭzorgiVorsorge treffen
antaŭgardiVorsorge treffen
antaŭdestinismoVorsehungsglaube
alkonduka stratoZubringerstraße
alfrontigegenüberstehen
akvoskiiWasserski fahren
akapariMarkt beherrschen (durch Verknappung)
aĝiotistorsenspekulant
aerobiaSauerstoff benötigend
abundegaverschwenderisch
atencisich versündigen
arkeologoAltertumsforscher
aperdatoErscheinungsdatum
anstataŭaĵo[EDV] Ersetzungszeichen
aliaranĝianders einrichten
akcentibesonders betonen
aŭdaciunerschrocken sein
asembleogesetzgebende Körperschaft
beratende Körperschaft
asekura makleristoVersicherungsmakler
asekura agentoVersicherungsagent
antaŭmeta operaciskribo[EDV] Präfixdarstellung
antaŭgardiloVorsichtsmaßnahme
anstataŭiga skribreĝimo[EDV] Zeichenersatzmodus
aliadireanders ausgedrückt
aĝiotadorsenspekulation
asekuratoVersicherungsnehmer
asekuraĵoVersicherungsobjekt
aŭtokratounumschränkter Herrscher
aŭtografoeigenhändige Unterschrift
aŭkciiversteigern (lassen)
asklepiadoasklepiadischer Vers
asekurlibroVersicherungsbestand
apoga punktoUnterstützungspunkt
antagonismoWidersprüchlichkeit
aertrafika centrejoLuftverkehrszentrale
asekura agentoVersicherungsvertreter
antipiretikofiebersenkendes Mittel
antaŭforigivorsorglich verhindern
asekurenduloVersicherungspflichtiger
aplikprograma interfaco[EDV] Programmierschnittstelle
angliziins Englische übersetzen
aŭtoritatulomaßgebende Persönlichkeit
antropologiadie Rassen-/Menschen-forschung betreffend
alĝustigebla anguliloverstellbarer Winkelmesser
alfluantoZufluss (eines Gewässers)
alceliĝoZieleinlauf (eines Läufers)
apofizovorspringender Knochenfortsatz
al[Programmierung] übersetzter Befehl „goto“
alie[Programmierung] übersetzter Befehl „else“ — IF-THEN-ELSE-Befehlskonstrukt
aŭdienctagoSprechtag bei höheren Personen
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
aŭo[Programmierung] der übersetzte Operator „ODER“
antikoncipaĉoVerhütungsmittel gegen Schwangerschaft
API[Programmierung] Abkürzung für „aplikprograma interfaco“ = „Programmierschnittstelle“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Veri aeron al aero.
Mano pekis, do<b>rs</b>o pagas.
Fari al iu u<b>rs</b>an kareson.
iu pe<b>rs</b>ono kun sia bezono.
Ne batas bastono sen pe<b>rs</b>ono.
Elveri sur iun sian koleron.
Fo<b>rs</b>avis sian korpon kaj animon.
Okulo ne atentas, do<b>rs</b>o eksentas.
Ne tagas du u<b>rs</b>oj por unu nesto.
Samaj kondioj, samaj supe<b>rs</b>tioj.
Li saltas gracie, kiel u<b>rs</b>o ebria.
ion rigardi tra sia pe<b>rs</b>ona vitro.
U<b>rs</b>on evitu, duonpatrinon ne incitu.
Se okulo ne atentas, do<b>rs</b>o eksentas.
Post mia malapero renve<b>rs</b>iu la tero.
Okulo ne atentas, do<b>rs</b>o eksentas.
Li mem estas patrono por sia pe<b>rs</b>ono.
U<b>rs</b>on al mielo oni ne tiras per orelo.
Oni vivas ne kun mono, sed kun pe<b>rs</b>ono.
Murmuregas la u<b>rs</b>o, sed danci i devas.
Kun u<b>rs</b>o promenu, sed pafilon prete tenu.
Kiu okazon forovas, in jam ne retrovas.
Anta mortigo de u<b>rs</b>o ne vendu ian felon.
Fremdan do<b>rs</b>on bastoni anka sian doni.
De la manoj is lipoj la sup elveriis.
Se la kaliko tro plenias, la vino elverias.
De la buo is la manoj estas granda inte<b>rs</b>paco.
Ne hontu penti pri faro, hontu pe<b>rs</b>isti en eraro.
Ne elveru la malpuran, anta ol vi havas la puran.
Inter la mano is la buo ofte disverias la supo.
Laboro ne estas leporo, i haltos, ne fo<b>rs</b>altos.
Edzino pli elveras per funelo, ol edzo enveras per sitelo.