Esperanto
Deutsch
sidigi
setzen
✘
seti
[EDV]
setzen
— Einstellungen
✘
meti
setzen
✘
komposti
[Typographie]
setzen
— Schrift
✘
hisi
setzen
— Segel
✘
eksidi
setzen
✘
vendi
um
setzen
— Handel: Verkauf
✘
turmenti
zu
setzen
— quälen
✘
transponi
[Musik]
um
setzen
— in eine andere Tonart umsetzen
✘
transplanti
um
setzen
— Pflanze
✘
transmeti
um
setzen
✘
transloki
um
setzen
— an anderen Ort
✘
substitui
er
setzen
✘
spezi
um
setzen
— Geld
✘
ŝanĝi
er
setzen
✘
rekompenci
er
setzen
— etwas ersetzen
✘
realigi
ion
um
setzen
— etwas in die Tat umsetzen
✘
priokupi
be
setzen
— Posten
✘
persvadi
iun
per
io
zu
setzen
— jemanden mit etwas zusetzen
✘
persekuti
zu
setzen
— verfolgen, nachstellen
✘
okupi
[Militär]
be
setzen
✘
okupado
Be
setzen
✘
okupacii
be
setzen
— fremdes Gebiet gewaltsam
✘
malprofiti
zu
setzen
— Geld
✘
komuti
um
setzen
✘
kompensi
er
setzen
✘
inserto
An
setzen
✘
inserti
an
setzen
✘
grasiĝi
an
setzen
— Fett
✘
garni
be
setzen
✘
forkomerci
ab
setzen
— steuerlich, finanziell, Spesen
✘
enspezi
um
setzen
✘
ekokupi
be
setzen
— gerade
✘
dubli
er
setzen
✘
disvendi
um
setzen
✘
detronigi
ab
setzen
✘
degradi
ab
setzen
✘
debiti
um
setzen
✘
debeti
um
setzen
✘
↳
ab
setzen
✘
anstataŭo
Er
setzen
✘
anstataŭigi
er
setzen
✘
anstataŭi
er
setzen
✘
alfiksi
an
setzen
✘
aldoni
zu
setzen
— hinzufügen
✘
vortigi
auf
setzen
— Schriftstück
✘
uzi
ĉiun
fortcn
ein
setzen
— alle Kraft einsetzen
✘
transplanti
ver
setzen
— anpflanzen
✘
transloki
ver
setzen
✘
teruro
Ent
setzen
✘
teruri
ent
setzen
— schrecken
✘
terurego
Ent
setzen
✘
surteriĝo
[Flugwesen]
Auf
setzen
✘
surteriĝi
[Flugwesen]
auf
setzen
✘
surmeti
auf
setzen
✘
surakviĝi
auf
setzen
✘
starigi
antaŭ
vor
setzen
✘
sin
meti
en
mia
situacio
ver
setzen
— sich in meine Lage versetzen
✘
sidiĝi
hin
setzen
— sich hinsetzen
✘
sepulti
bei
setzen
✘
riski
sian
vivon
ein
setzen
— sein Leben einsetzen
✘
ravi
ver
setzen
— in Entzücken versetzen
✘
putri
zer
setzen
✘
putriĝi
zer
setzen
✘
prikli
ver
setzen
— pikieren
✘
planti
ein
setzen
— Pflanzen
✘
meti
ein
setzen
✘
meti
antaŭ
vor
setzen
✘
malokupi
ent
setzen
✘
malkomponi
zer
setzen
✘
malkomponi
malkombini
[Chemie]
zer
setzen
✘
malkombini
zer
setzen
✘
malkombiniĝi
zer
setzen
— sich zersetzen
✘
lombardi
ver
setzen
✘
liberigi
sieĝatan
urbon
ent
setzen
— Militär: belagerte Stadt entsetzen
✘
kostitui
ein
setzen
✘
komenci
ein
setzen
— beginnen
✘
kapabligi
iun
ver
setzen
— jemanden in die Lage versetzen
✘
inverti
[Chemie]
ver
setzen
✘
intermiti
aus
setzen
✘
instali
ein
setzen
✘
inserti
ein
setzen
✘
inaŭguri
ein
setzen
✘
hororo
Ent
setzen
✘
enmeti
ein
setzen
✘
enkudri
ein
setzen
— einnähen
✘
elmeti
aus
setzen
✘
ektimegi
ent
setzen
— sich entsetzen
✘
ekstazigi
ver
setzen
✘
eksponi
aus
setzen
✘
eksidi
hin
setzen
✘
ein
setzen
✘
deponi
en
lombardejo
ver
setzen
— im Leihhaus
✘
demoralizi
zer
setzen
✘
demoraliziĝi
zer
setzen
— moralisch versumpfen
✘
aliloki
ver
setzen
✘
stabiligi
fest
setzen
✘
postmeti
nach
setzen
✘
postkuri
nach
setzen
— hinterherlaufen
✘
persekuti
nach
setzen
— verfolgen
✘
kontinuigi
fort
setzen
✘
kontinui
fort
setzen
✘
fiksiĝi
fest
setzen
✘
fiksi
fest
setzen
✘
difini
fest
setzen
✘
destini
fest
setzen
✘
demoraliza
zer
setzen
d
✘
daŭrigi
fort
setzen
✘
alkrementi
[EDV]
hoch
setzen
✘
venki
durch
setzen
— sich durchsetzen, siegen
✘
transveturigi
über
setzen
— mit einer Fähre
✘
transpasi
über
setzen
✘
traduko
Über
setzen
✘
traduki
über
setzen
— Sprache
✘
tradukado
Über
setzen
✘
submeti
unter
setzen
✘
sidiĝi
sich
setzen
✘
rezisti
wider
setzen
— sträuben
✘
reniti
wider
setzen
✘
redukti
herab
setzen
— Preis
✘
realigi
ion
durch
setzen
— verwirklichen
✘
perforte
devigi
durch
setzen
— mit Gewalt nötigen
✘
opozicii
wider
setzen
✘
malglori
herab
setzen
— schmähen
✘
malaltigi
herab
setzen
✘
kontraŭstari
wider
setzen
— sich widersetzen
✘
kompromiti
herab
setzen
— blamieren
✘
kalumnii
herab
setzen
— verleumden
✘
intermiksi
durch
setzen
— einmengen
✘
fari
ĉion
eblan
daran
setzen
— alles daransetzen
✘
eksidi
sich
setzen
✘
degradi
herab
setzen
✘
alsidi
hinzu
setzen
✘
aldiri
hinzu
setzen
— dazusagen
✘
tute
intence
malatenti
ĉion
hinweg
setzen
— sich über alles hinwegsetzen
✘
transsalti
hinweg
setzen
✘
supozi
voraus
setzen
✘
sin
sidigi
nieder
setzen
✘
sidigi
nieder
setzen
— etwas
✘
salti
hinweg
setzen
— über etwas
✘
premisi
voraus
setzen
✘
postmeti
hintan
setzen
— dahintersetzen
✘
persekuti
nachzu
setzen
✘
neglekti
hintan
setzen
— zurücksetzen
✘
malzorgi
hintan
setzen
— vernachlässigen
✘
malatenti
hintan
setzen
— nicht beachten
✘
kondiĉi
voraus
setzen
✘
kondiĉigi
voraus
setzen
✘
hipotezi
voraus
setzen
✘
eksidi
nieder
setzen
✘
egalrangigi
gleich
setzen
✘
egalmeti
gleich
setzen
✘
egaligi
gleich
setzen
✘
depresora
herab
setzen
d
✘
anticipi
voraus
setzen
— vorwegnehmen
✘
altigi
herauf
setzen
— Preis
✘
akrupi
nieder
setzen
— Pferd: auf die Hinterbeine niedersetzen
✘
surfundiĝi
sich
ab
setzen
— Bodensatz
✘
steatopuga
fettan
setzen
d
— Gesäß
✘
ripari
instand
setzen
— reparieren
✘
renovigi
instand
setzen
✘
rekonduki
iun
al
prudento
zurecht
setzen
— jemandem den Kopf zurechtsetzen
✘
redukti
zurück
setzen
— Preis
✘
prujni
Reif
an
setzen
✘
nuligi
[EDV]
zurück
setzen
— auf Null
✘
neglekti
zurück
setzen
✘
meti
malantaŭe
zurück
setzen
✘
malpreferi
zurück
setzen
— Person
✘
malavanco
[EDV]
Zurück
setzen
✘
leĝprojekto
Ge
setzen
twurf
✘
komposto
Schrift
setzen
✘
iom
reveturi
aŭton
zurück
setzen
— ein Auto
✘
ĝuste
sidigi
zurecht
setzen
✘
formoviĝi
[Militär]
sich
ab
setzen
✘
distanciĝi
[Militär]
sich
ab
setzen
✘
ĉapeli
Hut
auf
setzen
✘
bilo
Ge
setzen
twurf
— Bill
✘
apudmeti
daneben
setzen
✘
sintezi
zusammen
setzen
✘
sin
sidigi
kune
zusammen
setzen
— sich zusammensetzen bei Tisch oder im Kino
✘
sidiĝi
sich
hin
setzen
✘
repostenigi
wiederbe
setzen
✘
redukti
herunter
setzen
✘
postmeti
dahinter
setzen
— einen Spielstein
✘
neglekti
hintenan
setzen
✘
munti
[Technik]
zusammen
setzen
✘
meti
malsupren
herunter
setzen
✘
malkomponiĝi
sich
zer
setzen
✘
malaltigi
herunter
setzen
— Preis
✘
limigi
Grenzen
setzen
✘
lanĉi
in
Gang
setzen
✘
kunmeti
zusammen
setzen
✘
konsisti
zusammen
setzen
— Militär: bestehen
✘
konsistigi
zusammen
setzen
— Gemisch
✘
komponi
zusammen
setzen
✘
kombini
zusammen
setzen
— verbinden
✘
kalumii
herunter
setzen
— verleiden
✘
irigi
in
Gang
setzen
✘
enversigi
in
Vers
setzen
✘
ektimegi
sich
ent
setzen
✘
asembli
zusammen
setzen
✘
agregi
zusammen
setzen
✘
traduko
das
Über
setzen
✘
restitui
wiederein
setzen
✘
restarigi
[Politik]
wiederein
setzen
✘
repostenigi
wiederein
setzen
✘
reekkanti
wiederein
setzen
— Musik: zum Singen wiedereinsetzen
✘
muzikigi
in
Musik
setzen
✘
mistraduki
fehlüber
setzen
✘
konsista
zusammen
setzen
d
✘
fuŝtraduki
fehlüber
setzen
✘
enscenigi
in
Szene
setzen
✘
ekvalidigi
in
Kraft
setzen
✘
denove
planti
wiederein
setzen
— Pflanze
✘
alkrementi
Wert
hoch
setzen
✘
rezisti
sich
wider
setzen
✘
returni
en
sian
antaŭan
staton
zurückver
setzen
✘
remeti
zurückver
setzen
✘
rememorigi
al
si
zurückver
setzen
— sich zurückerinnern
✘
reloki
zurückver
setzen
✘
opozicii
sich
wider
setzen
✘
oponi
sich
wider
setzen
✘
intermeti
dazwischen
setzen
✘
emisii
in
Umlauf
setzen
— Geld
✘
cirkuligi
in
Umlauf
setzen
✘
riski
aufs
Spiel
setzen
✘
komprenigi
auseinander
setzen
✘
komposto
das
Schrift
setzen
✘
ekfunkciigi
in
Betrieb
setzen
✘
retraduki
zurücküber
setzen
✘
refunkciigi
in
Bewegung
setzen
— Maschine
✘
movigi
in
Bewegung
setzen
✘
mistraduki
falsch
über
setzen
✘
interpunkcii
Satzzeichen
setzen
✘
informi
in
Kenntnis
setzen
✘
teruri
in
Schrecken
setzen
✘
sunumi
der
Sonne
aus
setzen
✘
subakvigi
unter
Wasser
setzen
✘
realigi
in
die
Tat
um
setzen
✘
perturbi
in
Schrecken
setzen
✘
nuligi
außer
Kraft
setzen
✘
normigi
als
Norm
fest
setzen
✘
mirigi
in
Erstaunen
setzen
✘
malvalidigi
außer
Kraft
setzen
✘
konfidi
Vertrauen
setzen
in
✘
eksvalidigi
außer
Kraft
setzen
✘
ekstazigi
in
Rausch
ver
setzen
✘
efektivigi
in
die
Tat
um
setzen
✘
heteronomio
Abhängigkeit
von
fremden
Ge
setzen
✘
teruri
Ent
setzen
verbreiten
✘
scenumi
sich
in
Szene
setzen
✘
pensiiĝi
sich
zur
Ruhe
setzen
✘
matigi
matt
setzen
(Schach)
✘
laŭnormigi
nach
Nurm
fest
setzen
✘
lanĉi
etwas
in
Gang
setzen
✘
fuŝtraduki
schlecht
über
setzen
✘
presigi
in
die
Zeitung
setzen
✘
prajmi
Zündkapsel
auf
setzen
✘
nuligi
etwas
auf
Null
setzen
✘
ekzalti
in
Hysterie
ver
setzen
✘
mirigi
in
Verwunderung
setzen
✘
latinigi
ins
Latein
über
setzen
✘
komuniki
in
Kenntnis
setzen
von
✘
ekzalti
in
Aufregung
ver
setzen
✘
ratifiki
Vertrag
in
Kraft
setzen
✘
ratifi
Vertrag
in
Kraft
setzen
✘
hipnotiganto
in
Hypnose
Ver
setzen
der
✘
agregi
zusammen
setzen
/-stellen
✘
probacii
zur
Bewährung
aus
setzen
✘
konsterni
in
Bestürzung
ver
setzen
✘
izoli
außer
Verbindung
setzen
✘
intermite
zeitweise
aus
setzen
d
und
wiederkommend
✘
↳
von
Zeit
zu
Zeit
aus
setzen
d
✘
germanen
traduki
ins
Deutsche
über
setzen
✘
solarizi
dem
Sonnenlicht
aus
setzen
✘
esperantigi
ins
Esperanto
über
setzen
✘
anglizi
ins
Englische
über
setzen
✘
rekompenci
etwas
er
setzen
oder
vergüten
✘
intermiti
von
Zeit
zu
Zeit
aus
setzen
✘
emeritigi
in
den
Ruhestand
ver
setzen
✘
reaktivigi
wieder
in
Tätigkeit
setzen
✘
intermita
von
Zeit
zu
Zeit
aus
setzen
d
✘
dislokiĝi
auseinander/getrennt
setzen
✘
disloki
auseinander/getrennt
setzen
✘
akrupi
auf
die
Hinterfüße
setzen
✘
haltigi
[EDV]
in
den
Ruhezustand
ver
setzen
— Computer
✘
endormiĝi
[EDV]
in
den
Ruhezustand
ver
setzen
— Computer
✘
elgermanigi
aus
dem
Deutschen
über
setzen
✘
eljapanigi
aus
dem
Japanischen
über
setzen
✘
ekzalti
in
exaltierte
Stimmung
ver
setzen
✘
intermita
zeitweise
aus
setzen
d
und
wiederkommend
✘
polemiki
unsachlich
scharf
angreifen
oder
auseinander
setzen
✘