EsperantoDeutsch
venodas Kommen
Kommen
svenoOhnmacht
Bewusstlosigkeit
avenoHafer
revenoZurückkunft
Wiederkehr
Rückkehr
Heimkehr
havenoHafen
devenoUrsprung
Herkunft
Herkommen
Geburt — Abstammung
Abstammung
Abkunft
alvenoEintreffen
[Schifffahrt] Einlauf
Eingang — Ankunft
Ankunft
LovenoLöwen
venontazukünftig
nächst
künftig
kommend
steveno[Schifffahrt] Vordersteven
slovenoSlowene
kunvenoZusammenkunft
Versammlung
Tagung
ingvenoWeiche
Leistengegend
[Anatomie] Leiste
haveno~Port — als Vorsilbe: Hafen~
bonvenoWillkommen
vejnavenös
pingvenoPinguin
Betoveno[Musik] Beethoven
varenvenoWareneingang
tekunvenoTeekränzchen
Tee-Zusammenkunft
tagrevenoTageswiederkehr
marhavenoSeehafen
intervenodas Dazwischenkommen
das Dazwischengehen
Vermittlung — Eingreifen
Intervention
Eingriff — Eingreifen
Eingreifen
Dazwischenkunft
Dazwischenkommen
Dazwischengehen
fiŝhavenoFischereihafen
duonsvenoBetäubtheit
Benommenheit
datrevenowiederkehrender Tag
Tageswiederkehr
Jubiläum
Jahrestag
Gründungstag
Gedenktag
Geburtstag
venontjarenächst
im nächsten Jahr
im kommenden Jahr
im
Jahr — im nächsten Jahr, kommendes Jahr
venontjaranächstes Jahr
kommendes Jahr
venontfojenächstes Mal
nächst — nächstes Mal
miksdevenoMischling
Mischabstammung
malkonvenoZote
hejmhavenoHeimathafen
flughavenoFlughafen
aerohavenoFlugplatz
envejnaintravenös
venos pluvogeben — es wird Regen geben
revenordono[Programmierung] Rücksprungbefehl
[Programmierung] Rücksprung-Befehl
[Programmierung] Return-Befehl
plenkunvenoPlenum
neintervenoNichteinmischung
Nichteingreifen
grupkunvenoGruppenversammlung
fondkunvenoGründungsversammlung
danckunvenoTanzzusammenkunft
ĉaretrevenoWagenrücklauf
[EDV] Carriage Return — Steuerzeichen, ASCII-Code 13
amaskunvenoMassenversammlung
popolkunvenoVolksversammlung
olivoleoOlivenöl
hejmenrevenoRückkehr
ĉu vi venos?wirst du kommen?
antaŭstevenoVordersteven
transithavenoTransithafen
reveno hejmenWiederkehr
Heimkehr
posta steveno[Schifffahrt] Hintersteven
natura havenoNaturhafen
fonda kunvenoVersammlung — konstituierende Versammlung
elektokunvenoWahlversammlung
aliri havenonHafen — einen Hafen anlaufen
olivooleoOlivenöl
venontan jaronnächstes Jahr
nächst — nächstes Jahr
kommendes Jahr
Jahr
venontan fojonnächst
jara datrevenoJahrfeier
interna havenoInnenhafen
enlanda havenoInlandhafen
Binnenhafen
atako de sveno[Medizin] Ohnmachtsanfall
intravejnaintravenös
neŭrokirurgioNervenoperation
anonci la venonKommen — das Kommen ankündigen
venontan matenonMorgen — am nächsten Morgen
ordoni ies venonherbestellen
li estus venontahätte — er hätte kommen sollen
kvindeka datreveno de geedziĝogolden
kabineta kunvenoKabinettssitzung
ĝenerala kunvenoHauptversammlung
Generalversammlung
enveturi havenoneinlaufen — in einen Hafen
sen mia intervenoZutun — ohne mein Zutun
la trajno envenoseinlaufen — der Zug wird einlaufen
en la venonta jaroim — im nächsten Jahr
oceantrafika havenoÜberseehafen
reveno al la patrujoHeimkehr
imperiestra pingvenoKaiserpinguin
haveno de transŝarĝoUmschlaghafen
la vintro sin alvenoseinstellen — der Winter wird sich einstellen
haveno por transŝarĝoUmschlaghafen
datreveno de mortotagoTodestag
libereco al kolektiĝo ea kunvenoVersammlungsfreiheit

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kio pasis, ne re<b>veno</b>s.
Morga frue <b>veno</b>s plue.
Ne <b>veno</b>s rato mem al kato.
<b>Veno</b>s tempo, <b>veno</b>s konsilo.
Tempo <b>veno</b>s, zorgon prenos.
<b>Veno</b>s telisto al la juisto.
<b>Veno</b>s knabeto anka kun peto.
Ne <b>veno</b>s rato mem al la kato.
is la edzio <b>veno</b>s resanio.
For konscienco, <b>veno</b>s potenco.
Por iu ago <b>veno</b>s tempo de pago.
Kiom ajn vi penos, nenio el<b>veno</b>s.
La tempo <b>veno</b>s, ni ion komprenos.
La parto plej vasta <b>veno</b>s la lasta.
Anka al nia nesto <b>veno</b>s iam la festo.
Ne iam estas festo, <b>veno</b>s anka fasto.
Kio aliloke promenos, al ni anka i <b>veno</b>s.
Elektu edzinon la de<b>veno</b> kaj ne la mieno.
Mono odoron ne havas, sian de<b>veno</b>n ne diras.
Ne moku mizeron de alia, ar balda <b>veno</b>s via.
Pelu mizeron tra l pordo, i re<b>veno</b>s tra l fenestro.