Esperanto | Deutsch | |
viro | Mann | ✘ |
↳ | Kerl | ✘ |
viusozo | Virose | ✘ |
virozo | Virose — eine Viruskrankheit | ✘ |
skviro | englischer Gutsherr | ✘ |
↳ | Esquire | ✘ |
serviro | Aufschlag | ✘ |
↳ | Angabe — Tennis | ✘ |
eskviro | Knappe | ✘ |
↳ | Esquire | ✘ |
↳ | Edelknabe | ✘ |
virologo | Virusforscher | ✘ |
↳ | Virologe | ✘ |
tiraviro | Segelaufroll-Tau | ✘ |
ŝtatviro | Staatsmann | ✘ |
elzeviro | klassische Antiqua | ✘ |
↳ | Elzevier-Band | ✘ |
akvoviro | Wassermann | ✘ |
tuta viro | gestanden | ✘ |
triumviro | Triumvir — einer der Drei-Männer-Herrschaft in Rom | ✘ |
kaproviro | Bock | ✘ |
juna viro | Jüngling — junger Mann | ✘ |
virokoruso | Männerchor | ✘ |
sperta viro | gestanden — gestandener Mann | ✘ |
junriĉa viro | Playboy | ✘ |
medio | Run-Time-Environment | ✘ |
plej amata viro | Liebster | ✘ |
malinda al viro | eines Mannes unwürdig | ✘ |
tute la sama viro | derselbe — ein und derselbe Mann | ✘ |
potenco de la viro | Manneskraft | ✘ |
frizosalono por viroj | Herrensalon | ✘ |
vojaĝinta | z.B. „multvojagxinta viro“ = „ein vielgereister Mann“ | ✘ |
programada medio | Interactive Development Environment | ✘ |