Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
daŭo[Schifffahrt] Dau — Zweimastschiff
daŭroWeile
Dauer
daŭriwähren
laufen — dauern
erstrecken — zeitlich andauern
dauern
andauern
daŭrefortwährend
dauerhaft
daŭraständig
laufend
konstant
immerwährend — dauernd
fortwährend
fest
dauernd
Dauer~
daŭboFassdaube
Daube
baldaŭdemnächst
baldig
bald
alsbald
nedaŭrazeitweilig
nicht von Dauer
kurzlebig
landaŭoLandauer
daŭrigusetze fort
mach weiter
[EDV] Beschriftung eines Knopfes: „Weiter“
daŭrigoWeiterführung
Fortsetzung
Fortführung
daŭrigiweitermachen
weiterführen
fortsetzen
fortführen
fortfahren
beibehalten
daŭremavon Dauer
standhaft
dauerhaft
daŭradoFortdauern
Andauern
daŭradifortdauern
andauern
bedaŭrodas Bedauern
Bedauern
bedaŭrigereuen — bedauern
bedauern
bedaŭremit Bedauern
bedauerlicherweise
Bedauern — mit Bedauern
bedaŭrabedauerlich
baldaŭabaldig
vivdaŭro[EDV] Lebensdauer
sendaŭraohne Dauer
maldaŭrokurze Dauer
Weile
maldaŭravergänglich
nicht von langer Dauer
kurzlebig
kurz
vivodaŭroLebenszeit
Lebensdauer
redaŭrigoWiederfortsetzung
Wiederaufnahme
longdaŭrelangwierig
lange dauernd
lange
dauern — lange dauernd
longdaŭraweitläufig
langwierig
langdauernd
lang(an)dauernd
ausgedehnt
daŭrfoliaimmergrün
immerbelaubt
maldaŭrecoUnbeständigkeit
Kurzdauer
longedaŭraweitläufig
langwierig
langdauernd
langandauernd
lang dauernd
lang andauernd
ausgedehnt
daŭrigantein der Fortsetzung
Fortsetzng — in der Fortsetzung
ĉiamdaŭraimmerwährend
ewig
dauernd
beständig
bedaŭrindeleider
bedauerlicherweise
bedauerlich
bedaŭrindaerbärmlich — bedauernswert
elend
bedauernswert
bedauerlich
plej baldaŭehestens — kiel eble
nelongdaŭrakurz
longdaŭrigilangmachen
lang (andauernd) machen
in die Länge ziehen
longdaŭremoLangwierigkeit
longdaŭrecoLangwierigkeit
plej baldaŭabaldigst
mallongdaŭrakurz — zeitlich
ephemer
longedaŭrigilangmachen
lang andauernd machen
in die Länge ziehen
duonigodaŭroHalbwertzeit
daŭrokolbasoDauerwurst
daŭra plantoperennierende Pflanze
ausdauernde Pflanze
bedaŭrinduloBedauernswerter
bedaŭrindegeüberaus bedauerlich
jammerschade
senfina daŭroEwigkeit
sekiĝa daŭroTrocknungszeitdauer
Trocknungszeit
por longa daŭroDauer
longedaŭrantalangdauernd
langandauernd
daŭroabonantoDauerbezieher
daŭra pluvadoLandregen
bedaŭrindaĵoBedauerlichkeit
en la daŭro deinnerhalb — innerhalb von
binnen
longdaŭra efikoLangzeitwirkung
daŭris ne longelange — es dauerte nicht lange
daŭranta horojnstundenlang
daŭra insultadoGeschimpfe
daŭra fraŭlinospätes Mädchen
cigaredaŭtomatoZigarettenautomat
memorcikla daŭro[EDV] Speicherzyklus
daŭro de deĵoroDienstzeit
longdaŭre vivantalanglebig
daŭrigota deklaro[Programmierung] Vorwärtsdeklaration
bedaŭrinda infanoHascherl
daŭranta jarcentojnjahrhundertelang
daŭro de la uzeblecoLebensdauer
dum daŭro de jarcentojjahrhundertelang
daŭra envejna gutigadoDauertropfinfusion
Kiel longe daŭros tio?lange — Wie lange dauert das?
longedaŭra (kaj peniga)langwierig
tio daŭros tutcerte unu horongut — eine gute Stunde wird das dauern

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Be<b>da</b>rinde!
Leo malaperas, moro <b>da</b>ras.
Larmo virina bal<b>da</b> sekias.
Tro akra fajro estas sen <b>da</b>ro.
Ne longe sinjora <b>da</b>ras favoro.
Kiu tro ripozas, bal<b>da</b> almozas.
Kiu ne konfidas, tiu ne be<b>da</b>ras.
Sinjoro karesas, sed bal<b>da</b> esas.
Komenca inklino <b>da</b>ras is la fino.
Nek ojo, nek malojo <b>da</b>ras eterne.
Be<b>da</b>ro kaj agreno uldon ne kovras.
Sako alenon ne tenas, i bal<b>da</b> elvenas.
Kiu tro rapide saltas, tiu bal<b>da</b> haltas.
Kiu leviis fiere, bal<b>da</b> falos al tero.
Imiti grandsinjoron, perdi bal<b>da</b> la oron.
Knaba gusto kun forto <b>da</b>ras is la morto.
Gasto kiel fio bal<b>da</b> farias malfrea.
Kiu vivas sen kalkulo, bal<b>da</b> estos almozulo.
Imiti grandsinjoron perdi bal<b>da</b> la oron.
Se sako tro plenias, i bal<b>da</b> disirias.
Ne moku mizeron de alia, ar bal<b>da</b> venos via.
Se vi pri io informios, vi bal<b>da</b> maljunios.
Kie sklav regadon havas, tie mastro bal<b>da</b> sklavas.
Felio vezike sin levas, sed bal<b>da</b> falas kaj krevas.
Malbonon oni memori ne esas, bonon oni bal<b>da</b> forgesas.
Se muso nur unu truon disponas, i bal<b>da</b> la vivon fordonas.
Ne iam <b>da</b>ras malbona vetero, ne iam <b>da</b>ras homa sufero.
Ne be<b>da</b>ru hieraan, ne atendu morgaan, ne forlasu hodiaan.
Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre bal<b>da</b> okulojn difektas.