Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
argilaerdig
AdiĝoEtsch
baldaŭbaldig
baldaŭabaldig
digizu Gehör bringen
vernehmen — Ton
verlauten lassen
erheben
anheben
ardigizum Glühen bringen
ardiĝiin Glut geraten
glühend werden
arbarokovritawaldig
arbarawaldig
ciferecadigital
bildigo[EDV] Rendering
Abbildung
bildigiabbilden
acidiĝiversauern
acidigisäuern
acidiĝisauer werden
daŭraständig
ĉiamaständig
blondigiblondieren
blindiĝierblinden
blind werden
blindigiblind machen
blenden
blindigagrell
blendend
bit~digital~ — z.B. bitlibro, bitmonero
atendigiwarten lassen
atendemageduldig
alegre[Musik] lebendig
akordiĝoÜbereinkunft/-kommen
akordigiübereinstimmend machen
akordiĝiübereinstimmen
akordigiÜbereinstimmung herbeiführen/bewirken
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
klarkommen
akordigiin Einklang bringen
akordiĝiGleichklang kommen
akordigiGleichklang hervorrufen
debordiĝivom Ufer abstoßen
vom Ufer ablegen
ciferecigiloDigitizer
apreziwürdigen
apreciwürdigen
aljardigifestmachen — Segel
alfundiĝoUntergang
alfundiĝiuntergehen
[Schifffahrt] sinken
albordiĝoLandung
Anlegung (eines Schiffes)
albordiĝistranden
landen
albordigianspülen — an's Ufer
albordiĝianlegen
albordigianlanden
akomodiĝodas Sichanpassen
deceanständig
damaĝischädigen
damaĝantoSchädiger
ĉiamdaŭrabeständig
ĉiamabeständig
ĉesigoBeendigung
bifilarazweifädig
bifadenazweifädig
bastardigobiologische Kreuzung
bastardiĝidegenerieren
biologisch kreuzen
aprezadoWürdigung
akordiĝemaverträglich
abismaabgründig
abdikoKündigung
damaĝoSchädigung
Beschädigung
damaĝibeschädigen
dancematanzfreudig
ĉirkaŭdigadoEindeichung
ĉeldividiĝoZellteilung
aviziankündigen
apologiiverteidigen
anonciankündigen
anoncantoAnkündiger
amnestioBegnadigung
albordiĝejoSchiffsanlegestelle
akordigeblaübereinstimmbar
vereinbar
advokatoVerteidiger
advokati[Justiz] verteidigen
ĉirkaŭdigadoEindämmung
ĉirkaŭdigadieindämmen
eindeichen
ĉiomavollständig
avizoAnkündigung
aŭtonomaselbständig
aŭtogenaselbständig
diga klavoWiedergabetaste
apologiaverteidigend
akuzibeschuldigen
damaĝitoGeschädigter
Beschädigter
ĉiuspertuloAlleskundiger
ĉirkaŭpendigiumhängen — Tasche, etc.
ĉirkaŭbaraĵoEinfriedigung
ĉirkaŭbaradoEinfriedigung
ĉiospertuloAlleskundiger
centigradahundertgradig
bonifikientschädigen
bestodresistoTierbändiger
akuzoBeschuldigung
akuzaĵoBeschuldigung
bonifikoEntschädigung
bonifikacioEntschädigung
amindaliebenswürdig
ĉeldamaĝoZellschädigung
aranĝemaarangierfreudig
antaŭavizoVorankündigung
bitmapa ekranbloko[EDV] digitale Anzeige
aŭtonomioSelbständigkeit
aŭtonomecoSelbständigkeit
aŭtentikecoGlaubwürdigkeit
aŭtentecoGlaubwürdigkeit
acidorezistasäurebeständig
batdifektimit Schlägen beschädigen
cifereca komputilo[EDV] digitaler Rechner
atencisich versündigen
apologioVerteidigungsrede
bobelmetoda ordigo[Programmierung] Bubble-Sort — Suchalgorithmus
bezonegadringend notwendig
aktivemaaktivitätsfreudig
aklamifreudig begrüßen
aprecizu würdigen wissen
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
ciferecigiloAnalog-Digital-Wandler
apologioVerteidigungsschrift
anunciacioMariä Verkündigung
abomenindaverabscheuenswürdig
cirkulrapidecoUmlaufgeschwindigkeit
baŭdoMaß für Datenübertragungsgeschwindigkeit
aranĝemaveranstaltungsfreudig
ĉaretozweirädiger Handwagen
aŭtografaeigenhändig geschrieben
arieruloVerteidiger im Ballsport
apologiader Verteidigung dienend
aŭtografoeigenhändige Unterschrift
anemometroWindgeschwindigkeitsmesser
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Aranite, or<b>dig</b>ite.
Or<b>dig</b>i al iu la kapon.
Kia naskiis, tia grandiis.
Groo parita neniam perdias.
Pro karta preno perdiis bieno.
Dion kolerigis, homojn ri<b>dig</b>is.
Monto gravediis, muso naskiis.
Disputo kre<b>dig</b>as, sed ne certigas.
Pro vorta piko ofte perdias amiko.
En infano vidias, kia homo farios.
Kiu rompis la glason, or<b>dig</b>u la kason.
Perdias per pruntedono amiko kaj mono.
Por pen<b>dig</b>i teliston, antae lin kaptu.
E tono verdias, se i longe ne movias.
Tra vitro de teruro pligrandias la mezuro.
Kio vendias kaite, vendias plej profite.
En dom de pen<b>dig</b>ito pri nuro ne parolu.