Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
antonoAnton
pontonoPonton
kantonoKanton
intoniintonieren
anstimmen — Lied
bloksekcioKanton — Blockabschnitt
unutona[Musik] eintönig
sentonatonlos
klanglos — tonlos
farbtonlos
pontonoBrückenschiff
mentonoKinn
kantonoLandesteil — Kanton
Kreis in der Schweiz
Kreis
Gau
Bezirk
kantonakantonal
centonoHundertstel
bontonofeine Sitte
der gute Ton
monotonaeintönig
frontonoGiebeldreieck
Giebel — klassischer
duontono[Musik] Halbton
duonakcentaNebenton
antonimoGegenwort — Linguistik
Atenton!Vorsicht — Vorsicht!
unutonecoEintönigkeit
intonacio[Musik] Tongebung
Tonfall
Intonation
badmintonoBadminton
pluvujoRegentonne
pluvakvujoRegentonne
pluvakva bareloRegentonne
monotonecoEintönigkeit
kantonmetiim Quartier liegen
einquartieren
flaĝoletoFlötenton
badmintonoFederball
unisone[Musik] denselben Ton in eintöniger Weise spielen
pontonpontoPontonbrücke
kontonumeroKontonummer
kantonmentoTruppenunterkunft
[Militär] Standquartier
Quartier — Standquartier, Kantonment
kantonmentieinquartiert sein
[Militär] einquartieren
Quartier
AntoniuŝafoAntoniushof
uzantonumeroUser-ID
UID
[EDV] Benutzer-ID
unu momentonMoment — einen Moment
mentonrimenoKinnriemen — am Helm
gazontondiloRasenschere
Rasenmäher
flospontoPontonbrücke
duobla mentonoDoppelkinn
forigi la pintonentspitzen
sentondre fulmiwetterleuchten
fari testamentontestieren
bloksekcioKanton (Schweiz)
Atentu! Atenton!Obacht!
suferi akcidentonverunglücken — Person
Unfall — einen Unfall erleiden
sentondra fulmadoWetterleuchten
frontona fenestroGiebelfenster
fari komplimentonKompliment
doni la konsentonEinwilligung — die Einwilligung geben
badmintona rakedoFederballschläger
Badmintonschläger
altiri la atentonerregen — Aufsehen erregen
sulkigi la fruntonrunzeln — die Stirn runzeln
kraus — die Stirn kraus ziehen
regis sentona silentolautlos — es herrschte lautlose Stille
perdi la prudentonüberschnappen
litanioeintönige Aufzählung
havi impertinentonerfrechen — sich erfrechen
harmonoangenehmer Mitklang der Nebentöne
(pugna) mentonbatoKinnhaken — im übertragenden Sinne
restadi kantonmenteQuartier — Militär: in Quartier liegen
valezanoBewohner des Kantons Wallis in der Schweiz
tio superas mian horizontonHorizont — das geht über neinen Horizont
sulketigi la fruntonkraus
skribi sian testamentonTestament — sein Testament machen
ne povi forigi la sentonloswerden — das Gefühl nicht loswerden
enskribi sumon en kontonverbuchen
plenigi denton per plombaĵoplombieren — einen Zahn plombieren
deklari al iu sian konsentonJawort — jemanden sein Jawort geben

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Batadi la ve<b>nton</b>.
Fali<b>nton</b> iu atakas.
Fari el muo elefa<b>nton</b>.
Faro fari<b>nton</b> rekomendas.
asao asa<b>nton</b> ne atendas.
Arbo krakanta ve<b>nton</b> ne timas.
Ne iru okuloj super la fru<b>nton</b>.
Li seras la ve<b>nton</b> sur la kampo.
Dorloti serpe<b>nton</b> sur sia brusto.
Amu A<b>nton</b>on, sed gardu vian monon.
Kaptu lin kiel forflugintan ve<b>nton</b>.
iu abomenao trovas sian adora<b>nton</b>.
Tro alta postulo aeta<b>nton</b> ne aras.
Por afo tondita Dio ve<b>nton</b> moderigas.
Dio donis oficon, Dio donas prude<b>nton</b>.
Plora<b>nton</b> ni evitas, rida<b>nton</b> ni imitas.
Kiu semas ve<b>nton</b>, rikoltos fulmotondron.
Kontra peko batalu, sed peka<b>nton</b> ne tuu.
Kontra peko prediku, sed peki<b>nton</b> pardonu.
Kiu prude<b>nton</b> ne havas, tiun sao ne savas.
Viva<b>nton</b> ni malhonoras, morti<b>nton</b> ni adoras.
Lia animo forkuris en la pi<b>nton</b> de la piedo.
Serpe<b>nton</b> oni povas eviti, sed kalumnion neniam.
Se vendisto ne mensogas, li aeta<b>nton</b> ne allogas.
Al la malamik en kuro faru po<b>nton</b> kun plezuro.
Vi varmigos serpe<b>nton</b>, i al vi enpikos la de<b>nton</b>.
E guto malgranda, konstante frapante, traboras la mo<b>nton</b> granitan.