Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
cisternoTank
balkonoAltan
altanoAltan
akvujo~tank
abioTanne
Butano[Chemie] Butan
cisternaŭtoTanker
altanoSöller
Aussichtsterasse
Aussichtspunkt
ButanoBhutan — Staat in Asien
cirkonstancoUmstand
botanikoBotanik
baptanoTaufzeuge
Taufpate
Gevatter
civitanabürgerlich
Bürger~
botanikoPflanzenkunde
botanikibotanisiern
Pflanzen sammeln
botanikapflanzenkundlich
botanisch
benzinvendistoTankwart
batalemamilitant
asistadoBeistand
aktualamomentan
agitantoAufwiegler
agitanta[Politik] handelnd
adjutantoAdjutant
aĉetantoKäufer
Kaufender
abrotanoZitronenkraut
Stabwurz
Eberraute
cisternaŭtoTankwagen
cirkonstancaUmstands~
cerbatanoBlasrohr
botanikistoBotaniker
bonstatoWohlstand
bonhavoWohlstand
baptaninoTaufzeugin
Taufpatin
Gevatterin
balotantoWähler
baletoSchautanz
atestantoZeuge
asistantoHelfer
Assistent
asertantoGewährsmann
arĝentanoNeusilber
arestitoArrestant
ankroLuftanker
akceptoAkzeptanz
akceptantoAkzeptant
adjutantoHilfsoffizier
brabantanoBrabanter
benzinvendejoTankstelle
benzinujoBenzintank
benzinstacioTankstelle
benzinpumpa kolonoTanksäule
benzinejoTankstelle
akutangulaspitzwinklig
spitzwinkelig
akceptantoEmpfangender
aĵoGegenstand
BritujoBritannien
artaĵoKunstgegenstand
bufroStoßstange
brustanginoHerzschmerzen
botanikistoPflanzenkundler
bobenstangoSpindel
birdostangoSitzstange für Vögel
benediktanoBenediktiner
Benedictine — Mönch
baletoBühnentanz
autonoma[EDV] stand-alone
aŭskultantoZuhörer
atestejoZeugenstand
arktangentoArkustangens
araŭkarioZimmertanne
akvoniveloWasserstand
abelejoBienenstand
AfganujoAfghanistan
AfganlandoAfghanistan
AfganistanoAfghanistan
AfganioAfghanistan
cisternflotoTankerflotte
cirkonstancoSachlage
Bewandnis
cirkonstancaKonjunktur~
brida enbuŝaĵoGebissstange — Reitsport
bonteniin gutem Zustand halten
boleroeine Tanzart
balailstangoBesenstiel
babilaĉulinoKlatschtante
arkuso[Mathematik] Arkustangens
arkotangentoArkustangens
antitetanozagegen Tetanus
Tetanus bekämpfend
almozpetantoBettler
adverboUmstandswort
abiokonusoTannenzapfen
civila statoPersonenstand
Familienstand
cirkonstancojSachverhalte
aŭskultantaroZuhörerschaft
Hörerschaft
arkkotangentoArkuskotangens
angula distancoWinkelabstand
amatorecadilettantisch
balerinoitalienische Ballettänzerin
aŭtonomaselbständig
aŭtogenaselbständig
asekurlibroPolicenbestand
arkokotangentoArkuskotangens
aferdirektantoGeschäftsführer
brevetoKapitänsPatent
bremsaddistancoBremsweg
balot-asistantoWahlhelfer
aŭtonomioSelbständigkeit
apetitvekaappetitanregend
antikvaĵoalter Gegenstand
angula distancoWinkelentfernung
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
BritujoGroßbritannien
BritioGroßbritannien
bronzaĵoBronzegegenstand
botanika ĝardenobotanischer Garten
batalhaltoWaffenstillstand
bagetoStangenweißbrot
aŭtonomecoSelbständigkeit
baloTanzveranstaltung
ceramikaĵoKeramik-Gegenstand
cedopagoAbstandgeldzahlung
baletistinoBallettänzerin
avioforkonduktantoFlugzeugentführer
bezonaĵoGebrauchsgegenstand
acidorezistasäurebeständig
asekurlibroVersicherungsbestand
cedoZugeständnis
apaĉoUnterweltangehöriger
akrobatoZirkustänzer
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
AskioAmerican Standard Code for Information Interchange
armaĵoAusrüstungsgegenstand
batiloGegenstand zum Schlagen
armisticokurzer Waffenstillstand
ciklorakoFahrradständer
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Tan</b>i al iu la haton.
Seri la tagon pasin<b>tan</b>.
La felo <b>tan</b>adon ne valoras.
Homo lernas la tu<b>tan</b> vivon.
Al<b>tan</b> arbon batas la fulmo.
Mizero havas talen<b>tan</b> kapon.
Falis el mano, prenu sa<b>tan</b>o.
Vivon priva<b>tan</b> kau la muroj.
Garda<b>tan</b> afon e lupo timas.
Vojon bati<b>tan</b> herbo ne kovras.
Li jam faras la las<b>tan</b> spiron.
Falis el mano prenu sa<b>tan</b>o.
iu havas sian kai<b>tan</b> mizeron.
Sata malsa<b>tan</b> ne povas kompreni.
Rakonti ion fari<b>tan</b> kaj kai<b>tan</b>.
Manon malkvie<b>tan</b> iu muro atakas.
Al iu sanktulo apar<b>tan</b> kandelon.
ipon rompi<b>tan</b> iuj ventoj atakas.
Ne sama la vento blovas kons<b>tan</b>te.
Li faris sian las<b>tan</b> translokion.
La fores<b>tan</b>to iam estas malprava.
La las<b>tan</b> el amaso atakas la hundo.
Kaptu lin kiel forflugin<b>tan</b> venton.
Knabon senfor<b>tan</b> iuj batoj atingas.
Unu fava afo tu<b>tan</b> afaron infektas.
Tro alta postulo ae<b>tan</b>ton ne aras.
Lavu tu<b>tan</b> jaron, negro ne blankios.
Unu ovo malbona tu<b>tan</b> manon difektas.
Tempo kaj cirkons<b>tan</b>coj saon alportas.
Sur arbon kliniin<b>tan</b> saltas la kaproj.
Pecon detrani<b>tan</b> al la pano ne regluu.
Multaj kompa<b>tan</b>toj, sed neniu helpanto.
Per paroloj li bruas, tu<b>tan</b> urbon detruas.
Kiu domaas groon, perdas la tu<b>tan</b> poon.
Raporti pri iuj cirkons<b>tan</b>coj kaj nuancoj.
Ju pli da ae<b>tan</b>toj, des pli alta la prezo.
Timu lupon eduki<b>tan</b> kaj malamikon repacigi<b>tan</b>.
Se vi krudulon salutos, li vin tu<b>tan</b> englutos.
Ne timu hundon bojan<b>tan</b>, timu hundon silen<b>tan</b>.
Ba<b>tan</b>to povas argumenti, batato devas silenti.
Almozpe<b>tan</b>to sinena restas kun sako malplena.
Unu fojon oni donas kaj tu<b>tan</b> vivon fanfaronas.
Rangeto rangon respektu, modes<b>tan</b> lokon elektu.
Kiu kons<b>tan</b>te lokon anas, neniam sin aranas.
Kalumniante kons<b>tan</b>te, oni e anelon nigrigas.
Esti anelo inter homoj, sed sa<b>tan</b>o en la domo.
Se vendisto ne mensogas, li ae<b>tan</b>ton ne allogas.
Donu fingron al avidulo, li tu<b>tan</b> manon postulas.
Fianon de l sorto difini<b>tan</b> forpelos nenia malhelpo.
Uzu tempon es<b>tan</b><b>tan</b>, antavidu eston<b>tan</b>, memoru estin<b>tan</b>.
Unu fojon telis pomon kaj perdis por iam hones<b>tan</b> nomon.
Malsaulo diris vorteron, saulo komprenas la tu<b>tan</b> aferon.
E guto malgranda, kons<b>tan</b>te frapante, traboras la monton grani<b>tan</b>.