Latein Wörterbuch - Forum
Janina am 17.11.17 um 15:09 Uhr
Re: Hermannsche Brücke
interfector stultitiae viatoris Clausique am 17.11.17 um 16:18 Uhr
Re: Hermannsche Brücke
orbiter am 17.11.17 um 16:27 Uhr
Re: Hermannsche Brücke
Janina am 17.11.17 um 17:15 Uhr
Weitere Antworten (3)
Aileen Manley am 16.11.17 um 22:25 Uhr
Re: Hilfe Spruch Ehering
Onkel Otto am 17.11.17 um 8:45 Uhr
Re: Hilfe Spruch Ehering
Thomas am 17.11.17 um 11:23 Uhr
Re: Hilfe Spruch Ehering
Veni, vidi,verti am 17.11.17 um 11:30 Uhr
Jonathan am 16.11.17 um 19:44 Uhr, überarbeitet am 16.11.17 um 19:45 Uhr
Re: zu den zu lernenden
Klaus am 17.11.17 um 7:33 Uhr
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:11 Uhr
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:33 Uhr
Re: Ich komme nicht weiter bitte Übersetzungshilfe
Armin Asbeck am 16.11.17 um 17:44 Uhr
Weitere Antworten (2)
Sebastian am 16.11.17 um 13:59 Uhr
Re: Wiedergabe des Zeitverhältnisses im AcI
filix am 16.11.17 um 22:01 Uhr, überarbeitet am 17.11.17 um 2:49 Uhr
Re: Wiedergabe des Zeitverhältnisses im AcI
Sebastian am 17.11.17 um 6:52 Uhr
Weitere Antworten (5)
Neuling am 16.11.17 um 12:02 Uhr
Re: Leitspruch
Klaus am 16.11.17 um 13:42 Uhr
Re: Leitspruch
Neuling am 17.11.17 um 7:22 Uhr
Uwe am 16.11.17 um 10:59 Uhr
Re: Hausinschrift
Onkel Otto am 17.11.17 um 8:49 Uhr
Re: Hausinschrift
viator am 17.11.17 um 9:29 Uhr, überarbeitet am 17.11.17 um 9:42 Uhr
Re: Hausinschrift
Onkel Otto am 17.11.17 um 10:04 Uhr
Weitere Antworten (7)
Dennis am 16.11.17 um 3:51 Uhr
Re: Übersetzung Deutsch Latein
rex am 16.11.17 um 8:18 Uhr
Dennis am 16.11.17 um 3:50 Uhr
Re: Übersetzung
Klaus am 16.11.17 um 8:05 Uhr
Re: Übersetzung
rex am 16.11.17 um 10:44 Uhr
Re: Übersetzung
Klaus am 16.11.17 um 10:53 Uhr, überarbeitet am 16.11.17 um 12:12 Uhr
Gertrud am 15.11.17 um 20:10 Uhr
Re: AYEEE SAME
XYYYYY am 16.11.17 um 16:50 Uhr
K.I. am 14.11.17 um 7:57 Uhr
Re: in dubio pro reo - was ist reo?
B. am 15.11.17 um 10:00 Uhr
Re: in dubio pro reo - was ist reo?
Gast am 15.11.17 um 10:55 Uhr
Weitere Antworten (6)
Rain am 13.11.17 um 21:33 Uhr
Re: Lobgedicht für einen Baum?
filix am 13.11.17 um 22:08 Uhr
Re: Lobgedicht für einen Baum?
Rain am 16.11.17 um 12:59 Uhr
Celine Eiholzer am 12.11.17 um 21:30 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung für Tattoo
Christoph am 14.11.17 um 16:54 Uhr
Re: Hilfe bei der Übersetzung für Tattoo
Celine Eiholzer am 15.11.17 um 21:46 Uhr
Weitere Antworten (12)
Leonidas am 12.11.17 um 18:45 Uhr
Bernhard am 12.11.17 um 17:54 Uhr
Re: Ich bin ein toller typ
Tollerer am 12.11.17 um 18:15 Uhr
 Gehe zu Forenseite « 1 2 3 4 5 »
Neues Thema
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Sonnenuntergang
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.