Latein Wörterbuch - Forum
brauche dringend hilfe/korrektur — 1741 Aufrufe
mary am 28.6.09 um 11:53 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute!
Bin schon fast am verzweifeln. Habe morgen meine Ergänzungsprüfung und muss dabei Texte übersetzen und erklären, kenn mich aber immer noch nicht so ganz aus ob das jetzt aci, nci,ppp oder sonst was ist. vl könntet ihr mir helfen..

esse solent
nostra esse intellegatur (NCI?)
furtum videri nobis eum commississe (NCI?)
Plerique non aliter putaverunt eam nostram esse (ACI?)
Eo usque nostrum intellegitur (NCI?)
Non videri damnum iniuria fecisse (ACI?)
Tabernarii culpa factum videri (ACI?)
Nam daemones ibidem existentes (PPA?)
Quo id nomine appellandum putetis (Gerundiv)?
Cum divo nihil istum eius modi rerum in tota provincia reliquisse (ACI?)
In siciliam totam esse Cereri et L. consecratam: Inf. Perf. Passiv- ACI?
Esse videatur? Esse arbitrantur?
Raptam esse?
Orbem omnem peragravisse terrarum: Inf Perf.passiv ACI/NCI?
Adveniens quidam PPA?
Elevatis undis suis PPP ACI?
Omnia visa


Lg mary
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Arborius am 28.6.09 um 12:04 Uhr (Zitieren)
Salve, mary.

AcI und NcI sind ja eng miteinander verwandt, wobei der NcI immer ein „auslösendes Wort“ (z.B. sagen, glauben) im Passiv hat. Das „Subjekt des deutschen Nebensatzes“ muss dann im Nominativ stehen (wenn überhaupt), statt im Akkusativ - aber das weißt Du ja anscheinend.

Bei Deinen Beispielen ist es z.T. schwer zu entscheiden, z.B.
furtum videri nobis eum commisisse

videri kann einen NcI nach sich ziehen, steht aber im Infinitiv - vielleicht ist es selbst der Infinitiv eines AcI!
Könntest Du deswegen den ganzen Satz zitieren?

Nach „solere“ kommt weder N noch AcI, sondern ein reiner Infinitiv - das fällt also aus.

Intellegatur, als Passiv, wird wohl einen NcI nach sich ziehen.

...
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Arborius am 28.6.09 um 12:13 Uhr (Zitieren)
esse solent
nostra esse intellegatur (NCI?)
furtum videri nobis eum commississe (NCI?)
Eo usque nostrum intellegitur (NCI?)
Non videri damnum iniuria fecisse (ACI?)
Tabernarii culpa factum videri (ACI?)


Das sind die, die mir noch nicht ganz klar sind.
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Arborius am 28.6.09 um 12:16 Uhr (Zitieren)
nostra esse intellegatur (NCI)
Plerique non aliter putaverunt eam nostram esse (ACI)
Nam daemones ibidem existentes (PPA)
Quo id nomine appellandum putetis (Gerundiv)
Cum divo nihil istum eius modi rerum in tota provincia reliquisse (ACI)
In siciliam totam esse Cereri et L. consecratam: Inf. Perf. Passiv- ACI
Adveniens quidam PPA
Elevatis undis suis PPP

Das sind die, die ganz richtig aussehen.
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Arborius am 28.6.09 um 12:18 Uhr (Zitieren)
Orbem omnem peragravisse terrarum: Inf Perf.passiv
Elevatis undis suis ACI?

Das ist auf jeden Fall falsch!
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Elisabeth am 28.6.09 um 12:27 Uhr (Zitieren) I
Wer den AcI nicht vom PPP unterscheiden kann und morgen Ergänzungsprüfung hat, braucht mehr Hilfe, als wir hier geben können.
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Arborius am 28.6.09 um 12:44 Uhr (Zitieren)
Was ist denn, wenn ein PPP im AcI steht - als Inf. Perf. Pass.?

Theoretisch würde ich Dir, Elisabeth, Recht geben. Aber mary scheint nicht so viel falsch zu haben, oder?

Leider, mary, müsstest Du ganze Sätze zitieren. Du scheinst auch nicht Sätze aus einem einzigen Text zu haben - das macht es schwierig!
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
mary am 28.6.09 um 14:46 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Erstmals ein großes Dankeschön! Hätte nie gedacht dass ich so schnell Hilfe bekomme. Da ich durch mein Studium auch noch genug zum Lernen habe konnte ich mich leider nicht so „intensiv“ wie nur möglich damit befassen, außerdem hatte ich nur ein paar Tage für den ganzen Stoff, hatte bei der schriftlichen Prüfung eine 3, war also nicht so schlimm. Aber Dank eurer Hilfe kenn ich mich jetzt doch aus, die restlichen Sätze bekomm ich schon allein hin.

Lg Mary
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
mary am 28.6.09 um 14:51 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Erstmals ein großes Dankeschön! Hätte nie gedacht dass ich so schnell Hilfe bekomme. Da ich durch mein Studium auch noch genug zum Lernen habe konnte ich mich leider nicht so „intensiv“ wie nur möglich damit befassen, außerdem hatte ich nur ein paar Tage für den ganzen Stoff, hatte bei der schriftlichen Prüfung eine 3, war also nicht so schlimm. Aber Dank eurer Hilfe kenn ich mich jetzt doch aus, die restlichen Sätze bekomm ich schon allein hin.

Lg Mary
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
mary am 29.6.09 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Hab die Prüfung heute mit einer 3 geschafft. Danke für die Hilfe!



lg mary
Re: brauche dringend hilfe/korrektur
Arborius am 29.6.09 um 21:16 Uhr (Zitieren)
Glückwunsch, und alles Gute in der Zukunft!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.