Latein Wörterbuch - Forum
Symmachus Briefe an Syagrius — 1211 Aufrufe
Andy am 30.6.09 um 14:14 Uhr (Zitieren) I
Hi ich muss ein Referat über Syagrius halten und da es sehr wenige infos gibt brauch ich die aus den briefen von Symmachus die an syagrius gingen
ich finde aber keine deutsche übersetzung davon
also wenn ihr eine habt könnt ihr sie bitte uppen bzw den link schreiben
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Andy am 30.6.09 um 14:16 Uhr (Zitieren) I
zur schnelleren suche noch :
es sind die briefe 1, 94-107 AD SYAGRIUM
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
gidf am 30.6.09 um 14:29 Uhr (Zitieren) I
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Andy am 30.6.09 um 14:37 Uhr (Zitieren) I
ja lustig glaubst du ich hab noch nicht gegoogled
dabei kommt aber nichts nützliches raus
deshalb frag ich ja hier
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 15:42 Uhr (Zitieren) II
tja...

Das ist ja ein sehr spezielles Anliegen.
Leider kann ich auch nicht helfen.

Die Quellenlage über die Zeit (5.Jh.) ist eh schon sehr, sehr dürftig.
Zudem ist Symmachus auch noch „Heide“ gewesen,
daher wurden seine Schriften bestimmt nicht „aufbewahrt“.
Oder meinst du einen anderen Symmachus?
(das käme aber zeitlich irgendwie nicht hin)
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Graeculus am 30.6.09 um 16:42 Uhr (Zitieren) I
Die Schriften von Symmachus sind durchaus erhalten; ich besitze aber nur die Reden, nicht die Briefe.
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Andy am 30.6.09 um 16:57 Uhr (Zitieren) I
@ bibulus
Ich denke, dass wird nicht der gleiche Symmachus sein wie der Heide, denn die Briefe die ich suche habe ich ja
leider eben nur auf lat. un ich benötige die deutsche Übersetzung
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Graeculus am 30.6.09 um 17:16 Uhr (Zitieren) I
Natürlich ist es der berühmte Heide - der hatte ja mit Synagrius zu tun. Und die Schriften sind - Heide hin, Heide her - erhalten & übersetzt.
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 17:21 Uhr (Zitieren) I
@Graeculus,
leider hab ich nichts von Symmachus direkt,
nur Zitate.

zur Klärung:
gemeint ist doch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Quintus_Aurelius_Memmius_Symmachus
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 17:26 Uhr (Zitieren) I
Andy schrieb am 30.06.2009 um 16:57 Uhr:
@ bibulus
Ich denke, dass wird nicht der gleiche Symmachus sein wie der Heide, denn die Briefe die ich suche habe ich ja
leider eben nur auf lat. un ich benötige die deutsche Übersetzung


@Andy
gehört die Übersetzung mit zu den Aufgaben?
Oder ist das was völlig Fachfremdes?
(ich nehme mal an, du bist kein Schüler mehr,
sondern Student?)
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Graeculus am 30.6.09 um 17:26 Uhr (Zitieren) I
Nein, diesen meine ich:
http://de.wikipedia.org/wiki/Quintus_Aurelius_Symmachus
Das ist doch der 1. Heide mit 2. dem berühmten Briefwechsel.
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Andy am 30.6.09 um 17:27 Uhr (Zitieren) I
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 17:28 Uhr (Zitieren) I
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 17:29 Uhr (Zitieren) I
äh..
ja, DEN meinte ich auch!
(hab den falschen Link kopiert)
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Graeculus am 30.6.09 um 17:29 Uhr (Zitieren) I
Genau. Also, die Reden habe ich, die brauchst Du nicht; die Briefe brauchst Du, die habe ich nicht.
So long, it’s been good to know you ...
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Andy am 30.6.09 um 17:30 Uhr (Zitieren) I
@ bibulus
cih bin noch Schüler und mein lehrer meinte ich solle die Klasse entwas aus diesen Briefen übersetzen lassen
aber der wichtigere Punkt ist, dass ich noch nach infos suche und die in diesen Briefen drinstehen und dort wahrscheinlich nicht so viele infolücken sind wie im internet oder anderen büchern
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 17:33 Uhr (Zitieren) I
also,
wenn Freund Graeculus schon nicht weiterhelfen kann,
dann sieht es finster aus...

dann hilft nur „per pedes apostulorum“, d.h.,
da musst du dich an die Übersetzung machen...
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Bibulus am 30.6.09 um 17:36 Uhr (Zitieren) I
„apostolorum“ natürlich...

ich finde die Briefe nicht im net..

gibbet doch garnich....
Re: Symmachus Briefe an Syagrius
Andy am 30.6.09 um 18:36 Uhr (Zitieren) I
schade

trotzdem danke ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.