Latein Wörterbuch - Forum
Amulett — 3929 Aufrufe
Nator am 3.7.09 um 16:51 Uhr (Zitieren) I
Könnt ihr übersetzen: Sapientia et virtus in domo ejus et scentia ominum rerum manet apud eum in seculum seculi.
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 16:53 Uhr (Zitieren) II
bitte um antwort
Re: Amulett
Equestra am 3.7.09 um 16:54 Uhr (Zitieren) III
bitte um versuch von deiner seite
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 16:54 Uhr (Zitieren) I
Können wir!
scentia = scientia

Da wir aber eine Forumregel No. 2 haben, solltest Du erst einen eigenen Übersetzungsversuch einstellen oder zumindest plausibel machen, daß Du a) kein Latein kannst und b) dies keine Hausaufgabe ist, die wir hier an Deiner Stelle erledigen sollen.
Re: Amulett
Bibulus am 3.7.09 um 16:55 Uhr (Zitieren) I
bitte um richtiges zitieren...
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 16:55 Uhr (Zitieren) I
Und Drängeln mögen wir schon gar nicht. Wir sind hier Freizeithelfer und nicht der Notarzt!
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 16:56 Uhr (Zitieren) I
ich kann nur einbissle latein aber die wörter sind mir fremd!2. steht der text au meinem amulett
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 16:56 Uhr (Zitieren) I
stimmt
Re: Amulett
Plebeius am 3.7.09 um 16:57 Uhr (Zitieren) I
Ja.
Korrektur
-scientia
-in saecula saeculorum
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 16:59 Uhr (Zitieren) II
und 3. hab ich grad ferien !
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:00 Uhr (Zitieren) II
Die Weisheit und die Tugend in seinem Haus und die Wissenschaft von allen Dingen bleibt [bleiben: manent?] von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Re: Amulett
bonifatius am 3.7.09 um 17:00 Uhr (Zitieren) I
ejus - eius
seculum / seculi - saeculum / saeculi
scentia - scientia

Verstand und Tugend in seinem Haus, und Kenntnis aller Dinge bleibt bei ihm in alle Ewigkeit.
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 17:01 Uhr (Zitieren) I
Danke!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:02 Uhr (Zitieren) I
Wenn sich das „manet“ nicht auf alle drei Subjekte bezieht, dann müßte man hinter „sapientia et virtus in domo eius“ ein „sunt“ ergänzen.
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:04 Uhr (Zitieren) I
„ejus“ und „secula“ sind korrekt, falls es sich nicht um klassisches Latein handelt - was hier wohl der Fall ist.
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:04 Uhr (Zitieren) I
Nicht zu danken!
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:04 Uhr (Zitieren) II
penner und dummschwanz
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
das ist fies von dir!
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
ganz fies!
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:06 Uhr (Zitieren) I
Graeculus schrieb am 03.07.2009 um 17:04 Uhr:
Nicht[s] zu danken!

Meine ich auch, obwohl dieser Beitrag nicht von mir stammt.
Re: Amulett
Graeculus am 3.7.09 um 17:07 Uhr (Zitieren) I
Oh, jetzt geht’s los! Nator, da mißbraucht jemand meinen Namen.
Re: Amulett
bonifatius am 3.7.09 um 17:07 Uhr (Zitieren) I
Ich will niemanden in Schutz nehmen, aber auch niemanden „anschwärzen“, denn

übrigens:
Bis auf „scentia“ scheint mir alles richtig zitiert zu sein.
Jeder, der ein Wörterbuch hat, könnte ma rein gucken und beispielsweise auf
„s(a)eculum“ stoßen.
--> Vergleiche „ IN ORDO SECLORUM“ ( Dollar)

Lateinhelfer hat doch immer diese Seite parat mit den unterschiedlichen mitteralterlichen „Kürzungen“.
Könnte mir vorstellen, dass es ebenfalls für „scentia“ eine Regelung gibt, zumal ich bei Recherche im Internet immer nur auf diese eine Version gestoßen bin.
Re: Amulett
Nator am 3.7.09 um 17:08 Uhr (Zitieren) I
das seh ich jetzt auch so
Re: Amulett
bonifatius am 3.7.09 um 17:08 Uhr (Zitieren) II
Ich war mal wieder zu spät....
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.