Latein Wörterbuch - Forum
Eine Bitte um Übersetzung? — 1926 Aufrufe
Dero am 7.7.09 um 13:45 Uhr (Zitieren) I
Hallo liebes Forum!

Ich hab vor kurzem meine Leidenschaft für Latein entdeckt. Mich fasziniert diese sprache! Nun versuche ich schon eine ganze weile anhand der Internets diverse Liebessprüche im Lateinischen zu finden und/oder auch selber vom Deutschen ins Lateinische zu übersetzen. Dies natürlich, wenn man meine nicht vorhandenen Kenntnisse berücksichtigt, mit mal mehr oder weniger erfolg.

Da meine Freundin ein Twilight-Fan ist wollte ich ihr diesen Satz aus Twilight, natürlich auf Latein, Gravieren lassen.

And so the lion fell in love with the lamb.
Und so verliebte sich der Löwe in das Lamm.

Da ich das selber anhand von Wörterbüchern etc. nicht so gut hinbekommen würde, habe ich an euch die bitte mir diesen Satz zu übersetzen.

Ich weiß das ich das sehr viel verlange, aber ich hoffe das mir irgendwer diesen gefallen tut.

Vielen Dank im voraus!
MfG Dero
Re: Eine Bitte um Übersetzung?
Lateinhelfer am 7.7.09 um 13:59 Uhr (Zitieren) I
Et leo agnam amare coepit [perdite]....
–> Und so verliebte sich der Löwe [ (un)sterblich] in das Lamm
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.