Latein Wörterbuch - Forum
Die Welt muss peinlicher werden! — 1429 Aufrufe
Daisy am 10.7.09 um 18:33 Uhr (
Zitieren)
IISuche die korrekte Übersetzung des Mottos:
„Die Welt muss peinlicher werden!“
Ich habe mir schon die Finger wund gegooglet, aber nichts gefunden...
Danke!
Daisy
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
andreas am 10.7.09 um 19:16 Uhr (
Zitieren)
I
necesse est mundum curabilius fieri
Frage: wieso eigentlich ?
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Plebeius am 10.7.09 um 20:18 Uhr (
Zitieren)
IWieso curabilius?
curabilis --> Sorgen schaffend; heilbar
An Daisy!
„Die Welt muss peinlicher werden!“ ???
Kannst du das mal interpretieren?
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
bonifatius am 10.7.09 um 20:27 Uhr (
Zitieren)
Mundus molestius faciendus est.
„Die Welt ist eine peinlicher zu werdende“
Adverb oder „Adjektiv“?
Adv. -> molestius
Adj. -> molestior
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Ich fürchte, dass es sich hier um ein verdrehtes Idiom handelt. Das, was du sagen willst, drückt man in einer anderen Sprache mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht mit diesen Worten aus. Also wirst du auch keine passende Übersetzung finden, solange du nicht die Bedeutung des Satzes paraphrasierst.
Viel Glück dabei! :D
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Plebeius am 10.7.09 um 20:53 Uhr (
Zitieren)
Adjektiv! molestior!
Bezieht sich nicht auf „faciendus“ sondern auf „mundus“.
mundum meliorem/molestiorem facere
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Daisy am 13.7.09 um 12:42 Uhr (
Zitieren)
Liebe Latein-Gemeinde!
Danke erstmal für die flotten Hinweise und Übersetzungen. Übers Wochenende war ich offline, daher mein Schweigen.
Das Problem ist wohl das Wort „peinlich“, gemeint ist damit „blamabel“. Also im Sinne von „eine peinliche Situation“. Der Engländer sagt „embarrassing“ dazu. Gab es vielleicht bei den alten Römern diese Vokabel gar nicht? Weil ihnen nichts peinlich war? Grübel, grübel...
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Cicero am 13.7.09 um 13:08 Uhr (
Zitieren)
Die Welt kann nicht peinlich/peinlicher werden,
peinlich können nur bestimmte Verhaltensweisen des Menschen sein.
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Daisy am 13.7.09 um 22:08 Uhr (
Zitieren)
IEs gibt doch auch „Die Welt will betrogen sein“ - natürlich kann man nur Menschen betrügen und keine Welt. Aber das ist halt ein Fall von Toto pro pars (schlagt mich, ich kann kein Latein!).
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Bibulus am 13.7.09 um 22:35 Uhr (
Zitieren)
@Daisy,
kannst du mal bitte das englische „Original“ hier hinschreiben?
(Ich fürchte, du unterliegst da einem Irrtum)
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Cicero am 13.7.09 um 22:36 Uhr (
Zitieren)
Auch MENSCHEN können nicht peinlich sein, sondern nur ihr VERHALTEN!
Der Ausdruck heißt übrigens „Pars pro toto“
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Bibulus am 13.7.09 um 22:39 Uhr (
Zitieren)
„Die Welt will betrogen sein“
->
„Mundus vult decipi“
(das ist kein „klassisches“ Zitat,
und es funktioniert auch nur,
weil „decipere“ ein Verbum und
„decipi“ der Infinitiv Präsens Passiv
= „betrogen werden“ ist.)
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Daisy am 14.7.09 um 16:47 Uhr (
Zitieren)
An cicero: Dass es pars pro toto heißt, weiß ich wohl, ich dachte, der Witz sei angekommen. Da es sich hierbei doch nicht um einen Teil fürs Ganze stehend, sondern um das Ganze (Welt) für einen Teil (Menschen) stehend handelt, habe ich es mal umgedreht.
An Bibulus: Es gibt kein englisches Original. Doch das Wort „peinlich“ im Sinne von blamablem Verhalten gibt es eben nicht nur im Deutschen. Aber offensichtlich gibt es wirklich kein lateinisches Wort dafür - was ich erstaunlich finde....
Dass „die Welt will betrogen sein“ aus dem Deutschen ins Lateinische übersetzt wurde, ist mir bewusst. Daher dachte ich ja, dass man deutsche Redewendungen auch ins Lateinische übertragen kann. Es brachte mich auf die Idee.
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Plebeius am 14.7.09 um 16:58 Uhr (
Zitieren)
1. Für deine Gedankengänge reicht es bei mir nicht- TOTUM PRO PARTE (???)
2. Deshalb - wegen meiner nur mäßig entwickelten Geisteskraft -verstehe ich auch nicht, dass du meinen wiederholt vorgebrachten Einwand „Nicht der Mensch ist peinlich, sondern..“ nicht einfach akzeptierst.
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Daisy am 14.7.09 um 17:05 Uhr (
Zitieren)
ILieber plebeius:
Ich hatte mich bereits für nicht vorhandene Lateinkenntnisse entschuldigt (sonst könnte ich es ja selbst...)
Danke für die Korrektur: Totum pro parte werde ich mir merken.
zu 2. Könnte man denn den Satz „Das Verhalten des Menschen muss peinlicher werden“ übersetzen?
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Daisy am 14.7.09 um 17:15 Uhr (
Zitieren)
IIst das vielleicht eine brauchbare Übersetzung?
necesse est mundum ridicularius fieri
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Bibulus am 14.7.09 um 17:15 Uhr (
Zitieren)
@Daisy,
Ich kann es nicht, weil
a) der Satz im Deutschen schon sinnlos ist
b) im Lateinischen noch sinnloser wäre.
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Plebeius am 14.7.09 um 17:29 Uhr (
Zitieren)
Iorbis in dies ridiculior futurus est; id est quod scriptores festivi futurae humanitatis antecessores veri sunt
the world is destined to become even more comical; that is why humorists are the real precursors of our future civilisation
le monde est destiné à être toujours plus comique, c’est pourquoi les humoristes sont les véritables précurseurs de la civilisation future
http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.gdic.st?phrase_code=6609518Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Daisy am 14.7.09 um 17:40 Uhr (
Zitieren)
Plebeius - Danke! Tausend Dank!
Genau das - diese Bedeutung, diesen Ausdruck - habe ich gesucht! Ganz großartig und nochmals vielen Dank für die Mühe, die ich verursacht habe! Ich wusste es doch, dass man hier schlauer werden kann!
Re: Die Welt muss peinlicher werden!
Plebeius am 14.7.09 um 18:00 Uhr (
Zitieren)
gerne!