ich habe ein Problem mit einem Satz...komme einfach nicht auf die richtige Übersetzung, obwohl ich die Wörter einzeln eigentlich verstehe...kann mir da jemand bitte weiterhelfen?
Der Satz wäre:
Eone usque, dum ea nascantur, ad Casilinum sessurus sum?
Die Partikel „-ne“ ist eine eine enklitische Fragepartikel und leitet einen normalen Fragesatz ein.
Wir kennen das im Deutschen auch,
allerdings am Ende des Satzes:
„Es regnet, nicht wahr?“
oder im Englischen:
„It’s rainig, isn’t it?“