Latein Wörterbuch - Forum
si quem — 1265 Aufrufe
Frederic am 27.7.09 um 9:27 Uhr (
Zitieren)
IAeneas scopulum interea conscendit, et omnem prosepectum late pelago petit, Anthea si quem iactatum vento videat Phryrgiasque biremis...
ich:
Aeneas fing inzw. an die Felswand zu erklimmen, und strebte nach der vollkommenen Aussicht über das weite Meer, ob er Antheus, vom Wind verschlagen sah und die phr. Zweiruderer
aber si (ali-)quem.... ich weiß nicht wie ich „quem“ hier unterbringen soll. Und Gottwein hat für die Stelle keine Hilfe. :P
Re: si quem
Frederic am 27.7.09 um 9:27 Uhr (
Zitieren)
IAeneis, Buch 1, 180
Re: si quem
Lateinhelfer am 27.7.09 um 10:24 Uhr (
Zitieren)
IRe: si quem
Frederic am 27.7.09 um 10:58 Uhr (
Zitieren)
Ihmmm.... als pronomen.... klingt für mich alles irgendwie merkwürdig....
genauso wie (ich schreibs einfach mal hier, weil es nur ein paar zeilen später kommt:)
Vina bonus quae deinde cadis onerarat Acestes litore Trinacrio dederatque abeuntibus heros
da habe ich probleme mit dem deinde....
der wein, den der gute acestes anschließend (passt nicht zur aktuellen handlung: aeneas erlegt 7 hirsche) in krüge füllt und den aufbrechenden helden an der tr. küste schenkte
Re: si quem
Frederic am 27.7.09 um 11:00 Uhr (
Zitieren)
Iah! in dieser ausgabe, die du gefunden hast, wird das auch aeneas bezogen. also „darauf verteilte aeneas...“