Latein Wörterbuch - Forum
Fantasierose — 595 Aufrufe
Tara am 28.7.09 um 9:52 Uhr (Zitieren) II
Weiß jemand, wie man das Wort „Fantasierose“ ins Lateinische übersetzen könnte?
Re: Fantasierose
Lateinhelfer am 28.7.09 um 10:18 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag:
mit „phantasticus“ als greichisches Lehnwort (φανταστικός)

--> rosa phantastica

Re: Fantasierose
Tara am 28.7.09 um 10:29 Uhr (Zitieren) II
Danke!
Klingt schonmal gut.
Vielleicht... gibt es noch eine Möglichkeit, es mit „cogitio“ oder so zu übersetzen...?
Re: Fantasierose
Lateinhelfer am 28.7.09 um 10:41 Uhr (Zitieren) II
Du meinst „cogitatio“ als Vorstellungkraft? cogitio gibt´s nicht.

-> rosa in cogitatione
(Die Rose in der Vorstellungskraft)

Vielleicht auch etwas ausgefallener in Altgriechisch

τὸ τῆς φαντασίας ῥόδον

(die Rose der Phantasie)

(Weitere Fragen auch hier möglich: www.albertmartin.de/altgriechisch)
Re: Fantasierose
Tara am 28.7.09 um 10:45 Uhr (Zitieren) I
Hab mich verschrieben... ich meinte cogitatio. Vielen Dank!
(Kann man das auf Altgriechisch auch mit unseren Schriftzeichen schreiben oder geht das nicht? Ich kann keine anderen Schriftzeichen lesen...)
Re: Fantasierose
Lateinhelfer am 28.7.09 um 10:49 Uhr (Zitieren) I
Altgriechisch hat seine eigene griechische Schrift. Hast du keinen greichischen Font?
Aussprechen tut man das so:
tò täs phantasias ródon...
Re: Fantasierose
Tara am 28.7.09 um 10:57 Uhr (Zitieren) II
Nein, hab ich nicht... aber vllt sollte ich mir einen zulegen...

Auf jeden Fall: Danke für deine Mühe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.