Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch-Latein — 500 Aufrufe
Tobias am 30.7.09 um 19:14 Uhr (Zitieren) III
Cool, das es Leute gibt, die freiwillig Latein übersetzen... ich krieg da immer Kopfzerbrechen
Was heißt: „Ich liebe dich“ „Es ist gut so wie es ist“´???
Vielen Dank für alle Antworten
Re: Deutsch-Latein
Marcus am 30.7.09 um 19:36 Uhr (Zitieren) III
Te amo. Bonum est, qui sit. (..., wie es ist.)
Te amo. Bonum est, quomodo sit. (..., wie es ist.)
Te amo. Bonum est, sicut est. (..., so wie es ist.)

Enhält wahrscheinlich Fehler.
Re: Deutsch-Latein
bonifatius am 30.7.09 um 21:15 Uhr (Zitieren) III
Achso, du meinst >qui< als „eigentlich alte Ablativform“*.
Dieses >qui< zieht jedoch keinen Vergleich heran, sondern dient mehr als Interogativum.

Version 2 und 3 sind aktzeptabel, wobei ich über die Indikativform nach „sicut“ grübel. Dürfte aber richtig so sein - ebenso dann auch UT ( +Ind.)

____
*Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 81918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2155-2156.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.