Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsfrage — 433 Aufrufe
flavus am 5.8.09 um 17:25 Uhr (Zitieren) I
Hallo, ich hatte vorhin folgenden Satz vor mir:

„Solus Dionysius vino abstinet.“

Die Lösung lautet laut Lehrbuch:
Nur Dionysius mag keinen Wein. (hält sich vom Wein fern.)
Ich hatte es mit „...der einsame Dionysius hält sich vom Weim fern.“ übersetzt.
Wie lautet denn „einsamer Dionysius“ auf Lateinisch?

Danke für eure Hilfe.
flavus
Re: Übersetzungsfrage
bonifatius am 5.8.09 um 17:32 Uhr (Zitieren) II
Hieße auch „solus“.
Es kommt immer auf den Sinn drauf an und wie du es interpretierst.

Solus ist hier ein prädikativ verwendetes Adjektiv:
D. allein....} NUR
D. bloß.....}
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.