Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 2303 Aufrufe
annika am 10.8.09 um 16:26 Uhr (Zitieren) II
ich verzweifle schon seit fast einer halben stunden an folgenden satz:
Ii postquam temporibus rei publicae exclusi ea. quae voluerant, per senatum agere non potuerunt, in Syriam, in regnum patrium, profecti sunt,
Re: Übersetzungshilfe
menelaus am 10.8.09 um 17:10 Uhr (Zitieren) III
was hast denn schon ? forumregel nr.2 : erst eigener versuch !!
Re: Übersetzungshilfe
marta am 10.8.09 um 17:21 Uhr (Zitieren) III
Dum Romani captum Romam ducunt, magnam praedamRomam trahi iussit
Re: Übersetzungshilfe
andromache am 10.8.09 um 17:26 Uhr (Zitieren) II
also gut:
nachdem diejenigen,die zu zeiten der republik ausgeschlossen worden waren,das was sie gewollt hatten durch den senat nicht tun konnten,brachen sie nach syrien, in das reich (ihrer) väter auf

woraus ist der auszug ??
Re: Übersetzungshilfe
Graeculus am 10.8.09 um 17:34 Uhr (Zitieren) IV
marta/andromache:
Bitte beachtet unsere Forumsregeln:
Nr. 1: Jede neue Anfrage unter neuem Titel als einen Beitrag einstellen!
Nr. 2: Bei Bitten um Übersetzung, ganz besonders bei Hausaufgaben, immer erst einen eigenen Versuch vorstellen. Wir möchten hier nicht die Arbeit für andere machen, sondern anderen bei ihrer Arbeit helfen.
So haben wir, die „Standard-Helfer“, es vereinbart. Und beides hat einen guten Grund.
Re: Übersetzungshilfe
andromache am 10.8.09 um 23:35 Uhr (Zitieren) III
in ordnung.tut mir leid.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.