Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung für ein tattoo — 1020 Aufrufe
Bibi am 11.8.09 um 21:23 Uhr (
Zitieren)
III Bibi schrieb am 11.08.2009 um 21:21 Uhr:
Hallo...ich kenn mich hier leider nicht so
aus...wie fang ich an
Am Samstag ist überraschend mein Papa gestorben und ich möchte ihn
gedenken...deswegen meine Frage...
könnt ihr mir bitte folgendes übersetzen?
„Papa, ich werde dich nie vergessen“
...bitte helft mir
danke im vorraus
Re: übersetzung für ein tattoo
andromache am 11.8.09 um 21:51 Uhr (
Zitieren)
IIherzliches
beileid.tut mir echt leid für dich.
ich würds so übersetzen_
pater, te numquam obliviscar !
Re: übersetzung für ein tattoo
Alexander am 11.8.09 um 21:53 Uhr (
Zitieren)
IIIte--->tui (oblivisci+Gen.)
Re: übersetzung für ein tattoo
andromache am 11.8.09 um 21:55 Uhr (
Zitieren)
IIIstimmt, hab mich vertan
Re: übersetzung für ein tattoo
Alexander am 11.8.09 um 21:58 Uhr (
Zitieren)
IIRe: übersetzung für ein tattoo
curl am 11.8.09 um 23:42 Uhr (
Zitieren)
IIIhallo möchte mir auf meinen arm meinen leitfaden stechen lassen der da wäre
lebe jetzt und bereue niemals
Re: übersetzung für ein tattoo
curl am 11.8.09 um 23:48 Uhr (
Zitieren)
IVveilleicht könntet ihr mir noch das übersetzen
alles alte hinter mir gelassen blicke ich nach vorn
Re: übersetzung für ein tattoo
curl am 12.8.09 um 0:06 Uhr (
Zitieren)
IVvielen dank schon m im voraus
Re: übersetzung für ein tattoo
Bibi am 12.8.09 um 0:22 Uhr (
Zitieren)
IIIIch danke euch für die Hilfe.
Ich denk mal, das wird meinen Papa gefallen.
Re: übersetzung für ein tattoo
Graeculus am 12.8.09 um 0:42 Uhr (
Zitieren)
IIIcurl, ist das mit den Forumregeln hier so schwierig?
Wenn Du Deinen Beitrag verfaßt, dann steht direkt unter dem Eintragsfeld:
Ich habe die Forumregeln gelesen
Hast Du?
Dann halte dich doch daran. Ein Beitrag unter dem Titel „übersetzung für ein tattoo“ hat sonst in Nullkommanix 100 verschiedene Anfragen.