Latein Wörterbuch - Forum
Text Nummer 4 — 5586 Aufrufe
Sabrina am 13.8.09 um 8:41 Uhr (Zitieren) IV
Hier meine nächste Übersetzung. Bitte kontrolliert das für mich doch mal nach. Ich bin mir zwar sicher, das ich es richtig übersetzt habe, würde aber gerne eine Bestätigung bekommen.

Atia et Antonia amicae forum petunt et
aedificia spectant. Tum basilicam Iuliam intrant et ad
mercatores accedunt. Per basilicam properant et Rutilium
mercatorem petunt. Nam Rutilius bestias vendit.
Rutilius ante tabernam stat, amicas videt et clamat: „Hodie
simiae1 et psittaci2 adsunt!“ Statim amicae in tabernam
contendunt, simias spectant.
Etiam mulieres tabernam intrant. Subito psittaci clamant:
„Psittaci adsunt! Psittaci adsunt!“
Mulieres autem clamorem tollunt: „Quid? Quid est?
Quis clamat?“
Rutilius ad mulieres accedit et psittacos monstrat3. Nunc
etiam amicae psittacos vident. Itaque simias relinquunt et
ad psittacos accedunt. Subito simiae clamant.
Tum Rutilius: „Quid est? Cur simiae clamorem tollunt?“
Rutilius autem Atiam et Antoniam apud simias non iam
videt: „Ubi sunt amicae? Cur simiae …?“
Subito psittaci: „Simiae! Simiae!“
Amicae et mulieres et Rutilius rident.

Atia und Antonia kommen zum Forum und betrachten die Gebäude. Da betritt Julia die Basilika und die Händler kommen herbei. Sie eilen durch die Basilika und suchen den Händler Rutilius. Denn Ruti-lius verkauft Tiere. Rutilius steht vor dem Geschäft, sieht die Freundinnen und ruft: ,,Heute sind Affen und Papageien da!“ Sofort eilen die Freundinnen in das Geschäft und betrachten die Affen. Auch die Frauen betreten das Geschäft. Plötzlich ruft ein Papagei: ,,Papageien sind da! Papageien sind da!“ Die Frauen aber erheben die Stimme: ,,Was? Was ist los? Wer ruft da?“ Rutilius eilt zu den Frauen und zeigt ihnen die Papageien. Jetzt sehen auch die Freundinnen die Papageien. Deshalb verlassen sie die Affen und eilen zu den Papageien. Plötzlich schreien die Affen. Da fragt Rutilius: ,,Was ist? Warum schreien die Affen?“Rutilius sieht aber, dass Atia und Antonia schon nicht mehr bei denn Affen sind: ,,Wo sind die Freundinnen? Warum haben die Affen…?“ Plötzlich schreit der Papagei: ,,Affen! Affen!“ Die Freundinnen und Rutilius lachen.
Re: Text Nummer 4
Lateinhelfer am 13.8.09 um 9:20 Uhr (Zitieren) IV
Hallo Sabrina,
Fehler hast du bei den markierten Stellen, vergleiche nochmal:
-Atia et Antoniaamicae forum petunt
-Tum basilicam Iuliam intrant et ad
mercatores accedunt.
-Subito psittaciclamant:
-Subito psittaci:
Re: Text Nummer 4
Sabrina am 13.8.09 um 9:26 Uhr (Zitieren) III
Hallo Plebeius,

ich habe die Stellen verbessert und es wäre sehr nett, wenn Du noch einmal drüber gucken könntest.

Die Freundinnen Atia und Antonia kommen zum Forum und betrachten die Gebäude. Da betreten sie die Basilika Julia und die Händler kommen herbei. Sie eilen durch die Basilika und suchen den Händ-ler Rutilius. Denn Rutilius verkauft Tiere. Rutilius steht vor dem Geschäft, sieht die Freundinnen und ruft: ,,Heute sind Affen und Papageien da!“ Sofort eilen die Freundinnen in das Geschäft und betrach-ten die Affen. Auch die Frauen betreten das Geschäft. Plötzlich rufen Papageien: ,,Papageien sind da! Papageien sind da!“ Die Frauen aber erheben die Stimme: ,,Was? Was ist los? Wer ruft da?“ Ruti-lius eilt zu den Frauen und zeigt ihnen die Papageien. Jetzt sehen auch die Freundinnen die Papagei-en. Deshalb verlassen sie die Affen und eilen zu den Papageien. Plötzlich schreien die Affen. Da fragt Rutilius: ,,Was ist? Warum schreien die Affen?“Rutilius sieht aber, dass Atia und Antonia schon nicht mehr bei denn Affen sind: ,,Wo sind die Freundinnen? Warum haben die Affen…?“ Plötzlich schreien-die Papageien: ,,Affen! Affen!“ Die Freundinnen und Rutilius lachen.

Sabrina
Re: Text Nummer 4
Lateinhelfer am 13.8.09 um 9:32 Uhr (Zitieren) III
„mulieres“ im letzten Satz fehlt.
„Tum“ fehlt (2.Satz)

Re: Text Nummer 4
Sabrina am 13.8.09 um 9:39 Uhr (Zitieren) III
Hi

Ich habe ,,Mulieres„ nachgetragen aber das ,,tum“ habe ich ebenfalls übersetzt und zwar mit ,,dann".

Danke, Lateinhelfer :-)

Sabrina
Re: Text Nummer 4
Kerstin am 17.10.10 um 13:36 Uhr (Zitieren) III
Hallo,
bin Mutter eines noch sehr an Latein interessierten Schülers der 6.Klasse. Ich hatte nie Latein in der Schule, würde ihm aber gerne auftretende Fragen beantworten.
Cur simiae clamorem tollunt?
Warum schreien die Affen?
Wie wird hier tollunt übersetzt ?
Vielen dank im voraus
Re: Text Nummer 4
Graeculus am 17.10.10 um 13:40 Uhr (Zitieren) III
Warum erheben die Affen ihr Geschrei?
(clamorem tollere: Geschrei erheben)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.