Latein Wörterbuch - Forum
Text Nummer 14 „Wohnen in der Subura“ — 3873 Aufrufe
Sabrina am 13.8.09 um 14:34 Uhr (Zitieren) VII
Hallo zusammen, hab ich in diesem Text viele Fehler drin??

Cum parentibus et sorore in Subura, in taberna cum pergula vivo. In taberna non tantum vinum, oleum, olivas vendimus, sed etiam cenas paramus. Pater vinum oleumque vendit; tum amphoras cum Optato servo ad aedificia senatorum porto. Mater cum sorore in culina laborat et cenas parat. Homines etiam in
taberna cenare volunt; tum Rabiria soror cenas ad mensas portat.

Ich wohne mit den Eltern und der Schwester in einem Laden mit Verschlag. Wir verkaufen im Laden nicht nur Öl und Oliven, sondern wir bereiten auch Speisen vor. Der Vater verkauft Öl und Wein; dann trage ich mit dem Sklaven Optatus Amphoren zu den Gebäuden der Senatoren. Die Mutter arbeitet mit der Schwester in der Küche und bereitet die Speisen vor. Auch die Menschen wollen im Laden essen; da trägt die Schwester Rabiria Speisen zu den Tischen.

Danke Euch

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.