Latein Wörterbuch - Forum
visum fuerit — 1683 Aufrufe
Paulus am 21.8.09 um 15:54 Uhr (Zitieren) II
Quibus ipsi visum fuerit
Wie könnte man das übersetzen?
Latein sprechen und schreiben
Maria am 21.8.09 um 15:55 Uhr (Zitieren) II
Weiß jemand von euch, wie man am besten Latein sprechen und schreiben lernt!
Re: visum fuerit
petron am 21.8.09 um 17:16 Uhr (Zitieren) III
@paulus: erst eigener versuch

@maria : neuer beitrag.
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 17:40 Uhr (Zitieren) III
Bin mir bei „visum fuerit“ ob es zusammengehört (Überhaupt möglich?)!

oder visus, us --> Substantiv?
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 17:43 Uhr (Zitieren) IV
Ist es möglich, dass fuerit+PPP steht?
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 17:55 Uhr (Zitieren) IV
Gibt es diese Form?
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 18:08 Uhr (Zitieren) IV
Kann mir jemand helfen?
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 18:15 Uhr (Zitieren) IV
In welchem Zusammenhang taucht es auf?
Ist es ein Fragesatz?
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 18:19 Uhr (Zitieren) III
das „quibus“ und „ipsi“ sind Plural
(von welchen selbst)
„visum“ und „fuerit“ sind Singular.
Also muß in vorhergehenden Sätzen irgendeine Aussage stehen, auf das sich das bezieht
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 18:26 Uhr (Zitieren) III
Antwort auf die Frage „Quibus rebus?“
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 18:29 Uhr (Zitieren) IV
wie?
„Quibus rebus“? (von welchen Dingen)
gibt es keinen vollständigen Satz?
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 18:33 Uhr (Zitieren) III
Es ist ein Satz aus den Colloquia familiaria (Rotterdam) „Uxor Memyigamos“

Xa.: Sed interim ille bonus vir, tam in uxorem parcus, strenue prodigit dotem, quam ex me non mediocrem accepit.

Eu.: Quibus rebus?

Xa.: Quibus ipsi visum fuerit; vino, scortis, alea.
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 18:34 Uhr (Zitieren) IV
Paulus,
bevor wir hier weiter rätselraten.
Gib doch mal den Text an.
Ohne Zusammenhang geht da nix,
das „quibus ipsi“ bezieht sich auf irgendwas in vorhergehenden Sätzen.
„fuerit“ -> „er/sie/es sei gewesen“ bzw. „er/sie/es wird gewesen sein“.
Also eindeutig SINGULAR, Perfekt Konjunktiv, bzw. Futur II
aber „quibus ipsi“ ist PLURAL
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 18:36 Uhr (Zitieren) II
Ich glaube aber, dass ipsi Dativ ist „ihm selbst“!
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 18:48 Uhr (Zitieren) III
argh,
Erasmus von Rotterdam...

Vom Sinn her verstehe ich es...
Quibus ipsi visum fuerit; vino, scortis, alea. -> Wein, Weib und Gesang (Würfelspiel)
:o)
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 18:54 Uhr (Zitieren) IV
Wie kann man aber jetzt „visum fuerit“ erklären?
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 18:58 Uhr (Zitieren) II
Das kann ich mir nicht erklären...
(vielleicht ein lapsus vom Erasmus?)
Re: visum fuerit
Lateinhelfer am 21.8.09 um 19:01 Uhr (Zitieren) III
denkt an ungewöhnliche Kombinationen ...Formen von esse und ...
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 19:01 Uhr (Zitieren) III
fuerit + PPP
Ist das möglich?
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 19:02 Uhr (Zitieren) III
es (er)scheint
Re: visum fuerit
Lateinhelfer am 21.8.09 um 19:02 Uhr (Zitieren) III
ja...
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 19:02 Uhr (Zitieren) III
vielleicht so
„Welche für ihn selbst (wichtig) erscheinen würden: Wein, Weiber, Würfelspiel“,
bezogen auf das „quam ex me non mediocrem accepit.“
Re: visum fuerit
Paulus am 21.8.09 um 19:04 Uhr (Zitieren) III
freier: Womit es ihm gerade passt?
Re: visum fuerit
Bibulus am 21.8.09 um 19:06 Uhr (Zitieren) IV
Das Latein der Humanisten ist nicht so mein Fall...
:o)
Re: visum fuerit
andreas am 21.8.09 um 19:25 Uhr (Zitieren) III

Vorschlag:

quibus ... durch diese
ipsi ... sich selbst (Dat.)
Visum ... Bild, Erscheinung, Gespenst
fuerit ... Perf Konj (Optativ?). oder Futur II Ind.

durch diese wird er sich selbst (persönlich) eine Erscheinung gegeben haben (oder: möge er sich selbst ein Bild gegeben haben): Wein Weib ...

recht abfällig ...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.