Latein Wörterbuch - Forum
katharer — 1282 Aufrufe
Ivan am 5.5.07 um 11:25 Uhr (Zitieren) I
Ich hab da eine Frage. Bedeutet „Benedicte parcite nobis“ - „Lob unserer Enthaltsamkeit“? Danke.
Re: katharer
Plebeius am 5.5.07 um 11:56 Uhr (Zitieren) I
Benedicte, parcite nobis.

--> Gepriesener/Gebenedeiter,
verschone/verschont uns.
Re: katharer
Ivan am 6.5.07 um 19:44 Uhr (Zitieren) II
DANKE!
Re: katharer - HILFE NOCHMAL
Ivan am 6.5.07 um 19:55 Uhr (Zitieren) I
Au we! Ich habe mich verschrieben - ich Trottel! Es heißt nicht Benedicte sondern „Benedicite parcite nobis“! Bedeutet das dasselbe oder was anders jetzt? Danke im Voraus schon!
Re: katharer
andre am 6.5.07 um 20:15 Uhr (Zitieren) I
ich würde es folgender maßen übersetzen:
verschont uns mit/durch gottes segen.

aber ich weiß es nicht genau. kenne das wort benedicite nicht. aber ich glaube das ist der ablativ von benedictio (segen; gottes segen)

falls es aber gepriesener hieße wie plebeius sagte. würde sich daran nix ändern! also hieße es immer noch gepriesener verschone uns
Re: katharer
Plebeius am 6.5.07 um 20:37 Uhr (Zitieren) I
PUNCH RECORDS FESTIVAL
Hat es damit was zu tun?

benedicite ist die Imperativform von benedicere = weihen, segnen.
„Benedicite, Parcite nobis!“ passt grammatikalisch nicht zusammen.
benedicere ist ein transitives Verb, hat also ein Akkusativobjekt, NOBIS steht aber im Dativ, weil nach parcite der Dat. folgt.
So wäre es richtig:
„BENEDICITE NOS, PARCITE NOBIS!“

Re: katharer
Plebeius am 6.5.07 um 20:47 Uhr (Zitieren) I

Ich hab' die Übersetzung vergessen.
„BENEDICITE NOS, PARCITE NOBIS!“
--> „Segnet uns, verschon(e)t uns!“
Re: katharer
Ivan am 8.5.07 um 7:46 Uhr (Zitieren) I
DANKE, DANKE, DANKE!!!

Nein mit dem Festival hat es nichts zu tun. Es hat mit einerm Schriftstück eines Gebetes der Bogomilen zu tun. Jeder Vers endet dort mit Benedicite parcite nobis.
DANKE AN ALLE!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.