Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 776 Aufrufe
jaybie am 19.11.09 um 17:27 Uhr (
Zitieren)
IIKönnte mir bitte jemand diesen Satz auf Latein übersetzen?
„Beschütze die, die ich liebe.“
Vielen Dank schonmal.
Re: Übersetzung
Lea am 19.11.09 um 17:31 Uhr (
Zitieren)
IIBeschützen heißt auf jeden Fall munire und lieben amare.
Muni......amo.
Ich hoffe das stimmt so aber den Mittelteil weiß ich auch nicht.
Re: Übersetzung
Graeculus am 19.11.09 um 17:44 Uhr (
Zitieren)
IVorschlag:
Protege eos, quos amo.
Re: Übersetzung
arbiter am 19.11.09 um 17:51 Uhr (
Zitieren)
Ituere quos amo
Re: Übersetzung
ralph am 19.11.09 um 17:54 Uhr (
Zitieren)
II„Beschütze die, die ich liebe.“
ein kleiner Hinweis: die bisherigen Übersetzungen gehen hier von einer Gruppe von Leuten aus
„Beschütze die [Personen], die ich liebe.“
im Deutschen kann es sich jedoch auch auf eine einzelne weibliche Person beziehen
„Beschütze die [Frau], die ich liebe.“
Re: Übersetzung
andreas am 19.11.09 um 17:58 Uhr (
Zitieren)
I
Vorschlag:
caros meos protege ... beschütze meine Lieben
carus, adj. >>> lieb, teuer, wertvoll, geschätzt ...
Re: Übersetzung
Graeculus am 19.11.09 um 18:03 Uhr (
Zitieren)
IDa jaybie eine Jana ist (E-Mail-Adresse), vermute ich, daß das mit dem Plural seine Richtigkeit hat.
Aber Entscheidendes dazu kann nur jaybie alias Jana sagen.
Re: Übersetzung
missCat am 19.11.09 um 18:17 Uhr (
Zitieren)
IProtege eos, qous amo.
Re: Übersetzung
jaybie am 20.11.09 um 2:07 Uhr (
Zitieren)
IIJa es soll sich auf eine Vielzahl von Personen beziehen....
Ist sich jemand bei seiner Übersetzung ganz sicher? Möcht ich mir nämlich tätowieren
lassen....Danke schonmal an euch alle.