Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch - Latein Übersetzung — 2024 Aufrufe
Thomas am 7.12.09 um 22:30 Uhr (Zitieren) IV
Hallo
bräuchte eine sinngemäße Übersetzung von „nur gemeinsam mit dir“ bzw. stimmt „non nisi una tecum“ als Übersetzung?
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
susi am 7.12.09 um 22:33 Uhr (Zitieren) III
Silva in Lumine arcana est Domus mea Silva in Lumine Stallarum est
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
Thomas am 8.12.09 um 17:35 Uhr (Zitieren) II
erstmal danke für die schnelle Antwort.
Aber - ist meine Übersetzung jetz völlig aus der Luft gegriffen? kann nämlich kein Latein ...
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
John I. am 8.12.09 um 17:46 Uhr (Zitieren) II
Susi, was soll denn das?

solum tecum, würde ich sagen.

non... nisi bedeutet: nicht nur, sondern auch
una ist feminin zu unus und heißt eins.
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
ralph am 8.12.09 um 17:47 Uhr (Zitieren) III
Silva in Lumine arcana est ->
Der Wald im Licht des Mondes ist geheimnisvoll
(am besten, du ignorierst das)

ich stelle mal zur Diskussion „solum tecum“
aber warte besser noch auf Korrekturen oder andere Vorschläge.
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
arbiter am 8.12.09 um 19:36 Uhr (Zitieren) III
@Thomas: deins ist korrekt und ok
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
wolfgang am 8.12.09 um 19:56 Uhr (Zitieren) III
wer aufgehört hat zu träumen hat aufgehört zu leben ,,somniare qui dessit,vivere desinit"
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
Thomas am 8.12.09 um 19:57 Uhr (Zitieren) II
vielen vielen Dank
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
wolfgang am 8.12.09 um 20:04 Uhr (Zitieren) III
wer aufgehört hat zu träumen hat aufgehört zu leben somniare qui dessit,vivere desinit
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
Thomas am 8.12.09 um 20:08 Uhr (Zitieren) III
was sagt ihr jetz nun zu „solum tecum“?
oda was auch ich gefunden habe „solummodo tecum“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.