Latein Wörterbuch - Forum
Deutsch - Latein Übersetzung — 2024 Aufrufe
Thomas am 7.12.09 um 22:30 Uhr (
Zitieren)
IVHallo
bräuchte eine sinngemäße Übersetzung von „nur gemeinsam mit dir“ bzw. stimmt „non nisi una tecum“ als Übersetzung?
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
susi am 7.12.09 um 22:33 Uhr (
Zitieren)
IIISilva in Lumine arcana est Domus mea Silva in Lumine Stallarum est
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
Thomas am 8.12.09 um 17:35 Uhr (
Zitieren)
IIerstmal danke für die schnelle Antwort.
Aber - ist meine Übersetzung jetz völlig aus der Luft gegriffen? kann nämlich kein Latein ...
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
John I. am 8.12.09 um 17:46 Uhr (
Zitieren)
IISusi, was soll denn das?
solum tecum, würde ich sagen.
non... nisi bedeutet: nicht nur, sondern auch
una ist feminin zu unus und heißt eins.
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
ralph am 8.12.09 um 17:47 Uhr (
Zitieren)
IIISilva in Lumine arcana est ->
Der Wald im Licht des Mondes ist geheimnisvoll
(am besten, du ignorierst das)
ich stelle mal zur Diskussion „solum tecum“
aber warte besser noch auf Korrekturen oder andere Vorschläge.
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
arbiter am 8.12.09 um 19:36 Uhr (
Zitieren)
III@Thomas: deins ist korrekt und ok
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
wolfgang am 8.12.09 um 19:56 Uhr (
Zitieren)
IIIwer aufgehört hat zu träumen hat aufgehört zu leben ,,somniare qui dessit,vivere desinit"
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
Thomas am 8.12.09 um 19:57 Uhr (
Zitieren)
IIvielen vielen Dank
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
wolfgang am 8.12.09 um 20:04 Uhr (
Zitieren)
IIIwer aufgehört hat zu träumen hat aufgehört zu leben somniare qui dessit,vivere desinit
Re: Deutsch - Latein Übersetzung
Thomas am 8.12.09 um 20:08 Uhr (
Zitieren)
IIIwas sagt ihr jetz nun zu „solum tecum“?
oda was auch ich gefunden habe „solummodo tecum“